Связанные (СИ) - Дэй Катерина (книги бесплатно без TXT) 📗
На Кати накатила острая тоска, до того захотелось домой, подальше отсюда, что пришлось стиснуть зубы, чтобы не расплакаться. Почему именно ее сюда занесло? За что над ней так зло подшутили? За какие такие грехи ее поместили в тело Кассии?
- Мы рады вас видеть в добром здравии леди Кассия, - Кати вздрогнула и посмотрела на человека, который к ней обратился, и поежилась, взгляд маленьких черных глаз смотрел на нее как-то льстиво, да и сам мужчина вызвал у Кати одну лишь неприязнь. И тут вошел собственной персоной ее личный страж.
- О, господин Альс! – вскричала Орсия и широко улыбнулась.
Кати замерла и смотрела завороженно, как он подошел, сел за стол, откинулся на высокую резную спинку и посмотрел на Кати, чуть кивнув ей в знак приветствия, а потом повернулся к Орсии, и улыбнулся едва заметно.
Он вообще умеет улыбаться? - следила за ним Кати.
- У нас замечательная новость господин Альс, - пропела Орсия, - Нас наконец-то посетила моя сестра за ужином, а еще она отказалась присутствовать на моем бракосочетании, сердечно заверив нас в этом.
Альс всего лишь приподнял одну бровь, - Вот как. Видимо нас еще ждут сюрпризы от леди Кассии, - взяв бокал, он пристально посмотрел в глаза Кати, - И с чем связано такое решение? - обратился он к девушке.
- Думаю, если Орсия захочет, то сама лично пригласит на свое бракосочетание, - ответила Кати, прямо глядя в глаза Альса. Он чуть сощурился все также, пристально изучая ее.
- И тебя это не обижает Кассия? – прямо спросил этот нервирующий Кати мужчина.
Кати лишь вздернула бровь, слегка пожав плечами, - Я была бы рада не пропустить свадьбу, но видимо я столько сделала нехорошего своей сестренке, что она светится просто от счастья, лишь бы я не появлялась на ее свадьбе. Но раз она этого хочет, пусть так и будет. Лишь была бы счастлива, и омрачать этот день своим присутствием я не намерена.
Орсия закашлялась, граф Тобиан уткнулся в тарелку, за столом снова воцарилась гробовая тишина, Альс с еще большим интересом изучал Кати.
- Весьма благородно с твоей стороны Кассия, - и принялся за еду, так до конца трапезы, не посмотрев в ее сторону.
Ну и стерва, моя новоявленная сестренка, - думала про себя Кати, - Представляю, как они собачились с Кассией. У Кати разболелась голова от напряжения в этой атмосфере, от постоянных недобрых взглядов и ужасной прически, которая стягивала ее волосы. Она даже не прислушивалась, о чем говорили лорд и его поданные, все мысли были заняты, как поскорее бы скрыться в своей комнате и распустить, и запустить пальцы в волосы.
Наконец, когда трапеза подошла к концу, Кати сославшись на усталость поспешно умчалась в свои покои и только когда она оказалась в них, то с облегчением вздохнула и начала ломать нещадно свою прическу, выдергивая драгоценности.
Какая легкость! – блаженно закрыв глаза, распустила волосы, и они волной упали за спину, встряхнув гривой волос Кати вышла на свежий воздух. Облокотившись о перила, она задумалась.
Как ей жить здесь, когда ее так ненавидят? Даже если она будет сама собой, то это будет не она, а Кассия. А люди не верят в хорошую Кассию. Начнут подозревать ее в том, что она что-то затеяла, как сказала Орсия. Ей никогда не поверят. А если она расскажет, что она не Кассия, то ее и на костре могут сжечь. Нет. Она ни за что не расскажет. Пусть удивляются ее поведению, речью и манерам, ей все равно. Кати решила, что все-таки придется ссылаться на неудачное падение на охоте и что временно у нее небольшая потеря памяти. А там посмотрим… Вот только что делать с этим Альсом. Он ее раздражал, нервировал и только одним непроницаемым холодным взглядом выводил из себя. Просто на просто он ее, почему-то бесил.
В дверь постучали.
Кати открыла дверь и увидела на пороге Орсию. И удивилась.
- Проходи, - она посторонилась, пропуская сестру.
- Я зашла тебе сказать, что ты меня не проведешь, и я тебя вижу насквозь. Но я не позволю тебе сорвать мою свадьбу. И еще я не верю не единому твоему слову и буду наготове. Жаль, что у Райна ничего не вышло, и он не убил тебя тогда. Завтра над ним будет суд, и его казнят. И все из-за тебя, - выпалив это Орсия тут же убежала, а Кати, как громом пораженная, так и осталась стоять на месте.
И кто такой Райн?
Кати разозлилась не на шутку, ничего лучшего так и не придумав, достала из гардеробной все платья и костюмы Кассии, вывалив их на постель, и дернула шнур. Грэтта не заставила себя долго ждать. Окинув гору вещей невозмутимым взглядом, служанка спросила, - Что прикажите делать с вещами? Сжечь?
- Нет. Переделывать и перешивать, - рыкнула Кати, - Вот с этого платья убрать все рюши, с этого воланы, а у этого мне цвет не нравится, у этих слишком глубокий вырез… - те платья которые ей не нравились Кати бросала в одну кучу, а те, которые переделывать в другую. Потом она взялась за костюмы для верховой езды, но они ей приглянулись, и она решила ничего в них не менять. Обувь она тоже оставила, все-таки у Кассии отличный вкус, но платья на вкус Кати чересчур откровенные.
- Завтра пригласи ко мне портного Грэтта, мне нужны новые платья и рубашки, а также нижнее белье.
-Хорошо госпожа. Я могу идти и заняться платьями?
- Ты сделала шторы и занавески?
- Да госпожа. Завтра после суда они уже будут висеть как вы и говорили.
Кати осторожно поинтересовалась: - Суд над Райном? С утра?
- Да госпожа, - тихо молвила служанка.
- Кто такой этот Райн? И мне обязательно присутствовать на этом суде?
Грэтта склонила голову: - Да. Ваше присутствие там необходимо госпожа, так как вы этот суд и казнь назначили. Вы в своем праве.
- Я? - Кати сбитая с толку даже не знала, как реагировать.
- Господин Райн пытался три месяца назад вас убить, но господин Альс, вас как всегда спас и предотвратил вашу гибель. Вы заточили господина Райна в подземелье, а на завтра назначен вами суд, где вы прикажите казнить его и каким способом.
О Боже! – поразилась Кати и бухнулась в груду платьев на полу, - И что же делать? – прошептала она.
- Это вам решать госпожа, - прошептала Грэтта.
Ясный пень, что он ее ненавидит, как и все живущие здесь, это и ежу понятно, но своими руками приказать казнить человека?! Нет! Кати этого сделать не могла.
- Что за человек этот господин Райн? – поинтересовалась она у Грэтты.
- Я знаю только, что он друг господина Альса, они вместе на службе у лорда Орансо вот уже пять лет. По мне господин Райн благородный человек.
- Понятно, - задумалась Кати, если друг Альса, то ни чего хорошего ждать точно не придется. И что такого сделал этот Альс, что Кассия уничтожает все, что ему дорого?! И в тоже время спасает ее. Ну, дал бы убить ее этому Райну… так нет же… спас. Кати так устала, что тут же повалилась на кровать и уснула.
Глава 4
- Госпожа вставайте, - настойчиво будили Кати, - Пора завтракать и скоро будет суд, а потом придет портной по вашему приказу.
Кати охнула и сунула голову под подушку.
- Суд? - она совсем забыла, и вскочив с кровати нервно произнесла, - Подай мне костюм тот из темно-синего бархата с юбкой из замши, рубашку и жилет, а также высокие сапоги. Завтракать я не стану, кусок в горло не лезет, - Наскоро умывшись, Кати заплела волосы в косу, и оделась.
- Вы пойдете в этом? – удивилась Грэтта.
- А что в этом будет не прилично?
Грэтта закивала.
- Но платьев то у меня нет еще, а только костюмы.
Ничего…. Леди Кассии не посмеют что-либо сказать.
- Грэтта, где состоится суд?
- На дворе замка.
- Проводи меня туда.
- Да госпожа.
Как только они ступили во двор Кати остановилась как вкопанная. Она так и стояла столбом, раскрыв рот. Глупо, конечно. Но что поделаешь если раньше она никогда ничего подобного не видела. Огромный мощенный камнем двор, зажатый со всех сторон высокими крепостными стенами, был запружен народом. Жизнь на Лантари кипела, и всем его обитателям было чем заняться. Если не на конюшне, то на кухне, если не в погребе, то на плацу. По всей стене была расставлена стража, чьи темные плащи полоскал ветер. Пахло смолой и горящим торфом, лошадьми и собаками.