Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Деревья закончились, выпустив меня на подобие улицы. В этой части Орнеса дома, окружённые густыми зарослями, располагались на большом расстоянии друг от друга. Через какое-то время я оказалась перед железной увитой растениями решёткой. За ней начинался парк, окружавший большой двухэтажный дом. В окнах горел свет, и до меня вроде бы донеслись звуки музыки. Калитка оказалась не заперта, и, едва я вступила в парк, меня охватило чувство пронизывающего холода. Вдруг из ближайших кустов послышался шорох, и ветки раздвинулись, пропустив огромного лохматого пса. Я таращилась на него, не силах даже закричать… Но пёс не выразил враждебности. Он просто стоял, широко расставив лапы, и внимательно меня разглядывал. И тут мне стало совсем нехорошо. Отбрасываемая псом тень была человеческой – в свете паркового фонаря я рассмотрела очертания бородатой фигуры, стоявшей на четвереньках… В ужасе я попятилась от него, и тогда пёс задрал морду и завыл тем самым жалобным воем, который преследовал меня всю дорогу от церкви. Я застыла на месте. Но зверь вдруг оборвал вой, развернулся и исчез в кустах – так же внезапно, как появился. А я уже наверное в сотый раз пожалела, что не доехала сюда на такси… Хотя, с другой стороны, встреча с Толлаком меня больше не пугала. По сравнению с тем, что пришлось пережить по пути, разговор с вампиром, мечтавшим высосать мою кровь, представлялся чуть ли не дружеской беседой. Наконец, я взяла себя в руки, засунула склянку с освящённой землёй в карман куртки, и, подхватив сумку, направилась к дому.

Из-за двери в самом деле доносились музыка, голоса и смех. Дверь распахнулась, не успела я убрать руку от звонка. На пороге стояла невысокая азиатка в коротком облегающем платье тёмно-красного цвета. Густые чёрные волосы доходили ей до бёдер, руки украшали золотые браслеты. Я постаралась сосредоточиться на этих мелочах, чтобы как можно дольше не замечать фарфоровой бледности её лица, горящих удлинённых глаз и острых зубов, обнажившихся в приветливой улыбке.

- Я здесь, чтобы увидеть Толлака,- ровно объявила я.

Её улыбка стала ещё приветливее.

- Идём, я тебя провожу.

И я вошла внутрь. Мрачноватый холл, раздвижная дверь, а за ней – знакомый зал с камином. Но сейчас он был ярко освещён и полон гостей. В глубине зала я заметила стол с едой и напитками. На подоконниках красовались лампы с благовонными маслами, от которых исходил пряный аромат… На меня упала чья-то тень, и, рассмотрев возникшее рядом существо, я едва сдержала стон. Высокий, очень худой и немного сутулый, с чёрными кудрявыми волосами и мертвенным, слишком бледным даже для вампира лицом, он не сводил с меня выпуклых ярко-зелёных глаз, в которых светилось безумие.

- Кого это ты привела, Акеми?- обратился он к азиатке, и уже от его хрипловатого голоса меня пробрала дрожь.

- Она – гостья Толлака. Как и ты. Не забывай об этом.

Вампир ухмыльнулся.

- Толлак занят. Я позабочусь о ней, пока он освободится.

Продолжая смотреть на меня взглядом, от которого всё внутри сжималось и переворачивалось, он подался вперёд. Я опустила руку в карман куртки и, борясь с желанием бежать без оглядки, до боли стиснула склянку с освящённой землёй. В глазах вампира вспыхнуло вожделение, губы начали подёргиваться, он медленно потянулся ко мне… Но в то же мгновение из-за его спины раздался равнодушный голос:

- Эдред. О своих гостях я позабочусь сам.

В зелёных глазах полыхнуло бешенство, тотчас сменившееся выражением мольбы.

- Я лишь хотел… Позволь мне побыть с ней, Толлак!

- Убирайся,- коротко скомандовал тот.

Зеленоглазый вампир бросил на меня хищный взгляд и исчез. Облегчённо выдохнув, я выпустила из пальцев склянку и тогда только заметила стоявшую рядом с Толлаком азиатку. Скорее всего, это она его предупредила. И следующая фраза Толлака подтвердила догадку:

- Благодарю тебя, Акеми.

Азиатка дёрнула плечиком и тоже растворилась в воздухе. Толлак повернулся ко мне.

- Не могу сказать, что не рад тебя видеть. Но появиться здесь вот так было очень легкомысленным шагом.

Я наполовину вынула из кармана свою склянку.

- Не беспокойся. Я приняла необходимые меры.

- Значит, никто из них не знает, что ты здесь. И какова же цель твоего визита?

- Информация. Мне нужны ответы.

Светлые брови вампира поползли вверх.

- Почему ты решила, что я их тебе дам? Что в этом для меня?

- Ты ведь хотел уничтожить Арента. И привязанности к Доминику вроде бы тоже не испытываешь. Я могла бы помочь тебе уничтожить обоих…

Смех Толлака оборвал мои слова, и мне пришло в голову, что до этого я не видела его даже улыбающимся.

- Дорогая моя, от Арента я хотел избавиться, чтобы добраться до тебя. А до Доминика мне вообще нет дела.

- Хорошо. Тогда… сколько моей крови тебе нужно? Я должна отдать её добровольно?

В глазах Толлака зажёгся огонёк.

- Ты – очень странное существо.

- Человек,- поправила я.- И человеком хочу остаться.

- Моя услуга не будет безвозмездной.

- Разумеется.

- Здесь я не могу с тобой говорить. Ты имела несчастье привлечь внимание Эдреда, а им не может управлять никто, даже он сам. Будь пока моей гостьей. Я дам тебе знать, когда наступит подходящий момент. И храни молчание о том, что можешь нас видеть.

Я непроизвольно стиснула склянку.

- Сколько в этом доме тебе подобных?

- Кроме Акеми и Эдреда, только Лодовико – воспитанник Акеми. Акеми и Лодовико можешь не опасаться. Но держись подальше от Эдреда.

И он исчез. А я направилась к столу с едой, набросала в тарелку каких-то закусок и пристроилась с ней возле окна. От еды по телу разливалась истома, аромат ламп оказывал одурманивающее действие, меня начало клонить в сон…

- Мучительно влекущая красота,- послышался над ухом хриплый шёпот.- Красота, способная околдовать…

Очнувшись, я поймала на себе полный вожделения взгляд безумных зелёных глаз.

- Твоя красота способна свести с ума,- бледная рука потянулась к моему лицу.- И именно это происходит со мной, когда я вижу тебя…

Я выронила тарелку и, зажав в ладони свою склянку, отпрянула от него.

- Отойди от меня, не смей ко мне приближаться!

- Почему?..

Я беспомощно огляделась. Гости, расположившиеся на диванах и креслах, вели себя на удивление вяло. Никто и не повернулся в нашу сторону. Ни Толлака, ни Акеми поблизости не было…

- Посмотри на меня,- шептал Эдред.- Я хочу видеть твои глаза… Твой взгляд завораживает, я теряю способность мыслить здраво…

Я пятилась, пока не наткнулась на стену. Дальше отступать было некуда.

- Мой взгляд тут ни при чём! Ты и без него не в состоянии мыслить здраво, невменяемая тварь!

Выражение лица Эдреда не изменилось, плотоядная улыбка обнажала острые зубы.

- Другого я бы заставил об этом пожалеть. Но твои губы пленяют, даже произнося злые слова…

Мертвенное лицо наклонилось к моему, рот приоткрылся… Трясясь от отвращения, я скользнула вниз по стене и быстро откатилась в сторону. Эдред бросился за мной, но дорогу ему преградила невысокая гибкая фигура, и её обладатель немного жеманным голосом поинтересовался:

- Чем это ты тут занимаешься, Эдред? Ну посмотри, что ты натворил! Напугал бедную девочку до полусмерти.

Я с удивлением смотрела на новое действующее лицо, появившееся так своевременно. Скорее всего, это был Лодовико. Обратив на меня тёмные светящиеся глаза, он протянул руку, видимо, намереваясь помочь мне подняться. Но я поспешно отодвинулась и поднялась на ноги самостоятельно.

- Что тебе здесь надо?- прорычал Эдред.

- Акеми послала узнать, не забыл ли ты о приличиях,- Лодовико поправил густые вьющиеся волосы, собранные на затылке в хвост.- Оказалось, она как в воду глядела.

- Убирайся прочь!

Лодовико сдул с ногтей несуществующую пылинку.

- Выбирай выражения. Я ведь могу и оскорбиться.

Заметив приоткрытую дверь в противоположном конце зала, я начала осторожно отходить к ней. И мне показалось, Лодовико нарочно бросился на Эдреда именно в тот момент, когда я до неё добралась. Закрыв дверь за собой, я осмотрелась. Нет, здесь задерживаться не стоило. Другая дверь вывела в тускло освещённый коридор, заканчивавшийся лестницей. По ней я поднялась на второй этаж и, заглянув за две или три двери, осталась в небольшой комнате с удобным на вид диваном. Не включая свет, упала на диван и нервно рассмеялась. Я считала исчадием ада Арента, пока не узнала Доминика. Потом меня кидало в холодный пот при одной мысли о Толлаке. А теперь и он казался чуть ли ягнёнком по сравнению с Эдредом…

Перейти на страницу:

Тигиева Ирина читать все книги автора по порядку

Тигиева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ), автор: Тигиева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*