Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Драконье (не)счастье, или жена возврату не подлежит (СИ) - Вайон Агнеса (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Драконье (не)счастье, или жена возврату не подлежит (СИ) - Вайон Агнеса (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконье (не)счастье, или жена возврату не подлежит (СИ) - Вайон Агнеса (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это хорошо. Потому что я хотела бы прогуляться.

- Показать тебе сад? Он, конечно, у нас не очень. Я бы даже сказал – заброшен, хотя Роб им гордится. В нём столько всяких полезных трав растёт, что аж жуть берёт. Но если ты ожидаешь чего-то такого, то у нас всё-таки не столица.

- Да я в столице то была всего один раз и то проездом.

- Как это? – Джаред удивлённо на меня посмотрел.

- Ты про меня вообще ничего не знаешь? – Тут уже настал мой черёд удивляться. Неужели Рональд не рассказал мою историю никому? Смайз то по идее должен был знать. Или он не посветил в это своего ученика?

- Ну… Роб сказал, что ты – важная гостья и хочешь поделиться магией. И вроде бы всё. Ты из какой-то особой семьи, скрываешься, да? Хочешь, чтобы никто не узнал о твоём статусе? Или просто денег нет и надо подзаработать? Не бойся, Роб хорошо платит. – И Джаред посмотрел на меня. И вот что мне делать – сказать ему, что я – вообще-то попаданка и кое-чья риис? А к попаданкам в этом мире относятся как к пыли под ногами. Сокровище, которое никому не нужно. Я помолчала несколько секунд. Всё-таки начинать общение со лжи – ещё тот вариант. В конце концов я как-нибудь переживу разочарование Беркли. Я сжала губы и ответила:

- Вообще то – я из другого мира.

- О! – Ответил мне Беркли и замолчал. Интересно, и что бы это значило? Но учёный вдруг поднял глаза на меня и я увидела в них знакомый огонёк, как у Смайза. – И что там в другом мире? Там есть драконы? А магия?

Я рассмеялась. Так. Учёный в Джареде взял вверх над драконом с его воспитанием. Хорошо хоть он меня в качестве риис не рассматривает. Мы медленно пошли по коридору. Беркли, видимо, вёл меня в сад, пока я рассказывала ему про свой мир. И, видимо, немного увлеклась, потому что опомнилась уже в саду, когда прохладный осенний ветер подул в лицо. Здесь, видимо, было холоднее, чем там, где живёт Эверен. (Почему я опять о нём думаю?) Надо посмотреть карту, куда это меня занесло.

Если честно, карты этого мира я видела редко и то мельком. Как-то он не очень меня интересовал, по сравнению с обычаями, этикетом и прочими «мелочами» местного общества. А теперь бы и рада вспомнить, но не могу.

- Ты замёрзла, Джулия? Я сейчас, мигом. – Я не успела ещё ничего ему сказать, как Джаред исчез. И буквально через несколько мгновений вернулся с мужским явно поношенным плащом в руках и отдал его мне.

- Спасибо, - я улыбнулась ему.

И Джаред продолжил дальше свои расспросы. Я отвечала уже рассеянно и невпопад, потому что с большим интересом рассматривала сад. Даже сейчас, осенью, сад выглядел величественным и мрачным, больше похожим на лес. И ощущения неухоженности не было. Может быть потому что я видела запущенный сад Эверена.

Беркли, заметив, что я его не слушаю, обратил своё внимание на сад.

- Сейчас мы немного пройдём по тропинке и назад, потому что ночью в этом лесу я чувствую себя немного неуютно, может быть потому что у меня нет магии, как на меня ругается Смайз. – Джаред улыбнулся. – Он то сам знает сад, как свою лабораторию. И мне кажется даже ночью с закрытыми глазами в нём не потеряется. Но я на такой подвиг не способен.

Мне стало как-то жутковато, нов конце концов, до темноты я здесь и не собираюсь гулять. Так что ничего страшного.

- Смотри, - Джаред кивнул на какой-то неприметный цветочек с белыми чашечками, похожий на колокольчик, - Это один из самых ядовитых растений в нашем мире.

- И зачем он Смайзу? – Выпалила я, не подумав.

- Он экспериментирует с магическим противоядием.

- На ком?

- На себе и на мне.

Беркли сказал это спокойно. А у меня даже волосы на голове зашевелились. Чокнутые учёные, честное слово! Мне такие риски не понятны.

- А Его Величество знает об этих опытах? – Осторожно спросила я.

- Да зачем? – Беспечно махнул рукой Джаред. – Патент Робу пока не нужен. Он ещё не довёл до совершенства свои работы. Ну и далековато мы от столицы, конечно. Какое дело Его Величеству до такой окраины?

Мы прошли ещё немного в молчании, а потом Беркли снова указал куда-то в сторону, на странный низенький кустик, светящийся тусклым красным светом. Думаю, ночью, он выглядит потрясающе.

- Это – очень редкий магический горицвет. Смайз пытается сделать магические лампы на основе него.

Примерно так выглядела наша беседа ближайшие полчаса. Не сказать, что мне это было прям очень интересно, но я с удовольствием прогуливалась после долгой болезни и вдыхала свежий вечерний воздух. К тому же увлечённый Джаред мог рассказывать очень интересно. С цветов и растений он переключился на историю жёлтых домов и я узнала много полезного и интересного. Мне не было с ним скучно, и всё-таки я нет-нет, но думала о том, где сейчас Миврис и мой милый Ушастик, что они делают, помнят ли обо мне. Воспоминаний об одном подлеце я честно старалась избегать.

Так мы зашли вглубь сада. Вечерело. Деревья отбрасывали длинные тени под закатным солнцем. Беркли посмотрел на небо.

- Думаю, Джулия, нам пора назад, если ты не хочешь провести в этом саду ночь.

Брр. Я не хотела. В темноте мне резко становилось не по себе с недавних пор. Поэтому я кивнула Джареду. Домой, так домой. Я не против. Тем более, что внезапный прилив слабости заставил опереться на Беркли. Странно. Раньше я за собой такого не замечала.

- Что с тобой?

- Устала. Сейчас немного передохну и пойдём.

Я немного постояла и уже хотела было двинуться к дому, когда в кустах рядом с нами, что-то зашуршало. Я обернулась, но ничего не увидела. Странно. Ну, может быть, мне это только почудилось. Я пожала плечами и сделала несколько шагов, когда снова услышала шорох, а потом кусты затрещали.

И на тропинку выскочило существо до боли похожее на Ушастика. Так что я даже шагнула к нему и прошептала неверяще:

- Ушастик?

Но существо (дарги, или кем он там был) в ответ зашипело и изогнулось дугой. Шерсть у него на загривке встала дыбом и он угрожающе зарычал.

Мда! Это явно не мой Ушастик. Я сделала пару шагов назад.

- Только не делайте резких движений! Эти существа в общем то безобидны. Не знаю, чего ему в голову взбрело. – В голосе Джареда явно слышалось недоумение.

- Не знаю. Может быть, мы просто не понравились ему, - попыталась пошутить я, с тревогой наблюдая за дарги. Я то, в отличии от Беркли, знала на что они способны.

- Ну может быть. Или он полакомился каким-нибудь растением из коллекции Смайза.

- А часто такое бывает? – Я вспомнила котов, нанюхавшись валерианки, и мне как-то стало не по себе.

- Как тебе сказать. У Смайза своеобразный сад. И периодически когда что-то зацветает, сюда кто-то забредает или залетает. Поэтому то я не люблю тут гулять по ночам. – Он торопливо оглянулся. Я тоже осматривалась, ища пути к отступлению. Может быть, этот дарги вовсе не такой злодей, каким кажется? Интересно, а что они вообще могут? Ну в плане нападения? Покусать, как бешенные коты? Или что?

А дарги тем временем наступал. Шерсть дыбом, глаза горят. Я медленно пятилась назад.

- Я попробую его задержать, - тихо сказал Джаред. – Когда крикну «беги», разворачивайся и во весь опор мчись домой.

- Поняла, - кивнула я. – Только если он тебя покусает, мало не покажется.

- Ну на мне всё заживает, как на собаке, ты же видела, - он обнадёживающе улыбнулся мне. А меня вдруг осенило. У меня же пока ещё есть магия! Почему я позволяю простому человеку, без магии защищать меня. Пусть я и женщина, но сейчас мы поменялись ролями.

Я прикрыла глаза в надежде увидеть нити. И… увидела, только почему то они были чёрные, да и вообще мир вокруг меня стремительно чернел. Я вроде как видела скалившегося дарги и в то же время перед глазами мелькала чернота.

Я испугалась и открыла глаза. И тут же произошло несколько событий сразу. Дарги зашипел и прыгнул на меня, а Беркли крикнул:

- Беги!

И я бросилась куда-то между кустов. И только через несколько мгновений поняла, что бегу в обратную сторону от дома, вглубь сада. Хотела повернуть обратно, но услышала разъярённое шипение и снова бросилась вперёд. Потом подумаю, что там за нити и почему моя магия не действует.

Перейти на страницу:

Вайон Агнеса читать все книги автора по порядку

Вайон Агнеса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконье (не)счастье, или жена возврату не подлежит (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконье (не)счастье, или жена возврату не подлежит (СИ), автор: Вайон Агнеса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*