Темный долг - Нейл Хлоя (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Голоса раздавались во тьме позади нас, и они становились все ближе.
— Причал, — сказала я, и мы побежали туда. Я распахнула небольшие ворота — к счастью незапертые — целью которых было удержать чужаков от этого небольшого причала, спеша к лодке, которая была привязана к нему.
Это была моторная лодка, которую семья могла использовать, чтобы кататься на водных лыжах днем по озеру. Сиденье для капитана за пультом управления и невысокое лобовое стекло, боковое сиденье для пассажира, линия подушек по всему борту. Ничего особенного, но подвесной мотор выглядел вполне исправным.
Я спрыгнула на пластиковое дно лодки, она закачалась подо мной. Я не каталась на лодке уже очень давно. Адское время для воссоединения.
Я села на место капитана, проверив относительно простую панель управления — зажигание, скорость, датчик уровня топлива, тормоз. Ключ был в замке зажигания, и, похоже, бак был полным. Здесь было еще какое-то высокотехнологическое оборудование, которое могло быть машиной для отслеживания китов, насколько я поняла.
Когда я поняла, что не чувствую, чтобы лодка раскачивалась под весом Моргана, я оглянулась и увидела, что он стоит на причале, уставившись на меня.
— Забирайся в лодку! — приказала я ему.
— Ты знаешь, как управлять лодкой?
— Я помню, как управлять лодкой, — уточнила я. — У моих дедушки с бабушкой была такая на озере пару лет, и дедушка учил меня управлять ею. Забирайся, — сказала я, и когда он запрыгнул, указала ему обратно на причал. — Отвяжи канат и подними его. Оттолкни нас от причала.
— Все сделано, — ответил Морган и я включила зажигание, почувствовав, как взревел двигатель позади меня. Я развернула руль достаточно, чтобы вывести лодку из дока, когда позади нас раздались голоса, и выстрелы посыпались в воздух фонтаном.
— Пригнись! — прокричал Морган, прикрывая меня своим телом, когда пули посыпались на нас дождем. Старую банку газировки, забытую в подстаканнике, зацепило и она вспенилась, брызжа содержимым в воздух, словно фонтан. Морган бросил ее за борт.
— Погнали, — приказал он и я отпустила тормоза. Нос лодки поднялся, корпус понесся сквозь волны, рыча во тьме.
Глава 20
ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ [81]
Озеро было темным и тихим, единственными звуками были гул двигателя и шлепки воды о борт лодки. Если бы обстоятельства были другими — если бы на задней скамейке сидел Этан, а не Морган, молчаливо размышляющий о своей судьбе, и если бы мы не бежали от гангстеров — это могла бы быть романтическая поездка.
Словно поняв, что я о нем думаю — а, может, так и было — Морган перешел в переднюю часть лодки и сел в противоположное кресло.
— Кажется, что это всегда так легко тебе дается, — сказал он.
— Что мне легко дается?
— Быть вампиром.
Эта мысль была настолько абсурдной, что я рассмеялась.
— Ты не забыл о панической атаке?
— Ну, ладно, не считая нынешних обстоятельств. И не хочешь рассказать мне, что там произошло? Потому что я не думаю, что это было из-за того, что мы не могли выбраться с острова.
Я заправила за уши растрепавшиеся от ветра волосы.
— Просто со мной кое-что случилось несколько ночей назад. От этого я стала немного паникершей.
— Немного?
Я кивнула, продолжая смотреть на темную воду перед собой, щурясь, чтобы увидеть огни Чикаго, молясь, что рассмотрю их до того, как у нас закончится топливо… и та темная паника снова окружит меня.
— Как бы то ни было, в остальном кажется, что тебе легко дается быть вампиром.
— В моей жизни в качестве вампиры не было ничего легкого, начиная с первого нападения до сегодняшней небольшой бильярдной вечеринки. Меня выперли из универа. Я видела, как умер Этан. Моя лучшая подруга натравила демона на город. Ничего из этого не было легким. Что-то из этой жизни было вполне потрясным. Большинство же было затруднительным.
— У тебя есть Дом, — произнес он. — Сплоченный во всех отношениях.
В этом он был прав. И какая ирония, — подумала я, — ведь первые слова моего отца после того, как я сказала ему, что стала вампиром, были направлены на то, чтобы очернить Дом Кадогана: «Они стары, но не так стары, как Дом Наварры», — сказал он. Может, и нет. Может не так элегантны, не настолько значительны, и Бог свидетель, Кадоган получил свою долю ударов. Но в конечном счете, если копнуть поглубже, мы были сплоченными. Основа была надежной, потому что таким был Этан.
— Да, — произнесла я. — Мне очень повезло. А ты реально вытащил короткую соломинку в этом отношении.
Он удивился признанию, словно ожидал, что я буду ругаться с ним, винить его за проблемы Дома. Но это было бы нечестно.
Я помолчала, не уверенная, что мы дошли до полной откровенности. С другой стороны, что я потеряю от честности?
— Наварра всегда был замкнутым, по крайней мере по моему опыту. И он был агрессивным, когда дело касалось Кадогана. За последние несколько месяцев город столкнулся с кучей дерьма, и вы совсем не помогали. Сколько из этого было из-за Круга?
Сначала он не ответил, как будто не мог решить, стоит ли ему злиться.
— Я спрашиваю, поскольку ты хочешь, чтобы я подтвердила твою невиновность. Ты несешь ответственность только за свои действия, — сказала я. — Не ее. И я знаю, что ты любил ее — что вы все ее любили. Что она была очень, очень важна для тебя. Но, кажется, она оставила тебе полуразрушенный замок.
Морган вздохнул, откинулся на спинку кресла и взглянул на меня.
— Да. Так и есть. И да, я избегал большинство ваших интриг, потому что имел дело со своими собственными интригами. Мы ходили по очень тонкому льду, с тех пор как я занял свое место. Этот лед становится все тоньше, но другие вампиры, кажется, этого не понимают. По этой причине они попытаются отобрать Дом. Из-за того, что случилось.
— Фракция Ирины?
Он кивнул.
— Я пытался следовать идеологии Селины, но как я могу, когда она построена на песке? В смысле, посмотри на это. — Он рассмеялся, но звук этот был совсем невеселый. — Мы на лодке, пытаемся сбежать с острова бандитов, которые убьют меня не задумываясь, если это даст им возможность получить прибыль от их капиталовложений.
Я оглянулась. Позади нас была только тьма, клокочущий звук двигателя был единственным, что я слышала.
— Мы сбежали, — сказала я. — Теперь нам надо добраться до берега. И именно это ты и должен сделать. Это твой Дом, Морган. К лучшему или худшему, и по каким бы причинам тебя ни выбрала Селина, ты его Мастер. Ты им владеешь.
***
Небо было пасмурным, под ним сверкали оранжевым огни города. На приборной доске имелся маленький компас, поэтому мы использовали и то, и другое, чтобы определить дорогу обратно к городу.
Чикаго выглядел таким безмятежным в темноте, полоской света на краю мира, очертания проявлялись по мере нашего приближения. Высота Уиллис [82] и центра Хэнкока [83], скопление фонарей вдоль озера, городов, простирающихся от Индианы до Висконсина, огни Нэви Пиера [84].
— Куда конкретно мы направляемся? — спросил он.
Это был отличный вопрос. Управление лодкой — это одно; ее швартовка — это нечто совершенно другое. Вокруг Чикаго было несколько пристаней, но я не знала, как они устроены.
Было одно очевидное место в Чикаго, чтобы пришвартовать лодку. Как оказалось, там было пришвартовано много лодок, хоть и гораздо больше этой. Мне придется обойти волнорез, линии каменной насыпи, которые защищают Нэви Пиер и Чикагскую Гавань от худшего из озера Мичиган, но это, — подумала я, — будет относительно легко. Точка входа будет рядом с Чикагским Маяком, который также служит штаб-квартирой КГ. Черт, по пути я могу даже Джонаху помахать. Не то, чтобы мне сейчас хотелось это сделать.