Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Паук в янтаре (СИ) - Яблонцева Валерия (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Паук в янтаре (СИ) - Яблонцева Валерия (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Паук в янтаре (СИ) - Яблонцева Валерия (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дари!

Я обвила ее руками и прижала к себе, крепко, как обнимала в детстве, когда Дари нуждалась в поддержке. Губы сами собой зашептали, что все будет хорошо, что я положу этому конец и больше никогда никому не дам ее в обиду. Дарианна всхлипнула, уткнувшись мне в плечо — и вдруг, вздрогнув, отдернула голову.

— Ой, — сестра отстранилась от меня, ошарашено глядя на платье, показавшееся в распахнувшихся полах моего плаща. Я хотела было поправить накидку, чувствуя себя неуютно от столь пристального внимания, но Дари не позволила: отняла мои руки, заставила откинуть тяжелую ткань. — Яни…

Ее взгляд упал на брачный браслет Эркьяни.

— Так вот в чем дело, — изумленно прошептала она. — Вот где ты была…

В следующее мгновение я ощутила волну слепящей ненависти, настолько сильной, что меня бросило в дрожь. На секунду показалось, что мои способности к ментальной магии вернулись в полной мере, но нет — я все еще не чувствовала Дари, не чувствовала слуг во дворце, отца, Тианну… Лишь чей-то яростный порыв оказался способен затронуть меня.

Я резко обернулась и увидела на пороге лорда Аурелио Меньяри. Он стоял с бутылкой в руке и, не мигая, смотрел на нас.

— Ну, с возвращением, малышка, — протянул он и рассмеялся — пьяно и совершенно безумно. — Развлечемся?

Дари схватила меня за руку и потянула к другому выходу из гостиной. Я оглянулась, но Αурелио в дверях уже не было.

— Яни! — сестра на мгновение прижалась ко мне. Ее все еще била мелкая дрожь, но Дари, будто почувствовав мое волнение, быстро взяла себя в руки. Лицо ее осветила улыбка. — Почему ты сразу не сказала, что вышла замуж? Леди Эркьяни, подумать только. Я ужасно за тебя рада!

Она со всех сторон рассмотрела брачный браслет, рассыпаясь восторгами по поводу ковки и изящной огранки кристаллов. Вышивка на платье тоже вызвала ее интерес, но дотронуться Дари не решилась, опасаясь лишний раз прикасаться к артефактам из Ниаретта.

— Когда это случилось? Как? Как ты уговорила Доминико жениться? Он… Теперь ты вместе с верховным обвинителем переедешь в Ромилию, да? Значит, мы будем видеться чаще?..

Сестра засыпала меня вопросами с такой скоростью, что я не успевала отвечать. В ее чрезмерном энтузиазме чувствовалось нечто нервное.

– Расскажешь обо всем на летнем балу, — заметив мою растерянность, решила Дари. — Вы просто обязаны прийти. Пообещай, что непременно придешь!

Мне показалось, что в устремленном на меня взгляде промелькнула отчаянная мольба. И я кивнула, чувствуя, что готова пообещать Дарианне все, что угодно, лишь бы не оставлять ее одну. Теперь я понимала: страхи Дари вовсе не были беспочвенны. Напротив, с каждым днем я все больше убеждалась, что Витторио Меньяри действовал не один. Был кто-то еще — скрытый завесой тайны и потому опасный.

В глубине дворца послышались приглушенные голоса — слуги искали леди Меньяри. Дарианна чуть улыбнулась, извиняясь.

— Мне пора.

— Дари… — я дернулась, чтобы пойти вместе с ней, но сестра мягко коснулась моей руки и покачала головой.

— Тебе лучше уйти. Иногда… он бывает немного непредсказуемым. Я не знаю, как он поведет себя, если снова застанет тебя здесь.

— Но…

— За меня не волнуйся, — Дари поправила прядь, закрывающую синяк. — Я справлюсь. Буду ждать тебя на летнем балу, Яни. Ох, как мне не терпится обнять вас с Доминико…

Она скрылась в янтарном зале, оставив меня одну. Несколько минут я задумчиво смотрела ей вслед, а потом развернулась и медленно побрела к выходу, чувствуя себя безумно усталой.

У самой лестницы мне пришлось еще раз столкнуться с Аурелио. Он вывалился из боковой галереи столь неожиданно, что я едва подавила желание отскочить в сторону, чтобы оказаться как можно дальше от человека, питавшего ко мне — или к Дари — столь сильную неприязнь. Но, кажется, бывший жених даже не узнал меня. Он с трудом поднял голову, взгляд его был мутным и затуманенным. Бутылка в его руке была уже наполовину пуста.

Легкое, едва уловимое эхо от чужого ментального воздействия кольнуло кончики пальцев. Аурелио фонил ментальной магией — я явственно ощущала на нем ее след. Преодолевая неприязнь, я подалась ближе, желая получить более четкую картину, и отчетливо разглядела массивные перстни на пальцах левой руки — указательном, среднем, мизинце — и тонкий шрам на подбородке. Точно такие же приметы были у мужчины из видения леди Мариссы…

Неужели в тот день Аурелио избавился от собственного бастарда?

Аурелио полез в карман и вынул оттуда сигару. Сжав ее в зубах, он несколько раз щелкнул пальцами, пытаясь вызвать магический огонек. С третьей попытки ему это удалось, но силы он явно не рассчитал. Яркая вспышка полыхнула вверх на добрых пару метров, сигара осыпалась на ковер бесполезным пеплом. Аурелио с чувством выругался и заозирался в поисках горничной.

Я отвернулась, пряча разочарование и раздражение. Сильный энергетический выплеск начисто выжег и без того нечеткий ментальный след. Если Аурелио сделал это специально, чтобы не дать мне почувствовать его, следовало признать: ему удалось.

* * *

Встреча с супругами Меньяри привела меня в совершеннейшее смятение. Поведение Αурелио, нечеткий след ментальной магии, скрытые намеки Дарианны… Вспомнился бесплотный голос за спиной молодого Доминико: «Забудь о том, что видел. Такие, как она, заслуживают наказания…»

Тогда я решила, что это Витторио, очнувшийся после ментального удара, попытался стереть память случайному свидетелю. Но сегодняшняя встреча с Αурелио заставила меня задуматься. Что-то в его интонациях показалось мне странно знакомым, напомнив о том давнем неудавшемся приказе.

«Малышка Астерио, малыш Доминико…»

И зеленая змейка, кольцом обвивавшая запястье Дари. Где-то я видела ее, где-то точно видела… Узнавание острой тревогой кольнуло сердце, и вместо того, чтобы вернуться обратно к Доминико, я попросила чинторьерро отвезти меня к городскому судебному архиву.

Сейчас, при свете дня, когда холодный весенний туман давно сменился ласковым безветрием приближающегося лета, улицы выглядели совсем иначе, и я не сразу отыскала переулок, где располагались комнаты Стефано Пацци. Дверь все еще была запечатана черной магией Доминико. Я приложила ладонь к замку. Кристаллы на платье отозвались легко, отдавая заключенную в них силу, и установленный бывшим главным дознавателем магический запор распахнулся. В сопровождении охранника я осторожно поднялась наверх.

В комнатах Стефано ничего не изменилось со времени нашего последнего визита. Все так же лежали на полу снятые листы, а со стен в переплетении неровных линий смотрела схема преступлений, ведущих к менталисту-убийце.

Тогда мы решили, что речь однозначно шла о Витторио Меньяри, но сейчас ни я, ни Доминико уже не были в этом уверены. И вот у меня появились сомнения и в том, что мы правильно определили предполагаемую жертву, которую должен был убить Стефано Пацци.

Я отыскала среди рисунков обнаженного тела запястье с браслетом-змейкой. Изображенный артефакт с фотографической точностью повторял брачный браслет Дари. Собрав остальные листы, я разложила их кругом посреди гостиной. Я не могла с той же легкостью, как Тиа, создать объемную картинку из плоских рисунков, но Стефано воспроизвел достаточно деталей, чтобы даже у меня получилось.

Тонкими черными линиями магии, заключенной в кристаллы корсета, я перевела плавные женские изгибы и четкие контуры артефактов, а потом дополнила изображение свадебным платьем рода Αстерио, расшитым накопительными кристаллами. Я была убеждена, что именно в нем отец заставил Дарианну блистать на ее свадьбе, чтобы лишний раз продемонстрировать богатство нашего рода. Энергетические линии закружились в воздухе, повинуясь движениям моих пальцев, и медленно сложились в знакомый образ без лица. Я добавила его сама, потому что ошибиться было уже невозможно.

Призрачная Дари, сотканная из магических нитей, смотрела на меня темными угольками глаз.

Перейти на страницу:

Яблонцева Валерия читать все книги автора по порядку

Яблонцева Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паук в янтаре (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паук в янтаре (СИ), автор: Яблонцева Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*