Лисы взрослым не игрушка (СИ) - Бегун Анна (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗
Кайл встал и протянул было мне руку, как вдруг сильный магический удар прижал его к стене.
***
Толль быстрыми шагами шёл в сторону выхода. Операция провалилась, надежда на спасение — вместе с ней, но самое неприятное заключалось в том, что враз умерла в нём только поднявшая было голову чувство, что не весь мир пока прогнил.
А нет, оказалось, весь.
Но уже спустя пару минут быстрой ходьбы он замедлил шаг и остановился, глядя в окно. Перед ним открывался вид на платформу, которая выходила с четвёртого этажа и использовалась для тренировок с левитацией, грифонами и прочили летающими приспособлениями. Прошло всего три недели с тех пор, как Нэт стащила его с грифона на этой самой платформе и отдала всю свою силу. Просто так. Несмотря ни на что.
Он замедлил сердце. Глубоко вдохнул. Подумал: «Зачем я так с ней? Какая разница, любит она меня или нет. Главное, что я хочу помочь ей.»
Рыкнув на самого себя, Толль развернулся на пятках, и пошёл обратно, рассчитывая во что бы то ни стало найти Нэт прямо сейчас. Даже если придётся идти по следу прямиком в женский туалет.
Но этого не понадобилось. Запах, который за последние дни стал для него самым значимым, ударил в ноздри на том самом месте, где они расстались. Сириус огляделся, не в силах сообразить, откуда исходил аромат. И вдруг увидел его.
Он стоял над зарёванной Нэтти, и усмешка перекосила его лицо. Его запах Толль узнал. Запах, от которого тошнило. Запах того, с кем Нэт была не по своей воле.
Рус чуть не потерял рассудок. Больше чувством, чем мыслью он ударил левитацией, и Кайла резким ударом прижало к стене.
***
Я завизжала от неожиданности. В нескольких шагах стоял Толль с таким яростным выражением лица, что мне стало по-настоящему страшно. Почуяв, что запахло жареным, я вытянула к нему руку, словно это могло остановить озверевшего Сириуса, и заорала:
— Стой! Не надо!
И снова взвизгнула, потому что на этот раз силовая волна прокатилась в сторону Толля. Окружающие студенты мгновенно разошлись в стороны, освободив большую часть коридора. Кто-то матерился. Кто-то кричал, срываясь на фальцет. Но всё это проходило моих ушей. Я поднялась на ноги и бросилась было к Сириусу, но Кайл схватил меня за руку и отшвырнул в сторону.
— Не лезь пока, я с ним разберусь, — сказал техномаг, чуть прищуривая глаз, словно от боли. И крикнул: — Тебе чего надо, упырь волосатый?!
Сириус тем временем поднялся на ноги и с самым угрожающим видом подошёл на пару шагов ближе. Однако, вместо того, чтобы ответить словами, он развёл руки в стороны, и через мгновение молния ударила Кайлу под ноги, охватывая того цепью, подозрительно похожей на парализующую сетку. Я прикрыла ладонью рот, не зная, к кому из них бросаться. Случайные свидетели, которые всё же решили досмотреть, разошлись по краям коридора, и теперь были слышны только отдельные возгласы.
Кайл не растерялся. Он сложил руки на груди, крепко сжав кулаки, и цепь ушла в землю.
Древняя магия, не иначе…
Несколько следующих ударов, которые они успешно гасили, я не смогла даже распознать. Однако, в какой-то момент Кайл таки пробил защиту Сириуса. Тот заревел, словно Зверь в нём проснулся и теперь негодовал со страшной силой.
И в этот момент его прорвало. Поднялся ураган. Зрители с визгом побежали в разные стороны, скрываясь на лестницах, я сама вжалась в стену и, вспомнив короткие уроки Сириуса, попыталась создать силовой щит. Он вышел хиленьким, но лучше так, чем ничего. Лишь бы выдержало здание.
Осторожно приоткрыв глаза, я обнаружила, что удары стихии не наносились хаотично во все стороны, а были направлены в Кайла. Попыталась крикнуть, как-то призвать Руса к тому, чтобы он взял себя в руки, но сквозь шум ветра голос пробиться не мог.
Техномаг тем временем спрятался в яйцо, которое постепенно изгибалось под ударами ветра. Казалось, вот-вот яйцо треснет, и Кайла начнёт носить по всему коридору обезумевшей стихией, но вдруг очередной поток ударился об изогнутую стенку и полетел обратно, сбив с ног самого Сириуса.
И тут всё стихло.
Глава 29. Учитель
Раздался звонок, оповещающий о начале пары. Сбросив свою хиленькую защиту, я бросилась к Сириусу. Упала возле него на колени, обхватила ладонями лицо и попыталась на вид определить, насколько всё плохо. Толль с трудом открывал глаза и непонимающим взглядом смотрел на меня сквозь узкие щёлки век.
— Рус… — говорила я, игнорируя бегущие по щекам слёзы. — Что ж ты делаешь, Рус… Рус… Давай, смотри на меня. Смотри. Сейчас мы позовём кого-нибудь, тебя быстро-быстро починят…
Голос сорвался на всхлипывания, и, замолчав, я посмотрела по сторонам.
— Кайл! Придурок! Позови медиков!
Техномаг во все глаза смотрел на нас, словно не мог понять ни что происходит, ни чего я от него хочу. Но его опередили. К нам уже подбегал коренастый парень в круглых очках.
— Я медик, — коротко сказал он. Присев рядом, он положил руку Сириусу в основании шеи, замер, кивнул. Внимательно оглядел его, прощупал в самых разных местах и принялся колдовать, быстро бормоча под нос заклинания.
— Я… могу чем-то помочь? — уточнил техномаг.
— Кайл… пошёл вон. Чтоб глаза мои тебя больше не видели. Никогда!
Он стушевался, ещё секунду стоял, словно желая что-то сказать, но в конце концов нахмурился и ушёл.
— С ним всё в порядке, — сказал медик, продолжая внимательно всматриваться в Толля, и даже мне было очевидно, что рассматривает он не физический план. — В нём есть какие-то специфические изменения, но они со здоровьем не связаны. Скорее всего угрозы жизни нет. Посидите с ним? Сбегаю за помощью, перенесём его в медотсек.
Я быстро закивала головой.
— Конечно. Конечно посижу!
Медик быстрым шагом скрылся за поворотом, а я, последний раз всхлипнув, снова посмотрела Сириусу в слабо раскрытые глаза.
И тут время остановилось. Исчезла академия. Исчез Толль. Исчезли его глаза. Я ощутила себя бесплотной точкой в бесконечном пустом пространстве. Это чем-то напоминало волшебный сон, но здесь не было образов. Только моё сознание и… чьё-то ещё.
— Здравствуй, Нэтти, — произнёс глубокий мужской голос.
— Рус? Это ты?
— Ах, нет. Сириус сейчас не совсем в сознании. Я его учитель. Мы с тобой виделись однажды, на озере.
Дела до нашей теоретической встречи мне не было, Толль казался намного важнее.
— Как не в сознании? Медик сказал, он в порядке. И глаза были открыты.
— Физически может и в порядке. Но он тебя не слышит и не видит.
— Как? Что же он видит?
— Он видит Врата. Врата Огня, если точнее.
— Боги, пустите меня к нему обратно!
— Постой, Нэтти. Сейчас ему нужна помощь, и ты должна понимать, что от тебя требуется. Я объясню.
— Так говорите скорее!
— Успокойся, девочка. Здесь нет времени, и мы вполне можем обстоятельно поговорить. Позволь мне рассказать тебе всё, как есть.
У меня не было оснований полагать, что время действительно остановилось, но никакие попытки очнуться не увенчались успехом. Поэтому пришлось поверить и подчиниться.
— Давайте быстрее. Коротко и по делу.
Голос рассмеялся.
— Я постараюсь. Ты знаешь Сириуса таким, какой он есть сейчас. Неуравновешенный, вспыльчивый, да?
— А что, бывало иначе?
— Бывало. Раньше он был мечтательным юношей. Любил читать книги о приключениях и о морях. Верил в любовь… смешной мальчик! Наивный. Чудной.
Верилось с трудом.
— Что же с ним стало?
— Видишь ли, девочка, он сильно отличается от большинства других людей. Ты ведь слышала о том, что существуют иные миры? Он знает об этом не понаслышке. Он сам — прямое доказательство тому. Когда ты используешь стихийную магию, то призываешь воду, воздух, огонь или землю, которые находятся вокруг тебя. Сириус — нет. Каким-то образом он стал проводником для стихий из другого мира. Там они иные. Своенравные. Жаждущие свободы. Возможно даже, у них есть какое-то подобие сознания. Допускаю, что они являются видом жизни в каком-то неизвестном нам пространстве.