Найди меня (СИ) - Кариди Екатерина (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗
- Перед лицом Господа. Если кто-то имеет высказать слово против, пусть сделает это сейчас. Если же нет, пусть свершится связь.
У всех всплыл в памяти момент, как тень Гордиана не отдала меч Джонаху. Но сейчас возражений ни у кого не было. Тень мертвого короля вытянула руку указывая на ребенка, и меч медленно снизился. Так, что тот с высоты своего маленького роста смог взять его в ручку.
Рихарт пристально вглядывался в безликое лицо призрака своего брата, и ему казалось, что тот с гордостью смотрел на ребенка, которого так и не увидел при жизни.
И вдруг призрак как будто взглянул на него, Рихарт даже дернулся от неожиданности. После этого меч выскользнул из руки ребенка и вновь завис, а Гордиан кивнул брату, выражая свою волю.
Рихарт понял, и принял меч снова.
Мокрый от напряжения первовсященник с усилием выкрикнул:
- Ритуал свершился. Право передачи наследования подтверждено. Да здравствует король!
- Да здравствует король! - раздался общий возглас.
И гул пронесся по усыпальнице, словно давно усопшие короли тоже присоединили свои голоса к живым.
***
После этого вся толпа поспешила покинуть это мрачное место и выбраться на свежий воздух. По хорошему, ничего особо страшного во время этого ритуала не происходило. Но всем было жутко и тяжело, оттого что в момент проведения ритуала сдвигалась грань между миром живых и миром мертвых.
Ужасно жутко и энергозатратно, все были счастливы, что все наконец закончилось. Поспешно покидая усыпальницу, Рихарт нес ребенка на руках, малыш сразу уснул. Устал .
С королем поравнялся Фарэйн и философски, но не без ехидства заметил:
- Сир, вы по-моему, вы заработали у своих именитых предшественников непререкаемый авторитет. Представляете, с какой помпой они вас встретят, когда настанет ваша очередь становиться там на постой?
- Типун тебе на язык, - ответил Рихарт, смеясь. - Скажи лучше, как там моя жена?
- О... пуффф... - покачал головой тот, не решаясь пересказать, что миледи Софи нервничала, и нечаянно чуть не разнесла тут всю округу. - Миледи ждет.
Когда он вышел. Соня бросилась к нему сама не своя, бледная, осунувшаяся от волнения.
- Почему так долго?!
- Все, все, - пошептал Рихарт. - Все закончилось. Поехали домой.
Уже в повозке, забрав малыша на руки спросила:
- Ну теперь-то все ритуалы закончились?
Рихарт повел бровью, сделал непроницаемое лицо и проговорил, глядя в окошко:
- Вообще-то, остался еще один ритуал. И я надеюсь получить его сегодня вечером перед сном.
Соня покраснела и отвернулась, не в силах скрыть улыбку.
- А завтра с утра? - не удержалась от ехидного вопроса, вспоминая совместный прием ванны.
- А завтра с утра у нас начнется сумасшедший дом, милая, - пророкотал он, шепча ей на ушко. - Понаедут гости из всех просвещенных стран и медвежьих углов. Намечается наша грандиозная свадьба, помнишь? А это чудовище, мой лорд-канцлер, обожает помпезные мероприятия.
Теперь она уже открыто смеялась тому, какое страдальческое выражение он вымучил. А Рихарт, прикусив ушко шепнул:
- Но это не значит, что мы не найдем времени чтобы... Мммм?
- Только никаких больше соломенных тюфяков! Я вчера себе всю... бока исколола!
замок Лохеан* - уединенный замок на севере в горах, место ссылки.
эпилог
На самом деле сумасшедший дом начался с той минуты, как они пересекли ворота замка. Потому что лорд-канцлер расстарался устроить королю торжественную встречу. Видимо, в отместку за то, что венчание и ритуал в усыпальнице прошли без него.
Нечто подобное Рихарт в первый момент и заподозрил, увидев плотоядную улыбку Найкла. В общем, королю и королеве пришлось буквально продираться сквозь строй придворных, так и норовивших выразить свой восторг и наилучшие пожелания.
Старая опытная ведьма Зораида как увидела эту галдящую толпу, тут же заявила:
- Сглазят! И возражения не принимаются. Ребенок устал, ему пора спать, да и вам не мешает выспаться спокойно, - и быстро забрала Нола, сиречь наследного принца, в отведенные для них с Иргеном комнаты.
И вовремя. Ибо дамы оглядывали новую, невесть откуда взявшуюся королеву с плохо скрываемым скепсисом, хотя и вынуждены были отдать должное ее необычной красоте и благородной манере держаться. А уж языки - то, языки... Соне так и казалось, что они у большинства местных дам раздвоенные.
В конце концов, с боем прорвавшись сквозь строй приветствий и поздравлений, Рихарт благополучно довел Соню до дверей королевских покоев, шепнул, тщетно пытаясь скрыть голодный блеск глаз:
- Я скоро. Буквально полчаса, - и пошел наскоро переговорить с Найклом, хоть приблизительно узнать, как обстоят дела и оценить масштабы катастрофы.
Найкл был откровенно рад видеть своего короля, а уж то, что тот одновременно обзавелся и женой и наследником, вовсе пробило в нем фонтан красноречия. Рихарт слушал внимательно, но когда Найкл заявил:
- Если бы не моя мышка... точно влюбился бы в королеву, сир.
Не выдержал. Взыграла ревность, уж очень захотелось подколоть старого друга и соратника.
- Кстати, как поживает леди Улэйнгер? Когда свадьба?
Найкл поморщился, словно ему наступили на больной мозоль, и отвел глаза.
- Пока не знаю.
- Что? - потрясенно воззрился король на лорда Найкла, блестящего красавца и можно сказать, второе лицо в королевстве. - Она тебе отказала?!
- Э... Я пока добиваюсь благосклонности леди.
- А ты пробовал оказывать ей знаки внимания? Ну там...
- Сир! - взорвался тот. - Неужели вы думаете, я не пытался дарить ей цветы и подарки? Писать стихи? Увы!
Найкл заерзал в кресле, молчал секунду, потом выпалил:
- Она мне моих прошлых похождений забыть не может! И как назло, в последний раз... - обреченно махнул рукой. - Ладно, сир, все нормально.
И тут короля осенило:
- А ты не пробовал забраться к ней в окно? Как-нибудь под благовидным предлогом.
В глазах лорда-канцлера вспыхнули искры, из чего Рихарт сделал вывод, зерно упало на благодатную почву, и тут же озаботился.
- Послушай, а окна твоей леди не слишком высоко от земли?
- Сир, спасибо за совет, - выставил ладонь Найкл. - Дальше я справлюсь.
Рихарт мельком взглянул на часы. Еще пять минут. Пять минут он сможет выдержать борьбу с собой. Но его уже непреодолимо тянуло в спальню. Видимо, что-то такое отразилось на лице короля, потому что Найкл тихонько рассмеялся:
- Сир, думаю, остальное подождет завтра. Вам лучше пойти к королеве, вдруг у нее какие-то вопросы возникли? - тут он завистливо вздохнул. - А мне еще предстоит спуститься в ваши винные погреба, вытаскивать оттуда его величество Вильерта. Ибо завтра чуть свет приезжает его супруга. Если она увидит его в таком непотребном состоянии, политических проблем не оберешься.
***
Оставив своего лорда-канцлера искать пути предотвращения политических проблем, Рихарт ушел к себе.
Конечно, от него не укрылась добродушная насмешка над нетерпением новобрачного. Но, откровенного говоря, королю вдруг стало наплевать на все условности и насмешки. Все забылось, кроме предвкушения свидания. Он надеялся, что не оставил Софи слишком надолго, потому что сам-то уже давно томился на медленном огне.
Дошел до покоев и замер на секунду, ощущая, как сладкий холодок разливается в груди, заполняя его целиком. Она там, она его ждет. Сейчас.
Потом рука коснулась ручки, отворяя дверь в их волшебный мир. Каждый раз, как в первый раз... И пусть это никогда не меняется.
***
Совет, данный Рихартом Найклу, был сам по себе хорош, но хитромудрый лорд-канцлер его немного усовершенствовал. Правда, для этого потребовалась небольшая подготовка. Зато...
Естественно, увидев его в окне своей спальни среди ночи, дама ужасно разгневалась. И так уж вышло, что лорд Найкл, сраженный ее жестокостью, чисто случайно вывалился из окна наружу...