Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" (полные книги .txt, .fb2) 📗
Лоэд передал младенца Кахису со словами:
— Береги его.
— Не волнуйся, — парень с удовольствием прижал к себе пухленькое тельце.
Гор открыл кольцо перехода.
Во двор крепости пришлось прорываться с боем, правда схватка длилась всего несколько секунд. Каст, к своему стыду, успел только обнажить клинок, а Гор с Лоэдом уже расправились с охраной.
— Боги, — ошеломленно прошептал он.
Кайл тронул его за руку и с улыбкой произнес:
— Теперь ты понимаешь, как сильно понравился Лоэду, раз он позволил отлюбить себя?
— То, что я не похож на фарш, говорит о многом, — Каст просиял и кинулся к йилефу. — Котенок, ты был восхитителен!
— Я тебе уже говорил, чтобы ты не называл меня так! — проворчал Лоэд.
— Прости, любовь моя, — Каст обнял мужчину за талию.
— Поторопитесь, — крикнул Гор. — Тварь может убить мальчика, спасшего вашего сына!
Каст с Лоэдом кинулись в замок, Гор с Кайлом последовали за ним.
— Демоны бездны, — восхитился Гор, увидев, как Каст не замедлившись ни на мгновение, подлетел к хозяину дома и снес ему клинком голову.
— Видишь, я вполне подхожу тебе как муж, — сказал Каст йилэфу. — И я способен прикрыть твою спину в случае опасности.
Лоэд хмыкнул. Кайл подбежал к избитому парню и со всей мочи залепил по нему магией.
— Успели, — обрадовался он, глядя в открывшиеся синие глаза парня. — Сними рубашку, хочу убедиться, что на теле не осталось шрамов.
— К-кто ты? — испуганно прошептал синеглазый.
— Я Кайл, а как тебя зовут?
— Риен.
— Тот малыш, из-за которого тебя били, кем тебе приходится?
— Он сын моей сестры, — парень осторожно сел и оглянулся, заметив труп хозяина, он пораженно застыл.
— Как звали этого ублюдка? — Лоэд указал на отсеченную голову.
— Уйцэр, — ответил Риен.
— Как-как? — Лоэд расхохотался. — Какое счастье, что не я его прикончил! — взглянув на кэфра он вновь расхохотался.
— Я не пойму, что тебя так развеселило? — удивленно уставился на него Каст.
— Я тебе сейчас объясню, — йилеф снова рассмеялся.
— Ты убил владельца крепости, и теперь его имущество и имя переходит к тебе, — пояснил Гор, видя что йилеф никак не может сдержать смех.
— Уйц, — выдавил из себя Лоэд и опять заржал.
— Я отказываюсь от всей этой радости, — Каст представил себе, что его зовут Уйц, и содрогнулся.
— Ты не можешь отказаться, — произнес Лоэд и насмешливо добавил: — Уйц.
— Не называй меня так! — Каст поморщился. — Какого хрена ты не предупредил меня о таких ужасных последствиях?
— Тебе же хотелось доказать, что ты не слабее меня, ты и доказал, Уйц.
— Гадство! — вскричал кэфр. — А нет ли какой возможности избавиться от всего этого?
— Нету, Уйц, — съехидничал йилеф.
— Все, ты меня достал! — Каст накинулся на Лоэда и, крепко сжав его в объятьях, принялся жарко целовать.
— Это надолго, — Гор отвернулся от парочки и обратился к Риену: — Тебе, наверное, интересно узнать, как мы здесь оказались. Один из этих бугаев нашел в лесу младенца, мы прибегли к помощи артефакта, чтобы узнать откуда он родом. И именно то, что тот нам показал, и заставило нас примчаться сюда.
— А с Рилатом все в порядке? — обеспокоенно спросил парень. — Хозяин хотел его убить, ему не нужен был наследник от простой крестьянки. После смерти сестры я сбежал отсюда и поселился у тети. Уйцэр все-таки выследил нас, к счастью я увидел, как он идет к нашему дому, и за то время пока он шел до двери, успел перекинуть Рилата в лес.
— Вот урод, чем ему ребенок помешал? — возмутился Кайл.
— С малышом все в порядке, сейчас я его тебе покажу, — Гор присел рядом с парнем и вытянул зеркальце. — Кахис, сынок, наведи зеркало на кроху.
— Гор, он съел печенье, с которым я ему дал поиграть, — в голосе Кахиса прозвучала паника. — Ролву утверждает, что ничего страшного, но я не уверен, что он прав, потому что у него никогда не было детей. Насколько я помню, младенцы пьют молоко и все. Вдруг ему будет плохо от этого печенья?
— Он уже ест печенье, — с улыбкой сказал Риен.
— Откуда ты знаешь? — Кахис подозрительно сощурился.
— Рилат мой племянник.
Кахис навел зеркальце на младенца.
— Это он?
— Он, — подтвердил Риен.
— Уф, ты меня успокоил, — выдохнул Кахис. — Ролву побежал за магом.
— Представляю, какой ты устроил переполох, — ухмыльнулся Гор.
— Я не кричал, боялся испугать малютку, — произнес парень.
— Молодец, сынок, — улыбнулся Гор. — Мудрое решение. Сейчас я открою кольцо и, как только Ролву придет, входите в него.
— Хорошо, — Кахис кивнул.
========== Глава 19 Каст/Лоэд ==========
— Хотелось бы мне знать, какому идиоту пришло в голову назвать крепость таким противным именем Уйц? — Каст передернулся. — А нельзя ее как-то переименовать?
— Понятия не имею, — Лоэд пожал плечами. — Надо у дома спросить, хочет ли он сменить свое имя.
— А как это сделать?
— Я тебе помогу поговорить с домом, — сказал Кайл. — Пойдем со мной.
Каст заторопился за магом. Кайл с улыбкой положил руки на обитую шелком стену.
— Прижми свои ладони поверх моих, — дождавшись, когда мужчина это сделает, он представил дому нового хозяина.
В голове Каста прозвучал глуховатый голос:
«Здравствуй, владыка».
— Боги! — Каст дернулся. — Он со мной разговаривает! То есть… Здравствуй, дом! Тут такое дело, у тебя, случайно, нет желания сменить имя на Каст?
«Есть, мне нравится имя Каст», — отозвался дом.
— Отлично! — обрадовался мужчина. — А что нужно сделать, чтобы дать тебе это имя?
«Уже ничего, крепость переименована, отныне она носит имя Каст».
— Спасибо тебе, дом! — Каст довольно улыбнулся, ему удалось избежать «удовольствия» называться Уйцом. — Больше я не Уйц! — провозгласил он, обернувшись.
— Жаль, мне понравилось так тебя называть, это имя словно для тебя было создано, — ухмыльнулся Лоэд.
— Неужели? — Каст хмыкнул. — Может, хочешь вернуть его обратно? Станем супругами Уйц! Все твои знакомые умрут от смеха!
— Не помню, чтобы я давал согласие на брак.
— У нас уже малыш есть, а ты все раздумываешь, — произнес Каст.
— Я могу его один растить.
— Ну, уж нет! Это наш общий ребенок, и растить мы его будем вместе, и не надейся, что я от тебя отстану! Ты моя жизнь и моя любовь, и я тебя никому не отдам.
— Приставала, — проворчал Лоэд.
— Два идиота, — Гор рассмеялся. — Между прочим, у ребенка есть дядя. Вы об этом не забыли? Он не ваш!
— Наш! — хором возразили мужчины.
В зал из кольца перехода вошли Кахис с младенцем на руках и Ролву. Каст сразу же подбежал к ним и забрал у парня малыша.
— Сынок, — сказал он и с удовольствием поцеловал бархатную щечку. — Папы скучали и дядя тоже.
Рилат ухватился за его косу и заулыбался. Риен подбежал к ним и успокоенно погладил малыша по спинке, тот обернулся к нему и, слегка потянувшись, сжал в ладошке его челку.
— Ри, — произнес малютка, удивив Каста и подошедшего Лоэда.
— Он разговаривает? — изумился Лоэд.
— Нет, только это «Ри» и говорит.
Рилат посмотрел на Лоэда, потом на его косу, сдвинул бровки, а затем наклонился и прижался лбом к щеке йилефа.
— Хитро выкрутился, — добродушно рассмеялся Гор. — И отсутствие третьей руки не помешало собрать свою семью в кучу.
— Он самый умный мальчик во всех мирах, — восхищенно проговорил Каст. — Ну что, семья, пойдем осмотрим наш новый дом?
— Может, сначала найдем домоправителя? — сказал Лоэд. — Познакомимся с ним.
— Риен, нам стоит оставлять этого домоправителя? Или нет?
— Гердибион хороший, — ответил парень.
— Тогда оставим его, — Лоэд аккуратно разжал пальчики Рилата. — Риену нужно кое-кого позвать, — сказал он малышу. — Он скоро вернется.
— Ри, — улыбнулся Рилат.