Звездный свет (ЛП) - Вудс Эдриенн (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Он был слишком огромным, чтобы даже пытаться сделать седло, и я безумно счастлива, что мистер Далтон создал нечто, что решает эту проблему.
— Елена Уоткинс, можете подойти в мой кабинет? — раздался голос Мастера Лонгвея через систему школьного оповещения, возвращая меня с небес на землю, и я застонала.
Что ему на этот раз надо?
Я встала и пошла к нему в кабинет. Два раза постучала, прежде чем войти, потому что слышала голоса изнутри и решила подождать, пока меня не пригласят.
— Елена, заходи, — Мастер Лонгвей сразу понял, что это я. Я вошла и увидела мистера Далтона на одном из стульев перед столом Мастера Лонгвея. Первым делом я обратила внимание, что он намного моложе, чем казалось издалека.
— Принцесса, — он поднялся с места, взял меня за руку и поцеловал её.
— Можно просто Елена, — я улыбнулась ему. — Эти ваши костюмы — это просто нечто удивительное, — сказала я. Мистер Далтон засмеялся, и я бросила взгляд на Мастера Лонгвея.
Я сказала что-то смешное?
— Не ожидал услышать это от вас. Я думал, Блейк вам уже рассказывал, ведь это была его идея.
— Блейк?
Они снова рассмеялись.
— Он просто гений, Елена.
— Ну, если это и правда была его идея, то вы правы, — они засмеялись.
— Вот, — он достал две коробки и поставил их на стол. — Самые первые костюмы, которые мы сделали. Ваш легко подогнать по фигуре, просто используйте липучки. Надеюсь, вам понравится, принцесса.
— Непременно.
Это очень меня удивило, потому что Блейк ничего подобного не упоминал.
— Есть ещё кое-что. Он оставил это в лаборатории несколько месяцев назад. Я нашёл только пару недель назад, хотел вернуть при встрече, а он, оказалось, уже улетел, чтобы присоединиться к Лиге драконов.
Я улыбнулась.
— Он захотел немного потренироваться, пока есть время, — солгала я.
— Могу я рассчитывать, что вы передадите ему? — он протянул мне книгу, завёрнутую в мягкую бархатную ткань.
— Обязательно, — ответила я, и он кивнул, улыбаясь. — Можно спросить, а сколько вам лет?
Он снова рассмеялся.
— Я не дракон и не наездник, самый обычный человек, и всего несколько лет назад выпустился из университета Тита.
— Ого, впечатляет.
— Я просто помог собрать всё вместе.
— Позвольте спросить, какое основное предназначение САС?
— Защита и безопасность.
Я улыбнулась. Это похоже на Блейка. Мне всё ещё больно думать о прошлом, которое было не так давно.
— Ну, САС будет пользоваться огромным спросом. Это точно я могу сказать.
— Большое спасибо, принцесса. Вам помочь донести? Надеюсь, вы не возражаете, если я отдам заодно и костюм Блейка. Он очень ждал этого дня, но, как обычно, оказался недосягаем.
— Лига драконов — это отличная возможность для него, — я пыталась сделать вид, что меня не беспокоил его побег. — Всё в порядке, я сама донесу.
— Хорошо. Было приятно познакомиться, принцесса.
— Взаимно. И желаю удачи с заказами. Уверена, они уже начали сыпаться на вас, пока мы тут разговариваем.
Он вручил мне две коробки, мы распрощались, и я пошла к себе в комнату.
Так это была идея Блейка? Мне сложно в это поверить. Часть меня скучала по нему, но эта была малая часть, неспособная изменить моё отношение к его измене. Тот Блейк был ненастоящим.
Коробки не были тяжёлыми, значит, и костюмы наверняка лёгкие.
Как ему это пришло в голову? Да, он как-то говорил, что учился на отлично, но быть умным и одновременно иметь такую внешность — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Настолько хорошо, что он второй раз разбил мне сердце.
Я открыла дверь в комнату, и две пары глаз внимательно посмотрели на меня, заметив, что я что-то принесла. Бекки взяла верхнюю коробку и положила мне на кровать. Я убрала книгу Блейка — или что бы там ни было в бархатной упаковке — в свою тумбочку.
— Что это?
— Костюмы, сделанные специально для меня и Блейка.
— Тебе подарили костюм? — спросила Сэмми с улыбкой до ушей.
— Да. Как выяснилось, это изобретение твоего братца.
— Что? — шокировано спросили обе девушки.
— Так сказал мистер Далтон, который, кстати, окончил университет Тита всего пару лет назад, так что он ещё очень молод.
— Это изобрёл мой брат?
— Типа того, — я не отрывала глаз от коробки.
— Ну, чего же ты ждёшь? Открывай! — Бекки чуть ли не кричала.
Я открыла коробку, и моя улыбка мгновенно сошла с лица, когда я вспомнила своё видение о Блейке размером с ворона в сравнении с Саадедином. Я всегда задавалась вопросом, что за броня на нём.
Теперь я знала ответ.
В моём видении Блейк был именно в этой броне.
Глава 24
Бекки и Сэмми смотрели на меня округленными глазами, когда я рассказала им о чёрной броне, что была на Блейке в моих кошмарах.
Мы сидели некоторое время в тишине, уставившись на костюмы.
Сэмми взяла крышку и снова закрыла коробку. В её глазах стояли слёзы.
— Закажи другой цвет, — прервала тишину Бекки.
— Думаешь, это что-то изменит?
— В этом есть смысл.
— Согласна с Бекки. Попроси поменять на противоположный цвет. Может, тогда предсказание не сбудется.
— Сэмми, не переживай из-за этого.
Она подскочила.
— Не переживать?! Да что с тобой, Елена? Он мой брат, а ты одна из моих самых близких друзей.
Я тоже поднялась.
— Прости, я не то хотела сказать, — и обняла её.
Я не стала говорить про Луи и его ядовитые ягоды, которые скоро должны появиться. Вместо этого позвонила мистеру Далтону. Его визитка была в коробке, а Бекки помогла придумать нелепую отмазку, почему я хочу поменять цвет на белоснежный.
— Дайте мне месяц. Я посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо, мистер Далтон.
— Пожалуйста, зовите меня Ральф.
— Хорошо, всего вам доброго, Ральф.
Завершив звонок, я обрадовалась, что всё так легко разрешилось. Это не казалось такой уж тупой идеей. Возможно, пророчество не исполнится. Возможно, мы оба выживем.
Я безумно зла на Блейка и не хочу его больше видеть, но не настолько, чтобы желать ему смерти или захотеть умереть самой.
Сэмми остаток дня ходила мрачной. Она пыталась дозвониться до брата, но безуспешно. Ни один звонок не прошёл.
Он не хотел ни с кем разговаривать.
Дни тянулись медленно. Мы не успели оглянуться, как начались летние каникулы. Через пару недель мне исполнится девятнадцать.
Я вздохнула при этой мысли. Если всё пойдёт хорошо, то через два года я выпущусь из академии и объеду весь мир, надеюсь, вместе с отцом.
Я с нетерпением ждала встречи с ним — настоящей встречи, а не какой-то галлюцинации во время Восхождения.
Ещё я много думала об Этьене и не знала, как мне дальше скрывать правду от Люсилль и Бекки.
Но я пообещала, что не скажу им ни слова, и не собираюсь больше нарушать своих обещаний. Неважно, насколько я зла на Блейка.
Этим летом у меня также не будет каникул. Я должна следовать плотному графику, который прислал мне Совет.
Он включает в себя много интервью, и меня пугала мысль, что мне придётся делать это в одиночку.
Кевин писал мне каждую неделю, спрашивая, когда же я приду к нему, чтобы рассказать о своём пребывании в Итане. Я ответила, что оставлю интервью для «Просто Кева» на последний день подготовки.
Вся эта предвоенная кампания нависала надо мной грозовой тучей. Как могут люди бросить всё и пойти воевать? Вдохновлять людей было сильной стороной Блейка.
Я же, напротив, не представляла, как это сделать. Сэр Роберт был полностью занят Лигой драконов, я не отвлекала его просьбами дать совет. Единственный, кто мог мне помочь, был Эмануэль.
У меня не было иного выбора, кроме как быть сильной, держать голову высоко и скрывать ото всех, что мой отец жив.
Нам нужен Арис, и я чувствую себя беспомощной без поддержки Блейка. Теперь я более или менее понимаю, как чувствовал себя мой отец без Герберта, то есть Жако, который всегда был ему опорой.