Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена палача (СИ) - Лакомка Ната (книги серии онлайн .txt) 📗

Жена палача (СИ) - Лакомка Ната (книги серии онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена палача (СИ) - Лакомка Ната (книги серии онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стало тихо, только было слышно, как пели птицы, шныряя в рябиновых кронах.

- Скажи ему, - велел мне кузнец. – Бобсон, открой ей рот.

Ладонь убрали с моего лица, и я первым делом сделала глубокий вдох, и… не произнесла ни слова.

- Она опять его защищает, - заворчали за моей спиной.

Жестокая рука вцепилась мне в волосы, сдирая чепец, и я не смогла удержаться от вскрика.

На втором этаже что-то грохнуло, и я закричала, надеясь, что Рейнар догадается не геройствовать:

- Не выходи! Они мне ничего не сделают!

- Заткни её, - приказал кузнец, и мне опять зажали рот.

Я хотела укусить виллана в ладонь, но это было всё равно, что кусать деревяшку.

Скрипнула дверь, и я застонала во второй раз, потому что на крыльцо вышел Рейнар – подняв руки, чтобы все видели, что у него нет оружия.

- Отпустите женщину, - сказал он. - Я не буду сопротивляться.

Меня оттолкнули в сторону, и вилы с тесаками ощетинились в сторону Рейнара, но я опередила всех и встала между мужем и толпой.

- Он никого не казнил без суда! – крикнула я в искаженные мужские лица. – Побойтесь небес! Убивать без суда – это не справедливость, а преступление!

- Виоль, иди в дом, - приказал Рейнар. – Это не твое дело.

- Моё! – продолжала кричать я, не сводя глаз с вооруженных мужчин. Мне казалось, что стоит только заговорить тише или отвести взгляд – все эти люди набросятся на нас, как стая диких собак.

Рейнар сбежал по ступеням и схватил меня за плечи.

- Иди в дом и запрись, - он попытался развернуть меня к крыльцу, но я упёрлась, не желая сходить с места. – Они мне ничего не сделают, - повторил Рейнар мои же слова. – Они ведь трусы.

Я ахнула, потому что толпа сразу заволновалась, и мужчины в первых рядах угрожающе вскинули палки и ножи.

Зачем Рейнар их дразнит?!

- Конечно, трусы, - повторил мой муж презрительно. – Прикрылись женщиной, потому что сами побоялись прийти ко мне.

- Ты сам прикрылся женщиной! – крикнули из задних рядов.

- Пусть она уйдет, - согласился Рейнар, - и мы поговорим. Уходи, Виоль, - он до боли сжал мою руку и толкнул к крыльцу.

- Не бойтесь, ребята! – заорал кузнец. – Нам ничего за это не будет! За убийство палача не наказывают! – и он первым бросился вперед, подняв топор над головой.

Я дико завизжала, когда топор полетел сверху вниз, метя Рейнару в голову. Но мой муж увернулся и пнул кузнеца в живот, отшвырнув на несколько шагов. Кузнец согнулся пополам, уронив оружие, широко разевая рот и пытаясь вздохнуть. Его подхватили под руки и уволокли в сторону. Больше повторять такой подвиг в одиночку никто не хотел, и мужчины вполголоса подзуживали друг друга броситься на Рейнара всем вместе.

- Ты цела? – спросил муж, делая шаг назад и хватая меня за шкирку, как котенка. – Заходи в дом.

- Без тебя… - начала я, но он без долгих разговоров забросил меня в дверной проём.

Я упала, споткнувшись о порог, и больно ударилась коленом, но почти не заметила этого.

-  Рейнар!.. – я хотела бежать к нему, но он оглянулся через плечо, остановив меня взглядом.

- Иди в дом, Виоль, - повторил он. - Немедленно. И запри двери.

Вряд ли я послушалась бы, потому что в этот момент совершенно потеряла возможность рассуждать здраво, но тут раздался очень знакомый голос, который привёл в чувство всех без исключения:

- Немедленно прекратите самосуд и дайте дорогу, именем короля! 

Люди расступились, торопливо опуская вилы и топоры, и к дому, прихрамывая, подошел фьер Ламартеш в сопровождении четырех гвардейцев.

- Что тут за собрание? – спросил королевский дознаватель, с благожелательным любопытством оглядывая людей с ножами наголо. – Кто зачинщик беспорядка?

Все посмотрели на кузнеца, который сидел под рябинами, прислонившись спиной к стволу дерева, и пока не мог говорить.

- Замечательно, - объявил фьер Ламартеш. – Приказываю разойтись, пока я не арестовал вас всех, - он выразительно посмотрел по сторонам, и люди побрели вниз по холму, волоча за собой вилы и кузнеца, который всё ещё не мог идти.

Далеко, правда, они не ушли – остановились футах в тридцати, наблюдая, что будет дальше.

- Вы вовремя, фьер Ламартеш, - сказала я, поднимаясь и выходя на крыльцо, прихрамывая на каждом шагу. – Ещё немного – и страшно подумать, что бы сделали эти люди…

Но Рейнар смотрел на дознавателя как-то странно – не благодарил и вскинул голову, будто бросал кому-то вызов.

- Я всегда прихожу вовремя, - вежливо согласился дознаватель. – И рассчитываю, что люди обязательно проявят благоразумие и не станут чинить препятствия правосудию.

- О, уверена, что они не посмеют пойти против вас, - сказала я, держась за перила, потому что только сейчас поняла, как разболелось колено.

- Так вы приехали, чтобы защитить меня? – спросил мой муж с непонятной иронией.

- Не совсем, - улыбнулся фьер Ламартеш уголками губ. – Вообще-то, я приехал вас арестовать, мастер Рейнар.

- Что?! Арестовать?! – я чуть не скатилась по ступеням, спеша встать рядом с мужем. – По какому обвинению, фьер Ламартеш?

- По подозрению в убийстве фьеры Капрет, - сказал дознаватель громче, чем требовалось, и люди, стоявшие поодаль, опять заволновались, вытягивая шеи, чтобы лучше всё расслышать.

- Вы не имеете права… - твёрдо начала я, но Рейнар положил руку мне на плечо, взглядом заставив замолчать.

- Я подчиняюсь вашему приказу, - сказал он, - но прежде должен позаботиться о безопасности жены.

- Не волнуйтесь, - любезно ответил дознаватель, - я сам позабочусь о её безопасности. Следуйте за гвардейцами, будьте так добры. Ваша жена соберёт для вас нужные вещи, и я их вам передам.

- Благодарю, вы очень добры, - Рейнар сделал полупоклон в сторону фьера Ламартеша.

- О чём вы! – ахнула я, слушая этот странный обмен любезностями. – Мой муж не убивал…

- Всё будет хорошо, - сказал Рейнар, повернувшись ко мне и взяв моё лицо в ладони. – Прости, что я огорчил тебя. Но я не убивал Лил, верь мне.

- Верю, но… - прошептала я, а он уже отпустил меня и пошел вниз по холму.

Гвардейцы обступили его и повели, держа наперевес алебарды. Горожане и вилланы потянулись следом, возбужденно переговариваясь. Я хотела броситься за мужем, но фьер Ламартеш удержал меня.

- А мы пройдём в дом, - он продолжал говорить крайне любезно, но крепко взял меня за локоть. – С вашего позволения, мне надо его осмотреть.

- Что вы надеетесь там найти? – спросила я, оглядываясь на мужа, пока его темноволосая голова не исчезла за поворотом.

- Если бы знать наверняка, - повинился королевский дознаватель. – Ваш муж сказал, что вы нашли в доме некий чулок… Подскажите, где именно?

- Что такого в этом чулке? – спросила я резко. – Почему он так важен?

- Покажите место, пожалуйста, - попросил дознаватель, и я покорно повела его на второй этаж, в комнату с травами.

- Вот здесь, - я указала на полку в шкафу, и фьер Ламартеш с самым серьезным видом взобрался на табурет, начиная осмотр шкафа с самой верхней полки.  

- Он не мог убить Лилиан, - сказала я глухо, наблюдая, как дознаватель переставляет баночки с мазями и травами, безошибочно возвращая их на место.

- Я верю вам, - произнёс он сочувственно. – Но всё складывается очень странно. Только утром мастер ди Сартен передает мне некий чулок, а днем находят тело вашей сестры… с таким же чулком на шее.

Наверное, я побледнела, потому что фьер Ламартеш спрыгнул с табурета и участливо предложил мне воды. От воды я отказалась и попросила продолжать.

- Рядом с телом лежали перчатки, которые я сам неоднократно видел, - рассказал он. - У мастера ди Сартена. И странно, что как раз за пару дней до этого между фьерой Капрет и вашем мужем произошла… не очень приятная беседа…

- Откуда вы знаете? – перебила я его.

- Ваш муж сам рассказал мне об этом. И ещё, что вы были свидетелем этой беседы…

Мне понадобилось время, чтобы осмыслить сказанное.

Перейти на страницу:

Лакомка Ната читать все книги автора по порядку

Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена палача (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена палача (СИ), автор: Лакомка Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*