Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как настрой? — видя мой хмурый взгляд, произносит он, едва склонив голову набок.

Я весело хмыкаю, а затем наконец прихожу в себя, став прежней Кей. Той Кей, которой я была до того, как поступила сюда и встретила одного такого напыщенного, самодовольного и упрямого…идио… То есть, я хотела сказать — наследника.

Наследника…

— Боевой, — в конце концов уверенно отвечаю, смахнув прядь волос со лба. После чего стягиваю с запястья резинку и собираю волосы, которые уже порядком отрасли, в высокий удобный хвост. Довольно оглядываю своё отражение и киваю. В этот момент из ванны выходит Изабель, которая всё это время пыталась уложить волосы. Что делала лишь в особых случаях, означающих — либо праздник, либо войну. И, кажется, в данном случае — выходит пункт под номером два.

— Ну, как я выгляжу?.. — Она вертится вокруг своей оси.

Маленькие тугие косички, забранные по бокам, тут же подскакивают, в такт движениям. Остальная же часть волос красивой, но дерзкой волной лежит на спине.

— Как и всегда — неотразима, — усмехаюсь я, подняв большой палец вверх.

Она довольно кивает и становится серьёзной. Её взгляд проходится по мне, словно сканер. Но вместо ожидаемых упреков, она лишь тепло улыбается. После чего подходит ближе и заключает в свои огненные объятья. Причём в прямом смысле!

— Изабе-е-ель… — настороженно протягиваю я, видя, как нас охватывает в кольцо пламени. И хотя я не чувствую какой-либо боли, как и гари прожженной плоти — мне все же не по себе.

Девушка тут же издаёт смешок и произносит:

— Расслабься. Он всего лишь разогреет твои мышцы, чтобы улучшить работоспособность. Никакого жульничества или жертвоприношения.

Я усмехаюсь, слегка расслабившись. И только сейчас понимаю, что огонь действительно не причиняет мне какого-либо вреда. Даже, наоборот. Ощущение, словно меня обволакивает тёплый кокон, дарующий тепло.

— Хм. Может быть нам надо почаще обниматься? — говорю я, когда она наконец от меня отстраняется, и я чувствую себя действительно разогретой, словно мне сделали расслабляющий массаж с аромамаслами.

Изабель смеётся.

— И кто из нас ещё неисправим?

— Думаю, вы обе. И вам уже пора идти.

Мы синхронно переводим взгляд на вновь появившегося Киита.

— Время, — упрямо произносит он, кивком головы указав на часы, висящие высоко на стене.

Изабель подхватывает свою кофту. После чего мы снова переглядываемся — выдыхаем и, подарив друг другу ободрительные улыбки, движемся в сторону выхода.

— Эй…

Мы одновременно оборачиваемся.

Маленький прохвост спрыгивает с подоконника на деревянный поручень кровати и произносит:

— Да прибудет с вами Асари.

Асари — одна из богинь дальних рядов. То есть незначительных лиц, которые не влияют на какие-либо судьбоносные решения. Но в народе она всегда была почитаема. Ведь отвечала за удачу и везение, называя это: «сегодня солнце будет на твоей стороне».

— Спасибо, — в унисон произносим мы, заставив Киита сморщить маленький носик.

Изабель выходит в коридор. Я задерживаюсь взглядом на хранителе. Он кивает мне, и этого действия хватает, чтобы понять — он верит в меня.

Улыбнувшись уголками губ, я тоже покидаю комнату, захлопнув дверь, на которой тут же срабатывает автоматический волшебный замок.

Через несколько минут мы оказывается возле дверей того самого зала, где проходило наше первое собрание. Здесь мы уже распределяемся по группам, а после дожидаемся своей очереди.

— Готова? — глядя на массивные, железные ручки, расписанные золотым узором, спрашивает Изабель.

Сердце в моей груди отбивает прерывистый, но такой решительный ритм, что я киваю и тут же произношу:

— Как никогда!

Мы открываем двери и заходим внутрь.

Все уже здесь.

Первым делом мой взгляд бегает по залу. И по началу я не придаю этому значения. Лишь, когда мой взгляд наталкивается на синие, словно океан, глаза, вдруг понимаю, что в последнее время всё чаще пытаюсь найти его взглядом, словно мне надо знать, что он рядом. Пусть и вдалеке, но в зоне в видимости. В одной плоскости со мной…

«Черт, Кей! Кажется, ты сошла с ума, ведь противоречишь сама себе!» — незамедлительно думаю я и сердито поджимаю губы, отводя взгляд в сторону. Именно в этот момент я натыкаюсь на Флэтча. Он делает замысловатое движение рукой, что-то наподобие приветствия, а затем подмигивает. Я улыбаюсь ему и в этот момент обзор загораживает подошедший к нам Уинстон.

— Привет.

Изабель тут же кидается ему на шею, что несколько нетипично для неё, когда я скомкано говорю:

— Привет.

Кларк тут же переключается на свою девушку. Поэтому я решаю не мешать им и отхожу в сторону, замечая нескольких кураторов, находящихся в отдалении — они то и дело перебирают какие-то бумаги, изредка споря. При этом лишь сейчас я замечаю, что вместо стульев по всему периметру зала поставили мягкие диванчики. Наверное, чтобы ожидание было более комфортным.

Не успеваю толком сделать пару шагов, как на кого-то налетаю. Однако, когда уже собираюсь извиниться, то слышу:

— Что-то случилось?

Поднимаю взгляд и совершенно не удивляюсь, когда вижу Флэтча. Нахмурившись, произношу:

— С чего ты взял?..

— С того, что ты выглядишь задумчивой. Поссорилась со своим парнем? — Его брови едва приподнимаются вверх, в немом вопросе, когда на губах проскальзывает заметная ухмылка.

Я тут же с недоумением восклицаю:

— С каким ещё парнем?!

— Наверное с тем, которого ты постоянно ищешь взглядом. А ещё, с которым вас постоянно видят вместе и… Которого зовут — наследником империи или будущим императором?..

Стоит ли говорить, что выражение моего лица в эту секунду теряет былую маску хладнокровности. Правда длится это не больше минуты. Ведь после я, не скрывая своего возмущения, говорю:

— Что за чушь?

Парень усмехается.

— Так значит ты не отрицаешь, что это правда?

— Конечно нет! — толком не дослушав его, спешно произношу. Однако, когда понимаю, что вместо: «Так значит вы не пара?» — он говорит совершенно иные слова, то на миг я даже теряюсь. Но затем снова восклицаю:

— Нет! Это не правда и нет — мы не пара!

— Воу, воу, полегче, красотка, — Он вовсю потешается надо мной, не переставая нагло улыбаться, заглядывая в мои глаза. — Я всего лишь уточнил.

— Уточнил? — сердито произношу я.

Он весело кивает.

— Ну тогда до свидания, — насупившись произношу я и слышу вслед:

— Удачи!

Усмехаюсь, после чего все же оборачиваясь, сказав:

— И тебе того тоже.

Он в который раз ухмыляется, бросив:

— Поосторожнее. Слухи о том, что ты возможно новая императрица расползаются довольно-таки быстро…

Непроизвольно дёргаю челюстью, а затем резко разворачиваюсь, направляясь в сторону ребят, которые успели уже занять один из диванчиков. При этом неотрывно наблюдают за мной, словно я их маленький ребёнок. Этот горящий, пристальный взгляд и глупые улыбки на лицах — ещё больше распаляют мой внутренний огонь. Поэтому я мысленно начинаю делать отсчёт, который помогает сосредоточиться и не думать об остальном. Но, черт возьми! Неужели так заметно, что…

«Что?!» — тут же мысленном спрашиваю у самой себя и закусываю губу.

«Нет. Не дождёшься! Я этого не признаю! Даже в мыслях! Не надейся, фаргов дьявол!»

Сжимаю руки, больно впиваясь ногтями в кожу и сажусь рядом с Изабель. Прада не успеваю толком прийти в себя, как слышу:

— Что у вас с этим парнем?

— Вы издеваетесь?! — взрываюсь я, глядя на Уинстона. При этом чувствую, что не так далека до нервного тика.

— Кей, успокойся. Сосредоточься на отборе.

— А, что я такого спросил?

— Умолкни, — шипит Изабель, а затем раздаётся голос одного из кураторов:

— Внимание. Участники турнира четырёх стихий — пожалуйста пройдите к одному из кураторов, номер которого соответствует вашей группе…

Мы четверо переглядываемся. И хотя все это время я старалась не смотреть на него — это чертово чувство, когда я ощущаю его присутствие, казалось бы, каждой клеточкой тела, просто убивает меня!

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*