Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗

Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я в порядке, — промямлила я, потом хихикнула, когда мой голос не смог произнести последнюю часть предложения, и оно вышло неправильным. — Я-я-я в п-п-п-п…

— По крайней мере, ты цела, — заметила Айви, и мои глаза открылись, когда ее холодные пальцы прикоснулись ко мне.

— Женщина из Ковена что-то дала ей, — объяснил Пирс. Шляпы на нем не было, и волосы были взъерошены. — А потом Ли вырубил ее.

— Ли? — закричала Айви, и я вспомнила, почему у меня болит бедро. Он уронил меня, дважды. А потом ударил в меня лей-линейными сонными чарами!

— В пожарной машине! — воскликнула я негодующе, но потом поняла, что шляпа Пирса до сих пор на мне. — Ли заколдовал меня так, чтобы я заткнулась. Вот уб-б-блюдок.

Пирс поморщился.

— Человек решил, что это единственный путь добраться сюда и эээ, не светить нашими задницами, — сказал он, явно повторяя слова Ли.

— Великолепно, — голос Айви звучал сухо. — Напомни мне вырыть ему новую дыру, когда я увижу его в следующий раз.

— А, — сказал Пирс, и я вздохнула, когда он переместил мой вес. — Он, эээ, угнал машину. Нам не удалось бы сбежать без него.

— Убежать, черт, — пробормотала Айви. — Скорее всего, это была его идея — вызвать тебя, а потом подлизаться к Рэйчел с какой-то поддельной историей.

Мое дыхание возвращалось ко мне теплым, отражаясь от рубашки Пирса. Повернув голову, я посмотрела на них снизу вверх.

— С Ли все в порядке, — сказала я. Он пришел в ужас, когда решил, что я Ал.

Встревоженное лицо Айви выделялось на фоне скучного белого кухонного потолка, ярко освещенное флуоресцентным светом. Нахмурившись, я уставилась на висящую полку позади нее.

«Почему на моем маленьком котле для зелий вмятина?»

— Я думаю, что могу сесть, — сказала я, начиная чувствовать себя лучше. По крайней мере, не такой пьяной.

Айви тут же подтащила стул. С особенной мягкостью Пирс опустил меня на него. Айви была так встревожена, что казалось, она хочет кого-нибудь задушить, и Пирс выглядел очень мило с щетиной и незаправленной рубашкой. Мои синяки пульсировали, но с помощью стола и поддержки Пирса я села — и заморгала на потолок, ожидая, пока все вокруг перестанет вращаться. Я была дома.

«Вот дерьмо. Мне кажется, что я сейчас заплачу», — подумала я, когда мое зрение поплыло.

— Рэйчел? Рэйчел! — громко сказала Айви, отвлекая мое внимание от детей пикси, перешептывающихся на подставке для котла. Присев передо мной, она заставила меня посмотреть на нее.

— Ты сказала «Ли». Ты имела в виду Стэнли Саладана? Он вызвал тебя для Брук? Почему он теперь помогает тебе?

— Ты испачкалась, — нечленораздельно пробормотала я, заметив белое пятно на ее совершенно черной футболке. — Где Дженкс?

В поисках своего делового партнера я подняла взгляд на потолок, но Айви развернула мой подбородок обратно к себе.

— У него было плохое предчувствие, поэтому он отправился тебя искать, — объяснила она. — Почему Ли помог тебе?

Я моргнула.

— Потому что Пирс дерьмово водит, — начала я перечислять, и Айви усадила меня в вертикальное положение. — У тебя изумительные глаза, Айви, — не думая, сболтнула я.

Она уставилась на меня, и меня обдало волной вампирского запаха. Глаза Айви расширились, полностью почернев. Сглотнув, она убрала от меня руки.

— Чем они тебя накачали? — спросила она, вставая и отходя назад. — Кофе поможет или сделает хуже?

— Я не знаю.

У меня вырвалось тихое довольное «ммм». Она выглядела такой очаровательной! Шесть девочек-пикси в шелковых платьях пастельных тонов парили вокруг ее головы.

«Принцесса пикси. Айви — принцесса пикси с самым красивым в мире гипсом».

Сжав челюсти, Айви развернулась на звук шагов в зале. Пикси взлетели, рассеиваясь. Это был Ли, выглядящий так, словно имел право быть здесь, но не уверенный в том, как отреагирует на это Айви. Умный мужик.

— У тебя три секунды на объяснения, — сказала Айви, на ее щеках появились красные пятна. Неплохо, учитывая то, как она обошлась с Ником.

Черноволосый мужчина осклабился и наклонил голову.

— Хэй привет, Айви. Никаких обид, да?

— Ооо, чудесные блестящие глаза, — произнесла я, и Пирс толкнул меня обратно, когда я попыталась встать. Покалывание распространилось от его руки к моему плечу — это рвалась наружу энергия. Его пальто лежало на столе рядом с жилетом и моими вещами. Он, должно быть, принес все от Ника, когда пришел искать Биза. Ну что за отличный парень. Даже моя сумка была здесь.

Айви была очень напряжена.

— Время вышло, — произнесла она, двинувшись к Ли.

Ли отступил, подняв руки.

— Сама бы попыталась проехать по улицам Низин с пьяной рыжей, высунувшейся из окна и кричащей «Я королева мира!».

Я не помнила этого, но брошенный взгляд на Пирса подсказал мне, что это была правда.

— Ты вызвал ее! Как демона! — взъярилась Айви.

— Она и есть демон, — ответил Ли, и лицо Айви окаменело. Но если я демон, то и Ли тоже.

— Мне пришлось, — добавил он, смягчив голос. — К моей голове приставили пистолет. Что бы ты сделала, если бы кто-то держал пистолет у твоей головы или говорил бы слово «обязан»? Оставь меня в покое, ладно? Я помог ей бежать.

— Ты запер ее в лодке, которую должны были взорвать! — заорала Айви.

Выражение Ли просветлело от понимания.

— Это было больше года назад! — начал оправдываться он, и я послала Бизу поцелуй розового кролика. Он сидел на холодильнике, занимаясь своими потайными гаргульими делами вместе с пикси. У некоторых получалось довольно хорошо подражать ему, и я улыбнулась.

— Кроме того, не я заложил бомбу, — продолжал Ли. — Это был Кистен.

Внезапно установилась тишина, и лицо Ли посерьезнело.

— Мне жаль, что он погиб. Он был хорошим человеком. Ну, хватит, Айви, — говорил он, словно успешный, вежливый холостяк из богатой семьи колдунов с Западного побережья, — впрочем, таким он и был. — Корабль — это бизнес. Вопрос выживания. Рэйчел уже простила меня.

Я начала понимать, почему этот парень нравится Тренту, несмотря на то, что они конкуренты в бизнесе. Я не простила его, но я была недалека от того, чтобы совершить эту ошибку. Айви сжала губы, и напряжение упало, когда она отвернулась. Вытянув руку к столу, стоявшему по центру, я встала. Мне нужно было найти мой круг вызова. Я больше не хотела ждать более подходящего момента, чтобы убрать эту проклятую метку со своей ноги и вернуть себе имя — мое прекрасное, никому ни о чем не говорящее демонское имя, которое никто, кроме Айви, Дженкса, Ала и моей матери, не знал.

«Боже, помоги мне».

Я споткнулась, сделав всего пару шагов от стола к центральной стойке. Кто-то взял меня за колоть, и я уставилась на Пирса, поддерживающего меня в вертикальном положении. Его шляпа начала падать с меня, и я поймала ее, почти упав при этом.

— Ты практически спала на ногах, — заметил он. — Сядь.

— Ал, — произнесла я, тяжело дыша, когда мои руки шлепнулись на отдельно стоящий стол. Я сделала это. — Вам лучше поставить круг. Мне нужно связаться с Алом.

Ли дернулся.

— Это западня? Ты отдашь меня Алу? — воскликнул он, и я вздрогнула, почувствовав, как он позади меня встал на линию.

Айви пригнулась, и я вскрикнула, когда Пирс выбросил вперед руку, и пурпурный шар, нацеленный в нас, рикошетом ударил в раковину. Пикси разлетелись в стороны, пронзительно крича.

— Мистер Саладан! — закричал Пирс, пока я кашляла от дыма, уплывающего в открытое окно. — К черту все это, успокойтесь!

— Я не вернусь туда! — воскликнул Ли, решительный от страха.

Айви поднялась из-за стойки, ее глаза были черными и, как сказал бы Пирс, очень сердитыми.

— Рэйчел не отдает людей Алу, ты, задница! Ты, может, и заслуживаешь того, чтобы тебя выбросили в Безвременье, но она этим не занимается! Пока ты ничего не задолжал Алу, ты в безопасности, — она помедлила, потом добавила. — Хотя поставить круг все-таки не мешало бы.

Ли покосился на нее, держа еще один шар черной материи в своей руке. Глядя на их ругань, я опустилась ниже уровня стола и, чертыхнувшись, поскользнулась и шлепнулась на задницу. Осторожно двигаясь, я встала на колени и стала искать зеркало вызова. Ал должен заплатить. Я заставлю его. У меня станет еще на одну связь с демонами меньше. Это будет хорошая ночка.

Перейти на страницу:

Харрисон Ким читать все книги автора по порядку

Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП), автор: Харрисон Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*