Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
— И ты уже не раз туда проникала, — заметил дракон.
Он и это знает!
— Нет, — твёрдо ответила девушка.
— Лира, пожалуйста, не отказывай мне в этой просьбе, — с заметным сожалением произнёс дракон. — Иначе…
— Что?
— Мне придётся тебя заставить, — закончил желтоглазый.
Девушка поёжилась. Было в голосе дракона такое, от чего по спине поползли колкие мурашки страха.
— Но это запрещённая трава, — сделала она ещё одну попытку отказаться.
— Я знаю, — кивнул дракон. — Мель нужна мне через месяц.
— Так нельзя. Я не могу, — замотала головой Лира. Обидно, она ему жизнь спасла и Роену тоже, а они! Видимо, верно говорят: «Не делай добра — не будет зла». Да по-другому Лира не умела.
— Назови свою цену, — подходя ближе, так что целительнице пришлось прижаться спиной к амбару, и нависая над ней, вкрадчиво произнёс дракон. Огненно-красные пряди скользнули девушке на плечи. Лира замерла. Таким тоном обычно предлагают себя продажные женщины. Он что, как и Роен, настолько уверен в своей неотразимости, что рассчитывает обаять её, да так, чтобы она совершала ради него всякие глупости? Зрачок дракона из круглого человеческого стремительно вытянулся в по-кошачьи вертикальный. Лира с нескрываемым интересом наблюдала за происходящими метаморфозами, ожидая, что будет дальше. На лице Лекса появилось выражение недоумения и досады, после чего он отстранился от девушки.
— Назови цену, — повторил он.
— Мой ответ — нет.
— Лира, не заставляй меня этого делать, — и снова странное сожаление в голосе и взгляде.
— Делать что?
Глупо угрожать её жизни, она же нужна ему.
— Если через месяц не добудешь мель, больше никогда не увидишь свою семью, — словно через силу произнёс дракон, но от этого прозвучало не менее страшно.
Какое-то время Лира молчала, а потом на глаза навернулись злые слёзы. За что он с ней так?
— Лира, мне бы очень не хотелось этого делать, — извиняющимся тоном добавил Лекс. Но по выражению глаз и лица она поняла, что в случае чего он сделает. Потому что он это может и, возможно, уже делал, и делал не раз. Огненный дракон. Всего один плевок пламени и на месте дома лишь мелкий пепел. Огненная струя и дотла сожжена деревня…
Лира отвернулась, ей стало невыносимо смотреть в лицо возможному убийце её родных.
— Хорошо, я достану мель. Но где мне потом вас искать?
— Я сам найду тебя, Лирейн, — пообещал дракон и зашагал прочь.
— Ненавижу, — прошептала девушка, опускаясь на корточки и закрывая голову руками.
Глава 3
Об интересных во всех отношениях лесные «находках»
Лира была в пути уже пять дней, последние три из которых она ехала по лесу. Дорога давно превратилась в тропинку, вьющуюся между густых зарослей, дававших обильную тень, хоть немного спасавшую от вездесущей жары. Вдруг Жуль остановился, явно что-то учуяв, и тут же звонко залаял. Задремавшая было, Лира вздрогнула и оглянулась по сторонам. Прислушавшись, она среди прочих звуков леса различила еле сдерживаемые рыдания, доносящиеся откуда-то сверху. Проехав вслед за Жулем ещё несколько шагов, Лира подняла голову, выглядывая среди густой листвы источник странных звуков. В зелени мелькнуло белое и голубое. Всхлипы прекратились.
— Эй! Здесь кто-нибудь есть? — громко крикнула Лира. Видимо, слишком громко, так как в ответ тут же раздался треск ломаемых веток. Поганка отскочила в сторону, чуть не скинув с себя хозяйку, а на тропинку с криками и визгом упало какое-то лохматое существо, одетое в голубые и белые лохмотья. При ближайшем рассмотрении существо оказалось женского пола, то есть весьма молодой девушкой, причёска которой больше напоминала воронье гнездо.
— Не убилась? — спешиваясь и подходя к незнакомке, поинтересовалась Лира. Жуль тоже подбежал, понюхал, ткнулся прохладным чёрным носом девушке в лицо. Та шарахнулась в сторону, что само по себе послужило ответом на заданный вопрос. Но внимательнее присмотревшись к Лире, незнакомка удивлённо произнесла:
— Ты девушка?
— Ты тоже?! — решила пошутить Лира. — Жуль, ко мне! Не бойся, не укусит.
Незнакомка поднялась. Ростом она была выше Лиры примерно на полголовы. Руки и лицо исцарапаны ветками и выпачканы в разводах смешавшейся со слезами пыли. Девушка была очень красива, белая кожа лишь слегка тронута загаром, да и лохмотья явно когда-то имели вид шикарного платья. Это наводило на определённые размышления.
— Кто ты? И как здесь оказалась? — поинтересовалась Лира.
— А ты никому не скажешь? — заговорщицки произнесла та, пытливо глядя Лире в глаза. Целительница мотнула головой и получила исчерпывающий ответ.
Свалившаяся на её голову в буквальном и переносном смысле девушка оказалась ни много ни мало принцессой, младшей дочерью короля Аксония II. Антиною или Аниту, как называли её близкие родственники, как раз собирались выдать замуж за бергийского принца, чтобы укрепить таким способом политический союз между Бергией и Гармиром. Но принцесса на тот момент была уже влюблена и, конечно, не в своего будущего мужа, а в некоего эльфа, несколько месяцев назад посетившего столицу Гармира в составе остроухой делегации. К нему-то и вознамерилась сбежать красавица, как только узнала о подневольном замужестве.
— А этот, как его, Виссаэль, в курсе твоего приезда к нему? — задала резонный вопрос Лира. За время, пока длился рассказ Аниты, обильно пестрящий всевозможными подробностями и описаниями испытываемых влюблёнными друг к другу чувств, она успела расседлать Поганку и пустить её пастись, а также достать из сумки съестные припасы и устроить из удачно подвернувшегося под руку пня импровизированный обеденный стол. Анита с благодарным блеском в синих как небо в знойный полдень глазах накинулась на еду, но говорить не перестала.
— Висса? Нет, не знает. Откуда? Всё произошло так внезапно…
«Милое сокращение мужского эльфийского имени», — подумала про себя Лира. Просто удивительно, как принцессе удалось ускользнуть от королевских стражников и столько времени продержаться одной посреди дикого леса? Анита не стала скрывать подробности своего побега. Оказалось, что она просто-напросто стащила и активировала кристалл переноса, только впопыхах не смогла, как следует, сосредоточиться и представить себе то место, куда хотела попасть, и вместо эльфийского королевства перенеслась сюда. Впрочем, вполне возможно, что она так и представляла себе государство дивных.
— Что собираешься делать дальше? — поинтересовалась Лира, когда Анита наконец закончила свой рассказ. Вроде бы ничего особенного не спросила, а принцесса так опешила, что чуть не подавилась тем, что только что положила себе в рот, вроде бы это был последний кусок сыра.
— Поеду к Виссаэлю…с тобой.
Лира, хотевшая было поинтересоваться, как принцесса без коня и денег, которые и не подумала прихватить с собой, сбегая из дворца, собирается добираться до эльфов, только хмыкнула в ответ.
— Ты же поможешь мне? — и глазки такие умильно-просящие сделала, даже отказать неудобно. — В конце концов, я твоя принцесса!
— Я не повезу тебя к эльфам, — вздохнув и поднявшись на ноги, сказала Лира. — Мне надо совсем в другую сторону. Но если хочешь, можешь ко мне присоединиться. Я довезу тебя до ближайшего селения.
Видимо, было в тоне её голоса что-то такое, что заставило Аниту сразу понять, что целительница не собирается потакать капризам принцессы, даже своей.
— Очень хочу и поехали скорее отсюда, а то тут столько диких зверей водится, просто жуть.
К вечеру Анита вся изнылась, жалуясь на усталость и на боль в месте ниже спины. Лира оставалась глуха к её мольбам, так как раздумывала над тем, что ей делать дальше с юной избалованной принцессой. В глухой деревушке, к которой они должны вот-вот подъехать её не оставишь, а до ближайшего крупного селения, где можно будет через голубиную почту или, если повезёт, телепортер отправить весточку родителям Аниты было далеко и не по пути.