Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ) - Лайм Сильвия (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ) - Лайм Сильвия (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ) - Лайм Сильвия (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Впрочем, если правда, что высшие умеют управлять разумом, то ничего удивительного в этом нет», — продолжал поток своих мыслей Лютер.

В этот момент, словно в ответ на цепочку предположений, вампирша схватила его за подбородок и заставила посмотреть себе в глаза.

Неприятное, склизко-болезненное ощущение сдавило виски. Но спустя секунду стало еще хуже.

Тьма внутри его анарель перестала слушаться… Стала чужой и холодной.

— Тебе понравится мой поцелуй, — прошептала с голодной улыбкой вампирша, не сводя с него кроваво-алых глаз.

И Лютер понял, что она пытается воздействовать на его разум, подчиняя волю. Только если Диара использовала для подобного фокуса собственную, совершенно особенную магию, то вампирша поступала иначе. Как высшая нежить, она умела управлять Тьмой гораздо лучше любого некроманта. Сумеречная магия слушалась таких, как она, будто была ручным зверем, а не просто неживой материей. И сейчас та сила, которая должна была принадлежать лишь Лютеру, потому что находилась у него в грудной клетке, неведомым образом отзывалась на воздействие мертвой колдуньи. Нет, она не исчезала прочь из его тела, не менялась и не складывалась в заклятия. Но при этом она приходила в странное движение, под воздействием которого мысли Лютера начинали путаться.

— Тебе понравится, котик, — промурлыкала вампирша, — и ты попросишь еще…

А в следующий миг она наклонилась к нему, и некромант скривился, почувствовав сильную боль. Острые клыки вошли в его шею.

Ощущения от укуса оказались довольно мерзкими, хотя в принципе вполне терпимыми. Гораздо больше Лютера напрягало темное сумеречное марево, навалившееся на него как непроглядный туман, застилающий сознание. Словно черная патока, сквозь которую он пытался пробраться, но не мог, потому что чужая воля не позволяла.

Это уже начинало раздражать. За последние сутки его пытались подчинить уже дважды! И на этот раз никакого даже призрачного удовольствия от процесса он не испытывал. Если с Диарой ему нравилось играть, проверять снова и снова, кто из них сильнее, бросать друг другу вызов за вызовом, то с вампиршей иметь никаких дел не хотелось категорически.

А потому все внутри него воспротивилось липкому, тяжелому воздействию высшей нежити, что продолжала пить его кровь. Лютер стиснул челюсти, пытаясь игнорировать щекочущее ощущение на коже от теплых багряных струек, что стекали вниз от ее губ. Изо всех сил он сконцентрировался на собственной ненависти и желании избавиться от твари, что в любой момент могла его убить.

К сожалению, надетые на него наручники действительно обладали странными свойствами не пропускать Тьму. Лютер никогда не встречал ничего подобного. Однако он принял как данность эту помеху и начал искать другие пути решения проблемы.

Как обычно, его тело половину работы выполняло само. Оно будто всегда знало, что делать. Стоило некроманту захотеть чего-то, как рано или поздно у него это получалось. Если, конечно, вопрос касался магии, а не, скажем, отношений с Диарой.

Вот и в этот раз, отозвавшись на ярость, клокочущую в нем, кровь в его венах будто начала нагреваться.

Когда-то Лютер считал это просто удачным литературным оборотом — «кипящая кровь». Звучно, эффектно, можно использовать для флирта с девушками. И лишь недавно с удивлением понял, что в его случае это был не просто оборот.

Его кровь действительно умела гореть… Но можно ли было это использовать и каким образом?

Однако додумать эту мысль он не успел. В этот момент вампирша оторвалась от его шеи и, запрокинув голову назад, закрыла глаза. И когда она начала говорить, Лютер уже понял, что странное жжение в венах помогло ему, по крайней мере, в одном: воздействие на его разум сгорело. Растворилось в этом ощущении.

— Тиамант, Аралишгаль, Ишхара, Ламашху… Это просто непередаваемо… — шептала вампирша в каком-то экстазе, называя имена сумеречных богинь и пальцами размазывая остатки крови по губам. Спускаясь ладонями по шее к груди, словно поглаживая себя. — Эл, ты должен попробовать его. Он не человек, это точно! Я не пробовала таких никогда!

Она отвернулась от слегка ошеломленного некроманта и повернулась к своему другу.

Мужчина, как оказалось, все это время стоял, прижавшись к одной из колонн плечом, и лениво смотрел на происходящее. Лишь глаза его опасно мерцали рубиновым светом.

Впрочем, как только вампирша предложила ему разделить трапезу, кровавый блеск радужек мужчины тут же потух, сменившись обычным голубым цветом. Будто этим он пытался показать свою полную незаинтересованность в данном вопросе. Вот только кому он хотел это показать? Неужели самому Лютеру?

Словно в ответ на мысли некроманта, вампир проговорил, при этом явно обращаясь к своей подруге:

— Я не люблю кровь рукокрылых, — улыбнулся он и бросил короткий отрывистый взгляд на Лютера. Затем снова отвернулся, добавив с усмешкой: — И яйцекладущих — тоже.

От этих слов по спине некроманта пробежала холодная дрожь.

— Что ты там несешь? — засмеялась вампирша, неожиданно отскочила от Лютера и начала кружиться по каменному склепу с закрытыми глазами. — Какие еще руки, какие крылья и яйца? Мне кажется, я сейчас улечу в небо!

Она звонко хохотала, продолжая танцевать, легко подпрыгивая и немного напоминая призрака. Ее алое платье развевалось в воздухе, волосы то взмывали вверх, то окружали вампиршу розоватым облаком. И вся она казалась диковинно пляшущим во мраке пятном крови.

— Здесь нет неба, Илла, только потолок, — ответил вампир с усмешкой. — Смотри не ударься головой.

Он улыбнулся и неторопливо приблизился к Лютеру. Женщина его не замечала, полностью увлеченная своим новым состоянием.

Некромант с трудом понимал, что происходит, но создавалось впечатление, будто вампир знал гораздо больше, чем пытался показать. И еще эта его дурацкая шутка насчет рукокрылых и яйцекладущих… Она так сильно резонировала с чудовищными предположениями Лютера о собственной природе, что становилось сильно не по себе.

«Но ведь это не может быть правдой, просто не может», — все еще не верил некромант, качая головой.

Горящая кровь, странные видения о древнем иллишарине — костяном драконе, который был способен едва ли не уничтожать миры, странные силы, что были у Лютера с тех пор, как он себя помнил. А еще воспоминания, которые просто не могут быть его собственными. Знания и мысли, шутки и предпочтения, которые казались такими родными и чужими одновременно.

Все это слишком напоминало сумасшествие.

— Ну что, уже справился с внушением Иллоизы? — тихо проговорил высший мертвец, неожиданно сев на корточки возле Лютера и взглянув ему в глаза.

Вампирша продолжала танцевать в нескольких метрах в стороне от них. Правда, теперь она еще и пела.

Лютер нахмурился. Ему действительно довольно легко удалось справиться с магией кровососки. Кровь, которая начала нагреваться от его ярости, уже полностью взяла под контроль ту Тьму в его анарель, что отвечала на приказы вампирши. Словно сам организм некроманта не принимал чужую магию и волю. Был сильнее ее.

Хотя как это было возможно для простого человека? Если, конечно, он был простым человеком…

— Откуда ты знаешь? — еле слышно спросил Лютер, мысленно прикидывая, что если ему удалось противостоять внушению высшего мертвеца, то наверняка преодолеть магию странных браслетов тоже получится.

— Я многое о тебе знаю, — улыбнулся беловолосый мужчина, который сейчас вблизи совсем не выглядел похожим на нежить.

— Что именно? — выдохнул некромант, сжав челюсти. А затем нехотя все же спросил то, что так сильно мучило его: — Знаешь, кто я?

— А ты сам еще не догадался? — переспросил высший, продолжая насмешливо улыбаться. А затем наклонился вперед и, широко распахнув глаза, произнес: — Как думаешь, сколько времени понадобится твоей подружке, чтобы понять то, до чего ты никак не додумаешься? Мне кажется, она умнее тебя.

Из-под алых губ вампира проступили клыки.

После этих слов Лютер напрягся всем телом и дернулся в наручниках, инстинктивно желая схватить упыря. Вцепиться ему в горло, вырвать сердце — что угодно. Но понять, какое отношение к этому всему имеет Диара. Ведь только что вампир имел в виду именно ее!!!

Перейти на страницу:

Лайм Сильвия читать все книги автора по порядку

Лайм Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ), автор: Лайм Сильвия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*