Затерянные в солнце (СИ) - Волк Сафо (серия книг TXT) 📗
— Что?! — взревел Батольд. — Два сына?! Что за ерунду ты тут городишь?
— Это возмутительно! — затряс морщинистой шеей Старейшина Рудгар. — Возмутительно!
— Почему ты укрыл второго сына, Хранитель? — с угрозой в голосе повернулся к Верго Унто Ферунг. Его пушистые брови сошлись к переносице. — По закону вельдов все сыновья должны воспитываться в Эрнальде!
— Я так понимаю, он рос у кортов? — поджал губы волоокий и жеманный Старейшина Виард, нюхая надушенный платок. — Мальчика вельда воспитывали лошадники? Какой стыд!
Старейшины шумели, а Ингвар смотрел только на мальчишку вельда, внимательно приглядываясь к его лицу. Он никогда не обращал внимания на Кирха, ему не было никакого дела до сына Хранителя, а потому он все еще сомневался в том, что это не подлог. Неужели булыжник действительно был настолько безумен, что все эти годы умудрялся скрывать от своего народа существование у него второго сына? И если да, то как он это провернул?
Впрочем, этим можно было заняться и позднее. Хан упрямо вздернул подбородок, вызывающе глядя на царя, а гомон Старейшин его, судя по всему, и не трогал. Корты сжались за его спиной, словно стая побитых псов, разозлившая своего хозяина. Верго тоже молчал, ограничившись тем первым коротким комментарием и на вопли Старейшин ни слова не отвечая.
Ингвар медленно поднял руку, прося слово, и Старейшины, словно недовольно квохчущие куры, замолчали один за другим. В шатре вновь воцарилась тишина, и Ингвар медленно спросил:
— Белоглазый Рагмар, этот мальчик способен Соединяться с Источником?
— Да, мой царь, — голос ведуна звучал приглушенно и как-то перепугано. — Способен. И он очень силен.
После его слов Ведущий слегка расправил плечи, и в глазах его зажегся гордый огонек. Что ж, в таком случае, щенок действительно не Кирх. А раз это так, то непонятно было, где же Тьярд. Но с этим Ингвар еще успеет разобраться. Теперь у него появился замечательный повод отстранить булыжника от государственных дел по обвинению в нарушении закона вельдов и сокрытии гражданина Эрнальда. И чтобы остаться в живых, ему придется выдать местонахождение Сына Неба и все свои планы в придачу. А сейчас он мог заняться кортами.
— Раз мы разобрались с тем, кто ты, поговорим о деле, — начал Ингвар, и Хан как-то весь напрягся, настороженно глядя на него. — Ты представляешь здесь интересы всех каганов, тебе и отвечать. В условиях военного времени, пока армия отражала набег вражеской армии с севера, каганы покинули расположение лагеря и уехали прочь, бросив своих солдат. Совет Старейшин расценил это как дезертирство, а потому принял решение об упразднении института наследственного каганата. Теперь кандидатуры глав каганатов должны быть утверждены Советом Старейшин вельдов, а сами каганы будут выбираться из их числа общим голосованием.
Корты за спиной Ведущего зашумели. Лица у них были встревоженные и перепуганные, все смотрели на Хана так, словно он был их последней защитой перед царем Неба. Тот кивнул:
— Мне уже сообщили эту весть, царь Небо. И я должен заметить, что вы не имеете никакой власти над народом кортов.
В глазу кольнуло так, что Ингвар моргнул. А потом очень тихо спросил в звенящей тишине:
— И на основании чего ты сделал такие выводы… Ведущий?
— Между нашими народами заключен союзный договор, — Хан все-таки подрастерял немного спеси и говорил чуть менее вызывающе, но твердость из его голоса никуда не делась. — Именно союзный договор на взаимовыгодных условиях. Но в нем нет пункта, по которому царь Небо имел бы право вмешиваться во внутреннюю жизнь народа кортов и принимать решения, связанные с ней.
Тут щенок был прав. Пращур самого Ингвара умудрился-таки подписать когда-то, больше полутора тысяч лет назад, именно такой договор, с такой формулировкой. Причем идиоту хватило мозгов на то, чтобы самому предложить эту идею. Только вот корты уже едва помнили об этом договоре, и копии его у их каганов не было. И если бы булыжник не натаскал своего щенка, это бы прошло мимо носа у перепуганных от потери своей власти каганов, и Ингвар бы добился своего.
— Согласен, — спокойно ответил Ингвар, — но по законам военного времени покинувший поле боя считается дезертиром. По тому же договору во время войны управление войском переходит в руки царя Небо, а это значит, что каганы ослушались своего главнокомандующего и дезертировали с поля боя. Я смягчил им наказание, всего лишь лишив их власти. Но ты, судя по всему, хочешь, чтобы по закону трибунала, я лишил их и жизней. Или я чего-то недопонял?
Корты за спиной Ведущего сжались еще больше, уткнувшись головами в ковры и заголосив молитвы все разом. Шатер наполнился воем, и Ингвар едва не поморщился от мерзости. Только этого ему не хватало. Зато Ведущий все-таки выдал свои чувства, обернувшись через плечо и нервно сказав что-то Алта. А потом взглянул на Ингвара, но уже не так, совсем не так дерзко, как в самом начале. Не пытайся скалить мне зубы, щенок. Перед тем, как драться с вожаком стаи, нужно набраться опыта.
Алта замахал руками и зашикал на своих подопечных, и постепенно в шатре вновь установилась тишина. Ведущий дождался того, как все замолчат, а потом заговорил:
— По законам кортов вызов на совет каганов невозможно игнорировать, что бы ни происходило. К тому же, войска каганов остались при тебе, и их заместители осуществляли командование за них. Такие вещи нельзя считать дезертирством.
— Дезертирством считается самовольный уход из расположения войска вне зависимости от причины. Согласно тому же договору, о котором мы говорили несколько минут назад, — проговорил Ингвар.
Старейшины за его спиной закивали и негромко зашептали что-то друг другу. Ведущий инстинктивно облизнул губы и упрямо нагнул голову. Вид у него был такой, словно сдаваться он не собирался. Наивный щенок.
— Мы отказываемся расценивать этот поступок в рамках заключенного договора с вельдами. Больше того, армия на стороне своих каганов. И если вы считаете, что сможете запугать нас казнью, царь Небо, то это не так. — Он набычился еще сильнее, и Ингвару вдруг стало смешно. — В случае попытки вельдов взять под стражу каганов или осуществить по отношению к ним какие-либо насильственные действия, я буду вынужден приказать войскам покинуть Холодные Ключи и разъехаться по своим землям.
— Ты никто, чтобы здесь приказывать, жалкий мальчишка! — выкрикнул, тряся подбородками, Батольд, и на этот раз Ингвар был согласен с его словами.
Старейшины принялись кричать, размахивая руками и грозя, но Ведущий смотрел только на Ингвара. Тот снова поднял руку, призывая к тишине, а потом проговорил:
— Я предупреждаю тебя, что в таком случае буду вынужден заморозить торговые договора с эльфами. И вы умрете от голода.
Мальчишка сжал зубы, глядя на него в упор.
— Точно так же, как умрете и вы, как только торговля прекратится.
— Изменник! Стража! Взять его! — рявкнул Батольд.
И вот тут случилось то, чего никто не ожидал. Все корты подобрались, хмуро глядя на вельдов. Руки их легли на поясные ножи, а глаза стали недобрыми и колкими. Ведущий молчал, даже не пошевелившись и не оглянувшись через плечо, будто знал, что там сейчас происходит. Растерянные стражники затоптались на месте возле входа в шатер, не понимая, что им делать. А сам Батольд замолчал, громко протестующе дыша, но рот уже не открывая.
— Мы могли бы договориться. Так, чтобы это устроило обе стороны, — проговорил Хан, обращаясь, казалось, только к Ингвару. — Наши народы две тысячи лет жили в мире друг с другом, и мы можем продолжить такое существование на взаимовыгодных условиях.
— Что ты хочешь? — спросил Ингвар.
Хан набрал в грудь воздуху, немного приободрившись.
— Все корты были отозваны из города Эрнальда в свои каганаты. Думаю, вам это известно, — начал он, и Старейшины за спиной Ингвара зашумели, вновь переговариваясь друг с другом. Ведущий продолжил говорить: — Город без них долго не протянет, как и без дани, которую мы вам приносим. Как и без армии, которая за вас сражается. Как и без женщин, которые рожают вам сыновей. Но мы можем избежать конфронтации, если заключим новый договор, уже на равных условиях, а не так, как раньше, когда корты были почти что вашими рабами.