Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Некроманты Поляриса. Дилогия (СИ) - Блинова Маргарита (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗

Некроманты Поляриса. Дилогия (СИ) - Блинова Маргарита (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Некроманты Поляриса. Дилогия (СИ) - Блинова Маргарита (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Странный способ поблагодарить за спасение, – с издевкой заметил Кельвин.

– Спасибо, – сказала с той особой интонацией «а тебя не спрашивали», которую так любила использовать моя матушка на семейных сборищах.

Данте Праймус не обратил внимания. Он продолжал хмурить переносицу, в задумчивости постукивая пальцами левой руки по кухонной столешнице.

– Я только одного понять не могу, – наконец пробормотал он. – Почему артефакт понес вас к Кельвину, Кейт?

Я пожала плечами, наблюдая за тем, с какой виртуозной точностью дворецкий укладывал на поднос хрупкую посуду.

– И где ты болталась следующие три часа? – вкрадчиво осведомился Палач.

Пришлось рассказывать про эльфа, бейна, вампирюг и Реза.

История злоключений вышла короткой и не на шутку озадачила присутствующих.

– Светловолосый Командор – это Север, наш сводный брат. Вампиров, допустим, мы тоже знаем, – пояснил глава отделения некромантии и переглянулся с братом. – Сможешь уточнить в семейном архиве? Предположу, что Рез – это сокращение. Возможно, стоит искать по инициалам Р.Е.З.

– Лучше ты, – Кельвин поморщился так, словно сдуру съел ложку горчицы. – У меня ещё с прошлого посещения не зажил палец и не пришло в норму эго. Я серьезно, Данте, загрузи провинившихся студентов, на худой конец сходи к призракам наших дрожащих бабушек. Уж эти‑то всегда горазды поболтать.

Данте прищурился, помедлил немного с ответом и кивнул. По кухне разнесся облегченный выдох королевского Палача и тихий звон подхваченного дворецким подноса.

– Хорошо. Рада, что с этим вы определились, – заговорила я, поднимая руку с браслетом. – А теперь, может, кто‑нибудь объяснит, откуда здесь взялась эта штука?

Данте побледнел. Кельвин закашлялся. Невозмутимый дворецкий невозмутимо выронил поднос.

– Твою мать, – тихо выплюнул Палач и выскочил в коридор.

ГЛАВА 9. В браке с некромантом

– Твою мать. Твою мать. Твою мать! – быстро повторял некромант.

С похожей страстью перепуганный селянин шепчет молитву и крутит пальцы в кукиши, отгоняя злых духов и порчу. Вот уж не думала, что некроманты тоже суеверны.

– Поверить не могу, что ты не помнишь, куда его убрал, – покачал головой глава отделения некромантии.

Он сидел на подлокотнике кресла, наблюдая за тем, как его брат носится по спальне, потрошит ящики комода и выкидывает на пол одежду. Я в некотором замешательстве топталась рядом, стараясь не отсвечивать и вообще мимикрировать под мебель.

– Еще в прошлом году ты своим орехи колол! – прорычал королевский Палач и ужас контрабандистов, неугодных и взяточников.

Интересно, что бы подумали те самые контрабандисты, неугодные и взяточники при виде всклокоченного Кельвина Праймуса, в позе четвереньки шарящего под кроватью рукой?

Да ырка с ними. Что думать мне?

– Я дико извиняюсь, но… в честь чего паника?

Кельвин, нырнувший под кровать с головой, чувственно приложился этой самой головой о днище, и мантра «твою‑мать‑твою‑мать‑твою‑мать» приобрела новый оттенок.

Данте с видом человека, который большую часть своей жизни пытается объяснить глупым студентам умные и простые вещи, с готовностью развернулся.

– Тут вот в чем дело, Кейт, – его мягкий спокойный голос ярко контрастировал с паническими бормотаниями второго некроманта. – На день совершеннолетия артефакт создает для каждого Праймуса брачный символ, который после некромант наденет на руку своей возлюбленной.

– Так, – кивнула я, показывая, что мысль улавливаю.

– Внешне браслеты очень похожи, их сложно отличить, – продолжал собеседник тем же убаюкивающим тоном. – Только по надписи на внутренней части.

– Так… – еще раз кивнула.

– И тут вот какое дело, Кейт, свой браслет я увез в Староград и запер в сейфе. Север – тот светловолосый Командор, что вы видели в компании бейна и эльфа, – забрал свой, что бы подарить возлюбленной, когда та приедет его проведать. В замке оставался только один браслет, и он принадлежит…

На этом месте Данте выразительно глянул в сторону Кельвина, с сосредоточенным сопением вскрывающего тайник под половицами у окна.

– Так, – решительно начала я, – насколько я помню, браслет – это ещё не свадьба. Это ведь просто символ помолвки. Я хочу сказать, что без свидетельства о заключении брака, магических клятв и самого обряда – это просто цацка на запястье. Его можно снять в любую минуту, так?

– Тут вот какое дело, – осторожно, с вежливой улыбкой продолжил Данте. – В прошлом часто случались небольшие казусы, когда невеста не совсем была в курсе дара и должности своего избранника. Иногда после помолвки случались… – Данте заколебался, кажется, подыскивая подходящую замену для слова «истерика».

Кельвин вскочил на ноги и перебил:

– Кто‑то из наших предков решил, что ырка со всеми этими свидетельствами, клятвами и обрядами, и ограничился сразу узами брака и попойкой. Поэтому все, барышня! Отпели мы с тобой свою свободу!

– Твою мать! – дошло до меня.

Еще миг я испуганно таращилась на безусловно красивого некроманта, а потом представила нас в браке и кинулась через всю комнату в ванную.

– Ты проверил под диваном? – уже оттуда крикнула я, старательно обшаривая ящички и перебирая стопки с полотенцами. – Посмотри между диванными подушками, там вечно что‑то заваливается! Ну не стой столбом! Живо! Живо!

– Ты смотри, – задумчиво обронил Данте Праймус, – вы всего пять минут в браке, а она уже взяла тебя под каблук.

– Заткнись, братец! – рявкнул королевский некромант, переворачивая диван вверх дном и надрезая низ.

В четыре руки мы быстро обшарили спальню и переползли в примыкающую к ней гостиную. Я гнала от себя жуткие перспективы стать женой Палача, энергично исследовала книжные полки. Кельвин скатал ковер и теперь колдовал над цифровым кодом сейфа.

Боги, сколько же тайников у этого некроманта? Не человек, а белка с орехами.

– В замке есть прислуга? Может, куда‑то убрали в твое отсутствие?

– Женщина, какая к ырке ещё прислуга? Это замок некромантов! – рычал счастливый жених. – Адекватные люди обходят его стороной.

– Но кто‑то же должен убирать всю эту махину, – резонно заметила я, разглядывая коробку конфет с пометкой «отравлено». Внутри недоставало пяти конфет.

– Для этих целей мы держим полтергейстов.

Я едва не выронила ценную в плане потравления врагов коробчонку.

– Полтергейстов? Это которые стонут, завывают и швыряются предметами? – спросила тоном «но как?»

– Ты видела Уинслоу, нашего дворецкого? Так вот у него не забалует даже полтергейст. Плюс бабули тоже спуску не дают. Так и живем… Посмотри вон в том шкафу, задняя стенка – это тайник.

На фоне нашей общей истерии Данте выглядел праздношатающимся трутнем с бокалом гранатового сока в левой руке. Он молча следил за нашими перебежками и задумчиво бубнил:

– Кто же он такой? Рез… Рез… А ведь я был убежден, что после случая с маской нашел всех двоюродных братьев. Кейт, вы абсолютно уверены, что Рез назвал вас фениксом?

Я была абсолютно уверена в том, что не хочу быть женой, тем паче женушкой королевского Палача. Слишком велик риск уснуть в первую брачную ночь и не проснуться.

– Браслет точно здесь? – набросилась я на Кельвина, переходя к креслам и журнальному столику.

– Естественно! – огрызнулся некромант, захлопывая дверцу сейфа. – Я же не идиот тащить в королевский дворец такую вещь. Нет, он должен быть где‑то здесь.

Очень хотелось поспорить насчет идиота, но я не успела. В комнату ворвался драколич.

– А вот и я!

Он что, тоже переместился в замок?

Совершенно не вдохновляющее открытие.

Спайк сделал круг по гостиной, опрокинул торшер, принюхался к содержимому барного столика, и все это, не затыкая фонтан красноречия.

– Некроманты, вы в курсе, что по замку носятся три козла? Ох, как же мне хорошо. Так хорошо, как никогда не было. Кто‑нибудь, дайте зеркало, я чувствую, как растут крылья! Где гардероб? В сторону! Мне срочно нужно проверить теорию!

Перейти на страницу:

Блинова Маргарита читать все книги автора по порядку

Блинова Маргарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некроманты Поляриса. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некроманты Поляриса. Дилогия (СИ), автор: Блинова Маргарита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*