Хильдегарда. Ведунья севера (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
– Подожди, – оборвала я Хельгу. – Что это за дом? Кто живет в нем?
– Не знаю, – Хельга пожала плечами и посмотрела сначала в указанную сторону, потом на меня. – Посмотрим?
– Конечно, – я приподняла юбки и медленно двинулась к заинтересовавшему меня строению. При этом я старалась не обращать внимания на людей.
Наше появление, естественно, всех взбудоражило. Люди, те, кто не был занят чем-то за пределами деревни, высыпали из домов, полюбопытствовать. Они рассматривали меня, шептались и тыкали в мою сторону пальцем. Совсем маленькие дети прятались за юбки матерей, а те, что постарше, шли на некотором расстоянии и, не стесняясь, обсуждали меня.
Я ощущала себя голливудской звездой в поселении каких-нибудь аборигенов. Хорошо еще, не подходили да руками не трогали. Хотя я их немного понимала: все-таки мои одежды по сравнению с тем, во что были одеты простые деревенские жители, выглядели очень богатыми.
А Хельга добавила, что благородные дамы почти никогда не посещают деревни. Если ярл еще может заехать по каким-нибудь своим делам, то жене ярла делать здесь нечего. Некоторые ярлии, бывало, и вовсе никогда не покидали пределов своего замка.
Остановившись перед интересующим меня домом, внимательно оглядела его. Как я и думала – камень тщательным образом обработан. Издалека и не поймешь сразу, что дом чем-то отличается от остальных, но вот вблизи он производил приятное впечатление. А еще в нем имелись небольшие, но окна. Они меня тоже заинтересовали.
Подойдя ближе, потрогала пальцем гладкую поверхность.
– Госпоже нравится? – услышала я вопрос неподалеку.
Обернулась, замечая рядом с входом в дом мужчину. Он стоял, опираясь на палку, и смотрел на меня пристально, с легкой улыбкой на губах.
– Нравится, – ответила я и подошла к мужчине ближе, рассматривая его.
На вид лет сорок. На первый взгляд он вроде бы не отличался от остальных деревенских жителей, но имелось в нем что-то иное. То ли дело было во взгляде, то ли в гордом развороте плеч. Палка, на которую опирался мужчина, намекала, что у него что-то не в порядке с ногой.
– Госпожа хочет, чтобы я сделал такие же в их ярлом комнате? – спросил он, изучая меня в ответ.
– Ты сделал это сам? – уточнила я, мысленно потирая руки. Мне нельзя упускать такого умельца. Это была настоящая находка!
– Верно.
– И камни для дома сам обработал?
– Я получил этот дом от своего ярла, но да, затем я немного поправил его внешний вид. Госпоже не нравится?
– Нравится. Как тебя зовут?
– Балдер, госпожа, – представился он.
– Тебе нравится здесь жить?
– Меня все устраивает, – хмуро отозвался он.
– Если я предложу тебе работу в замке, ты согласишься?
Балдер немного подумал, по-прежнему пристально меня рассматривая, а после медленно кивнул.
– Если госпоже угодно, то я с радостью примусь за работу, на которую мне укажут.
– Отлично, – я легко улыбнулась. – Не покажешь мне, как ты делаешь эти… вещи?
– Отчего же не показать? Идемте.
Когда мы обошли дом, то я еще раз поблагодарила всех богов за то, что решилась прогуляться до деревни. Балдер оказался не только каменщиком, но и кузнецом. Вот только главная его ценность для меня была в том, что он смог сделать стекло. Пусть зеленое, мутное, толстое, с пузырями, небольшого размера, но стекло!
За сборами Балдера я не наблюдала. В это время стояла на улице и осматривала дома более внимательным взглядом. Мало ли, вдруг тут еще какой-нибудь умелец живет, просто никому и дела нет до его «глупостей».
Вот как с Балдером. В деревнях окон не было, и жителям не требовалось стекло или та же слюда, а ярла он не стал беспокоить, полностью уверенный, что его «поделки» не вызовут никакого интереса.
Как оказалось, возиться с разными материалами Балдеру нравилось, вот только, чтобы не умереть с голоду, себя, ему приходилось весьма потрудиться и на опыты времени попросту не хватало.
Ходить по горам с больной ногой – непростая задача. Но Балдеру некуда было деваться. Он собирал грибы, ягоды, ловил рыбу, ставил ловушки на мелких зверьков. Вся весна, лето и осень уходили на то, чтобы прокормиться и заготовить продукты на зиму.
Кроме этого, нужно было запасти уголь, чтобы отапливать зимой дом и хотя бы время от времени работать на кузне. За ним приходилось спускаться вниз, так как месторождение находилось слишком далеко. Из такой дали много за раз не унесешь.
Все последние годы Балдер много бродил по местности. Нет, так-то все жители отлично знают горы вокруг своего поселения, но он забредал в самые глухие уголки. А все из-за любопытства. Все, что находил, приносил домой.
После некоторых сомнений Балдер все-таки показал мне целую коллекцию необычных камней, при этом я видела, как ему неловко. Сам он считал свое увлечение чем-то несерьезным и недостойным внимания посторонних.
Я просто представила, что может сделать этот человек, если предоставить ему все, что нужно, и освободить от необходимости заботиться о своем пропитании.
– Ивар, – тихо позвала я одного из моих постоянных охранников. – Ты что-нибудь о нем знаешь? – спросила, а потом подумала, что Ивар, может быть, изначально жил в Асгриме, а не в Одельгаре.
У Ивара я спрашивала, потому что Балдер напоминал воина. Об этом говорили и развернутые гордо плечи, и прямой, внимательный взгляд, и какая-то суровость (которая исчезала, когда он слегка растерянно показывал мне невысокие ящики с собранными в своих странствиях камнями).
– Знаю, госпожа. Балдер служил еще старому ярлу.
– А подробности? – поинтересовалась, поворачиваясь к нему. – Что у него с ногой, знаешь?
Ивар кивнул.
– Знаю. Во время похода был ранен. Рана загноилась. Когда вернулись в замок, то ногу можно было уже отнимать, но вмешалась ведунья Рагна. Она спасла ногу и Балдера, но полностью вылечить не смогла.
– Но почему он здесь? Неужели нельзя было отыскать какую-нибудь работу в замке? – возмутилась я такому. Значит, когда воевал – был нужен, а как стал калекой, так все?
– Потому что на тот момент мне не хотелось оставаться в замке.
От неожиданности я чуть вздрогнула, а Ивар нахмурился, покосившись себе за спину. Мы даже не слышали, как он подошел!
– Готов? – спросила, резко развернувшись. Заметив в руках Балдера мешок с вещами, улыбнулась. – Отлично. Тогда возвращаемся.
Воины подвели ко мне лошадь и помогли забраться на нее. Когда все расселись и готовы были двинуться в путь, я удивленно поглядела на по-прежнему стоящего на земле Балдера.
– Ивар, – позвала я. – Нужна лошадь.
Охранник кивнул, а потом отъехал немного к остальным. Вскоре один из воинов слез с лошади и передал поводья Балдеру. Он хотел помочь ему сесть, но заработал хмурый предупреждающий взгляд. В седло, несмотря на больную ногу, бывший воин буквально взлетел. Завистливо вздохнула. Я так никогда не смогу, однозначно.
При этом я не забывала внимательно за ним наблюдать, поэтому успела заметить, как на короткий миг на его лице сверкнул восторг. Он, наверное, скучает по тому, что у него было раньше.
– Расскажи о себе, – попросила, когда отряд тронулся в обратный путь.
– Что именно интересует госпожу? – уточнил Балдер. При этом он не выглядел недовольным.
– Например, то, почему ты на самом деле оказался в деревне.
– Госпожа сомневается, – покачал он головой. – Я сказал чистую правду. У меня был дом в деревне – достался от родителей, поэтому я решил, что вполне способен позаботиться о себе.
– Ладно, – нехотя согласилась я, полностью уверенная, что Балдер не говорит правды. – Тогда расскажи, как ты делаешь стекло?
– Стекло? – переспросил он.
– Те зеленые пластинки, – уточнила, вспоминая, как Балдер сам называл результат своих экспериментов.
Поначалу он рассказывал не слишком увлеченно, постоянно посматривая на меня, словно убеждаясь, что я все еще слушаю его, а потом забылся и рассказ полился более уверенно и плавно. Балдер рассказывал, как однажды ему пришло в голову расплавить песок вместо руды. Как он потом был удивлен результатом. Как добавлял в получившееся то один материал, то другой.