Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Данте и Леон прижали меня к себе на огромной кровати, а Райдер превратился в Василиска размером с питона, свернувшись вокруг моего бедра и положив голову мне на живот.

Я вытянулась, улыбаясь, наблюдая, как Данте бормочет что-то на фаэтанском, а Леон мурлычет во сне.

Набрав скорость, я выскочила наружу между ними, уложила Райдера на подушку и надела ему на голову крошечную матросскую шапочку, которую купил для него Леон. Затем я схватила Атлас Леона и, фыркая от смеха, сфотографировала их троих, свернувшихся калачиком в постели, для его альбома.

Затем я пробежалась по комнате, прихватив одежду и свои вещи для умывания, прежде чем убежать в душ. Но когда я вошла в душевой блок, я остановилась, обнаружив там Синди Лу со своими подругами Амирой и Хельгой.

Они резко замолчали, заметив меня, и я сузила глаза на сучку в центре.

— Ого, — сказала я, бросив свои вещи на скамейку и наклонив голову на одну сторону, глядя на нее. — Ты действительно такая же тупая, как и выглядишь.

— Что ты сказала? — Синди Лу вздохнула, сморщив нос, и посмотрела на меня так, словно я была чем-то неприятным на подошве ее ботинка.

— Я сказала, что ты действительно такая же тупая, как и выглядишь, ты, преследующий, кусок дерьма, психопат, — у нас было не так много времени для разговоров прошлой ночью, но я услышала достаточно, чтобы понять, что эта шлюха помогла Брайсу похитить Райдера, а затем явилась в поместье Данте, как отчаявшаяся сучка в течке, думая, что он даст ей свой член в награду. Ей чертовски повезло, что он так спешил добраться до Райдера, иначе ее бы поджарило молнией. И все же она стояла здесь, словно не понимая, что Короли двух самых известных банд в Солярии жаждут ее крови.

Амира и Хельга нервно переглянулись, когда Синди Лу вызывающе подняла подбородок.

— Я не знаю, что за чертовщина забралась тебе в задницу сегодня, сладкая, но…

— Убирайтесь на хрен отсюда, — огрызнулась я на ее подруг, воздух в комнате зашипел, когда моя сила поднялась на поверхность кожи. Эта сука пыталась навредить моему мужчине, и мне было очень трудно удержаться от того, чтобы не вырвать ее чертово горло прямо здесь и сейчас.

Хельга сделала шаг вперед, повинуясь мне, а Синди Лу топнула ногой, пламя зажглось вокруг ее рук, когда она перешла в боевую стойку.

— Не смейте слушать эту шлюху, — огрызнулась она на своих друзей. — Даже имея собственную Элизианскую Пару, она все еще пытается разнюхать о моем мужчине. Это жалко.

— Твой мужчина? — спросила я, не пытаясь скрыть насмешку в своем голосе, когда смотрела на нее. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не имеешь в виду Данте, ты заблуждающаяся, отчаянная сука.

Глаза Синди вспыхнули гневом, и она с воплем бросила в меня один из огненных шаров. Но я была готова к этому с того момента, как вошла в комнату, и ее жалкая попытка нападения просто столкнулась с воздушным щитом, который я воздвигла перед собой, и взорвалась в ничто менее чем за секунду.

— Скажи мне, что у тебя есть нечто большее, — промурлыкала я. — Иначе это даже не будет весело.

Нижняя губа Синди Лу дрогнула, давая мне понять, насколько она обеспокоена этой угрозой, прежде чем ей удалось натянуть маску и посмотреть на меня.

— Знаешь, я к тебе присматривалась, — выплюнула она, когда ее друзья начали медленно отходить от нее, как будто они уже могли определить, в какую сторону дует ветер. — Я знаю, что ты дочь шлюхи. Это она научила тебя, как ослеплять мужчин, чтобы они думали, что твоя высохшая киска — это лучшее, что есть после нарезанного хлеба?

— По крайней мере, я не преследую мужчин, которые не проявляют ко мне интереса, и не обворовываю их, как какая-нибудь отчаянная подражательница Драконьего члена, — ледяным тоном ответила я.

При этих словах мои пальцы сжались, и ее взгляд на мгновение упал на мою руку, где она сразу заметила кольцо, которое украла у Данте, теперь гордо восседающее на моем большом пальце.

— И кто же теперь крадет у него? — потребовала она, указывая на кольцо, а в ее глазах вспыхнули ярость и ревность. — Это влияние твоего партнера? Теперь, когда ты связана с Найтом, ты добавила воровство в свой репертуар шлюхи? Ты завлекаешь мужчин в постель, а потом обкрадываешь их, когда они теряют бдительность?

Я смеялась над ней. Просто, блядь, рассмеялась в ее жалкое, завистливое лицо. И это стало последней каплей для ее друзей. Хельга и Амира побежали к двери, ясно понимая, к чему все идет, и мудро решив спрыгнуть с корабля.

Я демонически ухмыльнулась Синди Лу, и она вскрикнула, обрушив на меня всю мощь огня, на которую только была способна.

Я сжала кулаки, ворча, когда сила выстрела ударилась о мой воздушный щит, затем щелкнула пальцами, чтобы втянуть воздух с ее стороны комнаты и погасить пламя.

Она попятилась назад, когда я вырвала воздух и из ее легких, резко схватилась за горло и упала на ряд раковин.

Дверь за мной открылась, и я обернулась как раз в тот момент, когда в комнату вошел Данте, от его обнаженной груди потрескивало электричество, рассыпая искры по всей ванной комнате, и в нем слышалось Драконье рычание.

— Что ты делаешь здесь одна, bella? — прорычал он, его взгляд был прикован ко мне, когда он сократил расстояние между нами и поймал мое горло в свою большую руку, наклонив мое лицо так, что я смотрела ему прямо в глаза. — Ты обещала, что не будешь уходить одна.

— Она украла твое кольцо! — плакала Синди Лу. — А потом она снова набросилась на меня как ненормальная!

Данте медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее, усмешка на его лице была такой холодной, что у меня по позвоночнику пробежала дрожь. Хорошая, такая, от которой у меня мурашки по коже, потому что мой мужчина был чертовски страшен во всех лучших смыслах.

— Разве я с тобой разговаривал, puttana? — с отвращением выплюнул он, подбрасывая вверх пузырек с глушителем, чтобы скрыть наш разговор от посторонних ушей. — Я разберусь с тобой через минуту. А пока держи свой ядовитый рот на замке, если рассчитываешь выйти отсюда живой.

Синди Лу резко вдохнула, и сначала я подумала, что это реакция на его слова, но когда она подняла дрожащий палец, указывая на него, я поняла, что дело совсем в другом.

— Твои глаза, — задыхаясь, произнесла она на последнем слове. — Они… они…

— Я нашел свою единственную настоящую любовь, — сказал Данте, подняв подбородок и признавая этот факт, хотя мы все решили, что пока будем держать в секрете наш новообретенный статус пары. Я догадывалась, что он забыл наложить заклинание сокрытия на серебряные кольца в своем отчаянном стремлении найти меня. И я не могла отрицать того факта, что мне нравилось наблюдать, как эта сучка ломается, когда осознала, что он никогда не будет ее.

— Кто? — умоляла она, проливая слезы, словно ее сердце действительно разрывалось. Как будто она всерьез верила, что он мог быть предназначен для нее.

Злая улыбка Данте стала еще более жестокой, когда он посмотрел на меня, и, схватив меня за горло, поднял мой подбородок еще выше, заглянув глубоко в мои глаза. Он не часто так набрасывался на меня, но когда он это делал, я должна была признать, что было чертовски трудно не упасть перед ним на колени и не поддаться любому его желанию.

— Il mio dono dai cieli, — вздохнул он, и от этих слов волосы встали дыбом на моем затылке. — Мой дар с небес.

— Это невозможно, — пролепетала Синди Лу, качая головой, когда на ее глаза навернулись слезы, но Данте не обращал на нее ни малейшего внимания, его хватка на мне усилилась, когда он дернул меня вперед и украл жестокий поцелуй с моих губ.

Синди Лу закричала так, словно кто-то только что поджег ее лобок, и взрыв жара пронесся над нами, когда она бросила свою силу в нашу сторону в виде огненного торнадо.

Но когда мы расступились, намереваясь отогнать ее, огонь потух так же внезапно, как и начался, и я оглянулась, чтобы увидеть Леона, ворвавшегося в комнату в бордовых трениках и с длинными волосами, выглядевшими на все сто.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воинственные фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Воинственные фейри (ЛП), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*