Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На зов тринадцатой могилы (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатная регистрация книга txt) 📗

На зов тринадцатой могилы (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатная регистрация книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На зов тринадцатой могилы (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатная регистрация книга txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А такой есть?

— Есть. Сделаем так, чтобы они были очень-очень заняты.

— И как мы это сделаем? — уточнила я.

— Дадим им игрушку.

С этими словами он нырнул в толпу зараженных, как начинающая звезда на концерте — в руки фанатов. Вот только Диби не плыл по рукам, а дрался, раздавая направо и налево удары и стараясь никого не убить.

Зараженные тоже дрались и рычали, царапались и кусались до крови, а мы с Рейесом пытались добраться до ядра. Мы прошли три ряда людей, а потом к битве присоединились мглистые демоны.

Артемида оттаскивала одного демона за другим, но мы с Рейесом едва двигались в толпе и ничем не могли ей помочь.

Дядю Боба повалили на пол, и я выкрикнула его имя. Словно какие-то суперзомби, люди неестественно дергались и невероятно быстро передвигались. Если мы пытались зайти слева, перед нами тут же вырастала целая орда, будто зараженные знали, о чем мы думаем.

Оставалось только драться и пытаться вырубить людей, но они были очень сильны. Начала прибывать Стража. Зараженных сняли с дяди Боба, однако он был серьезно ранен. Мы вели битву, в которой однозначно проигрывали. Так мне ни за что не добраться до ядра. Пришло время для запасного плана номер три.

Закрыв глаза, я призвала единственного человека, который мог мне помочь.

Вокруг бушевали сотни сражений, как вдруг до нас донесся мягкий женский голос. Голос, который Рейес знает лучше, чем мой.

— Рейес? — позвала женщина, и мелодичные нотки в голосе вынудили его замереть.

Затем он развернулся и увидел, как перед ним появляется его сестра — Ким. Она нежно коснулась его щеки, и в этот момент я тихо прошептала его имя:

— Рейес…

Сбитый с толку, он повернулся ко мне как раз в тот момент, когда я воткнула сделанный Таниэлем кинжал ему в сердце.

Рейес резко вдохнул и глянул вниз на кровь, бьющую из груди, а золотые хлопья уже делали свое дело.

Со знающей улыбкой он взглянул на меня, и по его телу пошли трещины.

— Я переживал, что ты не решишься.

От слез перед глазами все плыло.

— Ты знал?

Толпа слабела. Сопротивление таяло. Зараженные спотыкались, падали и теряли сознание. Даже некоторые демоны начали терять силу.

Я снова посмотрела на мужа:

— Прости меня!

— Быстрее, — с трудом выдавил он.

Его глаза закатились. Рухнув на колени, Рейес разорвал на себе футболку. Татуировки словно раскололись, из них расплавленной лавой хлынул оранжевый свет. Запрокинув голову, Рейес выгнул спину и застонал от боли. А потом процедил сквозь стиснутые зубы:

— Датч!

Встрепенувшись, я попыталась побороть ужас от того, что натворила. А потом стала пробираться сквозь корчащиеся тела к источнику жизни адского измерения. Молясь, чтобы мне помогла мамина сила, я выдернула источник прямо из воздуха и положила на ладонь.

Из Рейеса засочился огонь, обдавая всех вокруг обжигающим жаром. Демоны завизжали на таких высоких октавах, будто их сжигали живьем.

Тяжело дыша, весь покрытый кровью дядя Боб кое-как встал на ноги.

Я сосредоточилась на каждой молекуле в радиусе тридцати километров и начала отделять частички адского измерения от земного, а потом стала собирать атомы в один сгусток.

Вокруг меня завихрился воздух.

Над нами заклубилась темная туча под аккомпанемент грома и молний. Как в тот день, когда Рейес сбежал из адского мира.

Ядро все еще лежало у меня в руке. Из него бил жар, как от солнца, и оно явно боролось со мной. Вот только я боролась отчаяннее и продолжала собирать воедино каждую адскую молекулу. Я вытаскивала их из зараженных в больницах, из щелей, где они прятались. Выманивала их из тени.

Обыскав каждый сантиметр Альбукерке и найдя каждый атом, я собрала их все на своей ладони.

Мы все оказались за пределами адского мира, и я переместилась, очутившись сразу в двух измерениях, где можно было поднять песок из-под ног. Очень тщательно я стала сдавливать адский мир, комкать его, как клочок бумаги. От давления он нагревался и сплавлялся с песком, пока у меня в руке не остался стеклянный шарик — идеальная сфера размером с бейсбольный мяч.

Она блестела и сияла. И пусть она была идеально прозрачной, я все же могла при желании разглядеть в ней созданный когда-то Рейесом мир.

— Чарли! — с тревогой крикнула Ким.

Рейес стоял на коленях на полу с выгнутой спиной и запрокинутой головой, раскинув в агонии руки. Только он буквально окаменел, превратившись в мраморную скульптуру, изображавшую создание невероятной красоты. Любой бывалый критик мог бы поклясться, что это не живой человек, а произведение искусства.

В панике Ким присела рядом с Рейесом.

— Пожалуйста, Чарли!

Я присела с другой стороны и, мысленно взмолившись, чтобы все получилось, вынула из груди Рейеса кинжал. Мы стали ждать. Рядом со мной присел дядя Боб, но ничего не происходило.

«Всегда стремись к сердцу». В мыслях снова и снова вертелись эти слова.

Я склонилась над мужем, прижала ладонь к его груди там, где был нож, и поцеловала, отдавая ему частичку своей души.

С моих губ полилось тепло. Я отстранилась и стала наблюдать, как в Рейесе заново разливается жизнь, возвращая его телу цвета.

Я взяла руку дяди Боба и прижала к груди, словно это дало бы мне дополнительные силы. Он не стал возражать. Наоборот, обнял меня свободной рукой, а потом и крылом, и я отчаянно прижалась к нему.

Цвет распространялся по Рейесу медленно. Добравшись до груди, он запечатал все трещины. И вдруг, под напором одной мощной волны энергии, Рейес будто вырвался из каменного оцепенения и, упав на четвереньки, глубоко задышал. Потом сплюнул кровь и наконец взглянул на меня, прикрыв от света рукой самые красивые в мире глаза.

Это мы уже проходили. В самую первую нашу встречу, когда я еще училась в школе. Рейес стоял на четвереньках за мусорным контейнером в переулке, где его рвало после стычки с Эрлом Уокером. Подгоняемая вечным желанием помогать людям, я попыталась его спасти. Ему пришлось прикрыть глаза рукой от света на камере Джеммы. Сейчас я понимаю, что тогда он, наверное, прикрывался и от моего света тоже.

Я подалась ближе и прошептала его имя, а он задумчиво нахмурился:

— Мне показалось, или ты вогнала мне нож в грудь?

— Было дело. Мне очень-очень жаль!

Рейес осмотрелся по сторонам:

— Сработало?

— Да. Как ты узнал, что у меня на уме?

Он сел на корточки и окинул меня соблазнительным взглядом.

— Ты — это ты. Что еще тебе оставалось делать?

Ни капельки не радуясь такому объяснению, я уселась верхом на Рейесе и наградила его обалденным по части исполнения сердитым взглядом. Уверена, от такого любой смертный мужик напрудил бы в штаны. Но, конечно же, не Рейес Фэрроу.

Он просто уставился на мой рот.

Бывшие зараженные, они же бывшие одержимые демонами из адского измерения, которое никогда не должно было явиться в земной мир, потихоньку приходили в себя. По одному они поднимались и, судя по лицам, пытались понять, где очутились.

Оглядев освобожденных от демонов людей, я сказала дяде Бобу:

— Нам может понадобиться скорая. А то и две.

Рейес взял Ким за руку, а она, заливаясь слезами, поднесла его ладонь к губам. Мы помогли ему встать, как вдруг перед нами появился кое-кто еще. Я резко развернулась и встала в стойку из области карате. Уж не знаю на кой.

Своим присутствием нас решил почтить архангел Михаил. Не меньше чем на полметра он возвышался надо мной, сложив за спиной огромные крылья, которые даже в таком виде едва не касались потолка.

Он посмотрел на Рейеса, будто у них были общие дела.

С чего бы вдруг?

Потом архангел повернулся к дяде Бобу:

— Рафаэль.

— Микаэль, — в тон отозвался Диби, словно они были давними знакомыми. Причем я впервые услышала имя архангела в таком варианте.

До меня начинала доходить вся эта ангельская тема. Оказывается, я до сих пор не осознавала, что Диби — мой, блин, дядя Боб! — был небесным созданием. Но потихоньку положение дел менялось. Крылья подсобили.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На зов тринадцатой могилы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге На зов тринадцатой могилы (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*