Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магия пространства (СИ) - Ермакова Светлана Олеговна (мир книг TXT) 📗

Магия пространства (СИ) - Ермакова Светлана Олеговна (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Магия пространства (СИ) - Ермакова Светлана Олеговна (мир книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Госпожа Сванток, у вас есть дети?

— Да, леди Эвелис, у меня есть взрослый сын и даже пятилетний внук.

— А чем ваш внук занимается, ну, как он отдыхает?

— Сейчас, зимой, он часто ходит на городской каток вместе со своей матерью.

— Отлично! А где можно взять коньки?

— Да прямо там, ваша светлость, возле катка.

— Господин Уррий! — звонко на бегу закричала я, переполошив весь дом, — Мы с вами идём на каток! Сейчас!

Сутулый и лысоватый секретарь вылез из приёмной возле кабинета и опасливо воззрился на меня — а ну как у меня рецидив безумия?

— Простите, леди, но я, боюсь, не умею…

— Не бойтесь! Вместе учиться будем, — утешила я его.

— Может быть, вы всё же с кем-то другим сходите? — со слабой надеждой спросил секретарь.

— Нет, с вами удобнее. Так я букву "р" тренируюсь выговаривать. Слышите: "Уррий, Уррий!"

Мне не хватило только мотоциклетного шлема в руках, чтобы походить в этот момент на персонажа из фильма "Приключения Электроника".

Ох, как же хорошо-то, что я сюда выбралась! Будто и не было у меня за плечами ни моих тридцати двух лет, ни восьми месяцев трудной жизни в теле Филис, ни моей почти наступившей смерти, да даже работы в качестве и.о. герцога в течение пары дней — будто не было. Только музыка, яркий свет, искренне радостные люди и моё движение, движение, движение!

Господин секретарь, однако, не разделял моей радости. Он медленно, с какой-то обречённой осторожностью пытался скользить где-то у меня в кильватере. Я же успевала выписывать небольшие петли, делала развороты вокруг себя, поставив как якорь один конёк на "пятку", вихляла своим тощим задиком в попытке проехать спиной вперёд. В один из таких моментов я налетела на какого-то очень высокого и крупного парня лет двадцати трёх.

— Ой, — пробасил он, улыбаясь, — Кажется, на меня напала мышка!

— Приветствую тебя, человек-гора! — рассмеялась я, а он рассмеялся в ответ.

— Неужели такая маленькая мышка катается на катке одна? — спросил он после этого, — Её ведь тут могут случайно задавить или толкнуть.

Я не успела ничего ответить этому симпатичному доброму парню. К нему подошла жеманная девица с завитыми в спиральные кудри волосами.

— Милый, ты, кажется, наконец, накатался? — капризно надула она губки.

— Я просто тут наткнулся на кое-кого…

Этот момент выбрал совсем уже согбенный господин секретарь, чтобы подъехать к нам и проныть:

— Маркиза, может, пора домой?

— А вы кто такой, чтобы мне указывать? — высоко подняла бровь девица.

— Я - секретарь его… её милости, — показал на меня господин Уррий, — С кем имею честь, леди?..

— Я - маркиза Линна Вугтокк!

— О! — растерялся секретарь, — А я вот тут сопровождаю маркизу Эвелис Тонлей.

Парень, которого я обозвала "человек-гора" рассмеялся:

— На всё королевство у нас три герцогства и только две маркизы. И надо же им было так случайно встретиться. Позвольте представиться — Седжиус Милдокк, виконт.

— Очень приятно, племянница, — немного насмешливо оглядела меня девица, — Я слышала, будто вы неизлечимо и тяжело больны…

А я молчала. И как завороженная смотрела на запястье маркизы, которое украшал красивый браслет из белого металла с вкраплением зелёных камешков. Сердце вдруг сильно так защемило…

Привет мне от Винсента.

— Приятно было познакомиться, маркиза, виконт… Передавайте наилучшие пожелания моим бабушке и дедушке, — медленно сказала я и развернулась к выходу с катка.

Моя прошлая жизнь никуда не делась, она просто ненадолго пряталась.

ГЛАВА 4

Ужин прошёл в раздумьях. Обслуживающий меня лакей и надзирающий за ним старший лакей смотрели на меня с особым почтением, полагая, что пекусь я о них да о делах герцогства, и старались быть незаметными, дабы не нарушать такие полезные для них мысли. Больше-то ведь печься мне не о чем. А я вот сидела и думала о Винсенте, пытаясь разобраться — изменились ли мои чувства к нему?

То, что Винсент никогда не будет мужем Филис Кадней, если король назначит его наследником престола, я знала давно, ещё со слов своего учителя Жаргала. Смирилась? Да, смирилась, хотя и продолжала любить своего принца и не желала эту свою любовь к нему утрачивать, чтобы приискать более подходящий мне "вариант". И ещё я знала, что никогда не буду его любовницей для регулярных встреч, просто не смогу, иначе моё сердце разорвётся. Наверное, люби я Винсента не столь всепоглощающе, я бы могла пойти и на такие отношения. А он?

Он не говорил мне ни разу, что любит — вот так, прямо. Да и косвенно — лишь один раз, когда дарил тот смешной куст помидоров, мол, чтобы любовь не прошла. И даже если бы говорил — любовь бывает разной.

И всё же… Если бы он отнёсся ко мне так же, как ко всем остальным, я бы не позволила своей любви так расцвести. Да, вот оно — принц тоже любил меня, настолько сильно, насколько мог со всеми его обстоятельствами — молодости, красоты, статусной высоты, весёлого нрава, умения понимать людей. Он меня оценил как личность, равную себе. Мы были с ним настоящей парой, по взаимному решению, хотя такие отношения он заводить явно ни с кем не намеревался. До моего появления. И я это оценила. И он тоже оценил то, что я его выбрала, несмотря на то, что вполне могла этого не делать, в отличие от девочек, у которых тут не было шанса.

После смерти Филис, её тела в этом мире, у Винсента ещё около пяти-шести лет до женитьбы на его принцессе, до того, как она переедет в нашу страну. На то, чтобы вновь перебирать доступных женщин. И я больше не должна реагировать на каждый браслетик так, как сегодня на катке, в этом нет никакого смысла.

Да, моё нынешнее тельце слишком юное, и в нём ещё не работают гормоны, которые делают женщину женщиной. Поэтому мне сейчас даже не мечтается о Винсенте как о мужчине. Хоть на этом спасибо. Но девочки имеют свойство постепенно становиться девушками… И я уверена в том, что моя тяга к Винсенту тогда усилится. Так какие у меня шансы снова быть с ним?

Эх, вот бы мне сейчас вероятности рассчитать по старой памяти, да — увы. Могу только портал создать и переместиться отсюда на другой конец стола, чем напугать лакеев до икоты и заморочить им головы вопросом, где же теперь приборы ставить.

И Жаргал, и Цертт говорили о том, что принцесса Хидейры, на которой когда-то женится принц, очень слаба здоровьем и долго не проживёт. Я, конечно, не желаю ей смерти, но уже умею принимать саму смерть как данность. Как когда-то приняла смерть своей мамы, Егора, смерть той женщины из моего видения для Каднеев… Принцессе сейчас двенадцать или тринадцать лет, я отстаю от неё в возрасте ещё на шесть лет. Когда я умирала там, на холодной земле после взрыва бомбы, у меня было чёткое ощущение, что я ещё буду с Винсентом вместе. Вот не знаю, откуда то ощущение взялось, но оно точно было. Могла ли я что-то такое увидеть мельком при последнем расчёте вероятностей в своей жизни? Хочется верить.

Мои размышления, которые сделали ужин неприлично затянувшимся, прервал вошедший в столовую дворецкий, который нёс на небольшом подносе какие-то карточки.

— Ваша милость, доставили срочное послание из королевского дворца. Завтра с утра нас посетит королевский маг-целитель для осмотра герцогини. При этом велено присутствовать вам и нашему семейному доктору.

— Пошлите кого-нибудь к нему, предупредите, чтобы пришёл, — пожала я плечами.

Придворный целитель для герцогини — это, конечно, хорошо, но всё же не совсем то, чего я жду от короля. А вернее, далеко не то.

— И ещё одно послание, — принял поклоном приказание дворецкий, — Герцог и герцогиня Вугтокк просят принять их завтра с визитом.

Начинается шевеление. Эта маркиза Линна уж расписала папеньке с маменькой нашу встречу. Ладно, примем их, лишь бы они права не начали качать на присвоение меня. Очень уж я не люблю такого. Немощная бабка-герцогиня абсолютно устраивает меня в качестве моего единственного члена семьи — практически никаких хлопот и полное мне попустительство.

Перейти на страницу:

Ермакова Светлана Олеговна читать все книги автора по порядку

Ермакова Светлана Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Магия пространства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Магия пространства (СИ), автор: Ермакова Светлана Олеговна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*