Страсть и тьма - Айви Александра (читать хорошую книгу TXT) 📗
— Пойми, еще не слишком поздно, и ты…
— Не слишком поздно? — с усмешкой перебила Моргана и резко вскинула руку, чтобы заключить Анну в магические оковы из воздуха.
Девушка застонала от боли, но не отступила.
— Я полагаю, Моргана, что ты способна измениться, если ты этого действительно хочешь.
Королева рассмеялась в неподдельном изумлении.
— Ты имеешь в виду, что я могла бы стать любящей и великодушной королевой, которая обожает своих подданных?
Обручи вокруг Анны продолжали медленно сжиматься, причиняя мучительную боль.
— Да, что-то в этом роде, — с трудом выдавила она.
Уверенная, что пленница целиком находится в ее власти, Моргана шагнула к ней и схватила ее за подбородок.
— Жизнь — это борьба за власть, — процедила она сквозь зубы. И тут же ударила Анну головой об колонну. — У кого-то она есть… — Бум! Бум! Бум! — А у кого-то — нет.
Анна не смогла сдержать мучительного крика, когда ее голова, казалось, затрещала от этих безжалостных ударов. Нужно прекратить это! Немедленно!
Продолжая крепко сжимать изумруд в руке, Анна с огромным трудом сосредоточилась на пламени, которое загоралось в ее крови. Но на этот раз энергия не выплеснулась из нее неконтролируемым потоком.
Более того, она вообще никуда не вылилась. Вместо этого Анна почувствовала, как погружается в золотистые волны, которые окатывали ее тело мощными валами, сверкающими бриллиантовым блеском. С того момента как начали проявляться ее силы, она ненавидела их. Нет — боялась их. Они были знаком того, что она — иная. Совершенно не такая, как все остальные в этом мире.
Но теперь Анна осознала, что магия — это великий дар. Причем он не был ни плохим, ни хорошим, просто… он был. То есть была стихийная сила, которая создавалась и направлялась ее сердцем.
И осознание этого факта наконец-то позволило Анне установить тот самый контроль, который ей до сих пор не удавалось установить.
Сконцентрировавшись на обручах, которые продолжали сжимать ее, она мысленно представила их в виде толстых стальных обручей. Но разорвать их было невозможно. Поэтому Анна представила, как обручи разогреваются до бела, становясь мягкими как пластилин.
Продолжая наращивать свои силы, Анна сжала кулаки, стоически перенося удары Морганы, которые становились все беспощаднее.
— На этот раз ты умрешь, — прошипела Моргана.
Анна, не отвечая, боролась с болью. И в какой-то момент она вдруг почувствовала, что давление магических тисков начинает ослабевать.
— Ты слишком слаба, чтобы убить меня, Моргана, — предупредила она. — Остановись, прежде чем мне придется причинить тебе боль.
— Причинить мне боль?! — дико завопила Моргана. И изо всех сил ударила Анну по лицу. — Я королева, богиня! Мое могущество бесконечно! А ты — всего лишь грязь под моими ногами!
Не так много лет назад Анна, возможно, и согласилась бы со своей безумной родственницей. Именно такой она себя и ощущала. Но теперь все было иначе. Теперь она понимала, что она — особенная. Понимала, что она — женщина, достойная любви. И это было самое главное.
— Я, Анна Рэндал, владею силами древних, — с гордостью произнесла она, чувствуя, как сжимающие ее обручи медленно, но верно размягчаются. — Я — супруга графа Цезаря и прямой потомок короля Артура. К тому же я та самая женщина… которой суждено надрать тебе задницу.
— Ах ты, тщеславная маленькая тварь! Да я…
Почувствовав, как ослабели обручи, Анна предприняла последнее усилие и с радостью ощутила, как жесткие кольца сначала разорвались, а потом и вовсе испарились в мощном потоке ее магической энергии.
Прежде чем Моргана успела что-либо понять, Анна выбросила вперед руку, схватила противницу за запястье и одним резким движением вывернула руку волшебницы. Пристально взглянув в зеленые глаза феи-убийцы, она проговорила:
— Остановись, Моргана. — Ее голос звучал удивительно ровно. — Имей в виду, больше повторять я не стану.
Какое-то чувство, похожее на панический страх, промелькнуло во взгляде Морганы. Но она тотчас выдернула руку и, тряхнув гривой рыжих волос, закричала:
— Думаешь, я испугаюсь какого-то дешевого трюка?! Он тебя не спасет!
Анна усмехнулась разбитыми в кровь губами. Она не собиралась разуверять Моргану и объяснять ей, что Артур вовсе не учил ее пользоваться своими силами. Пусть уж лучше королева фей думает, что ее, Анну, этому действительно научили.
— Вообще-то эти трюки спасают меня в самых трудных ситуациях, — парировала она. — И если ты сейчас не отступишь, то мои трюки лишат тебя жизни.
Губы Морганы искривились в безобразном оскале, а волосы вздыбились, словно наэлектризованные поднявшимся ветром. Она вскинула руку и, растопырив пальцы, протянула ее к Анне:
— Умри!
Девушка охнула и собрала все силы, пытаясь справиться с тысячами дробинок, которые впивались в ее тело, грозя превратить его в пыль. Проклятие, она не представляла, что воздух можно превратить… в пули.
Но тут Анна непроизвольно подняла перед собой изумруд, и из камня вырвался пучок мерцающего зеленого света. И действительно, пора было изумруду сделать то, что он должен был сделать. Что бы это ни было.
Анну продолжали терзать болезненные уколы воздуха, превратившегося в металл, но она, не обращая внимания на боль, сконцентрировалась на исходящем от изумруда сиянии. Артур не стал бы вставать из могилы и являться ей, если бы камень не мог оказать на Моргану хоть какого-то воздействия.
Несколько секунд ничего не происходило, только свечение камня вдруг растеклось и накрыло ее словно прозрачным покрывалом. Это было очень мило, — но совсем не то, на что она рассчитывала. Однако мгновение спустя странное мерцание прекратилось, а зеленое пламя сгустилось настолько, что поток дробинок моментально увяз в этом магическом свете.
Сделав глубокий вдох, Анна прислонилась к колонне и стала наблюдать за зеленым свечением. Сквозь сверкающую зеленую пелену она видела, что Моргана по-прежнему стояла с вытянутыми руками, продолжая нагнетать свою силу, но теперь зеленый барьер сдерживал ее.
Присмотревшись внимательнее, Анна заметила, что свечение не просто отражало мощные удары, — оно их поглощало.
Что ж, неплохо. Очень даже неплохо.
К сожалению, Анна не знала, как еще может использовать столь необычное оружие.
Оттолкнувшись от колонны, она осторожно шагнула вперед. Сияние последовало за ней, заключив ее в некое подобие защитной оболочки. Моргана издала вопль ярости и, взмахнув руками, швырнула в свою соперницу огненный шар. Но зеленое сияние ярко вспыхнуло и поглотило эту шаровую молнию.
Анна сделала еще шаг вперед, затем — еще один. Она не обращала внимания ни на пронзительные вопли Морганы, ни на дрожавшие от разбушевавшейся энергии королевы стены дворца. Над головой у них вдребезги разлетелся стеклянный купол, засыпавший зал смертоносными осколками, но женщины по-прежнему не отрывали взгляда друг от друга, и смертельная битва, в которой сила духа одной противостояла силе духа другой, продолжалась.
Ярость настолько ослепила Моргану, что ей потребовалось время, чтобы осознать, что ее отчаянные удары не причиняют сопернице никакого вреда. Когда же Анна приблизилась и стала прямо перед ней, королева опустила руки и сделала шаг назад. Или по крайней мере попыталась сделать этот шаг.
Неожиданно Моргану резко дернуло вперед, очевидно — волшебной силой изумруда.
— Что ты делаешь?! — воскликнула королева, и в голосе ее отчетливо послышался страх. — Прекрати!
Несмотря на терзавшую ее тело боль, Анна сумела криво улыбнуться.
— Ты хочешь, чтобы я остановилась и позволила тебе убить меня?
— Я убью тебя в любом случае! Но от тебя зависит, будет ли твоя смерть быстрой или мучительно медленной! — закричала Моргана.
Слова королевы заглушил треск рушившихся стен. И тут же фею бросило к пульсирующему сиянию изумруда.
Анна в изумлении распахнула глаза, когда поняла, что теперь изумруд поглощал не только силу Морганы, но и саму колдунью.