Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Медиатор кивнул в сторону трапезной.

— Идите к Зинелле. Она умирает. Выпила вино, приготовленное для меня. Думаю, вы еще успеете с ней попрощаться. Детей к ней я приводить запрещаю. — И вышел.

Дамы кинулись в трапезную. Там посредине остатков пищи корчилась от боли Зинелла. Она пыталась вызвать рвоту, и ей это удалось. Брезгливо морщась, дамы подхватили ее под руки и утащили в спальню. Вызвали служанок, раздели бывшую фаворитку и уложили в кровать.

Зинелла в ужасе повторяла:

— Я умираю! Мне плохо, мне ужасно плохо! Позовите лекаря, позовите лекаря!

Дамы молча, не двигаясь, стояли вокруг кровати, с нетерпением ожидая конца. За лекарем идти никто и не подумал. Бывшая фаворитка слабела с каждой минутой. Через полчаса она вытянулась на постели, превратившейся в смертный одр, и испустила последний вздох.

Они отошли от кровати и стали негромко совещаться, что же им делать дальше.

— Нужно сообщить о ее смерти Медиатору. Пусть он и сердит на нее, но именно он должен распорядиться об ее похоронах.

Две самых отважных дамы отправились к наместнику.

Он выслушал их с полным спокойствием.

— Преставилась? Замечательно. Но никаких приготовлений к пышным похоронам я делать не собираюсь, и не надейтесь на это. Разденьте ее, натяните на нее платье какой-нибудь служанки, снимите все украшения. Ночью ее без отпевания закопают на городском кладбище для бродяг и разбойников. Похорон она недостойна.

Дамы в ужасе принялись заламывать руки. Они не любили ее, но такое святотатство над трупом их ужасало.

Но Медиатор сурово напомнил:

— Не забыли, что на ее месте должен был быть я? Это мне она готовила такую участь. Так что прекратите глупое неповиновение и делайте, что вам приказано.

Они ушли, удрученные безжалостным приказом наместника. Как бы там не было, а Зинелла жила с ним больше пятнадцати лет. И должна была быть похоронена пусть не пышно, но достойно.

Но они выполнили его приказ.

Медиатор вызвал к себе Криса.

— Возьми надежного стражника и увези Зинеллу в город. Усади ее возле какой-нибудь таверны на окраине и дай в руки бутылку.

— Вы хотите, чтоб ее похоронили как бродяжку, в общей могиле? — Крис тоже не мог понять подобной жестокости.

— Посмотрим, посмотрим, — со зловещей усмешкой проговорил Медиатор.

Эти странные слова обескуражили верного служаку. Что Зинеллу нужно было казнить, в этом у него сомнений не было. Но чтоб хоронить не по-христиански, этого он понять не мог.

— Боишься, что ее неупокоенная душа будет пугать тебя по ночам? — жестокосердно пошутил Медиатор. — Не бойся. Ничего такого не будет.

— Но почему она умерла? Мы же подменили яд.

Медиатор как-то хитро взглянул на него.

— Видимо, яд был слишком силен, раз его ничтожные остатки все-таки сделали свое дело.

Крис вспомнил о моментально сгоревших цветах.

— Да, похоже.

— Постарайтесь, чтоб никто вас не видел. Это очень важно. И стражник должен быть по-настоящему верным человеком.

Начальник стражи знал, что любого можно сбить с пути истинного. Был бы хороший посул.

— Я и сам могу ее увезти. Тогда об этом точно никто знать не будет.

— Хорошо, — одобрил его наместник. — Это проще. Чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше.

Крис вошел в опочивальню Зинеллы. Там вокруг последнего одра своей госпожи сидели одетые во все черное дамы.

— И чего вам горевать? — Крис чуть понизил голос из уважения к смерти. — Теперь вы свободны. Никто не будет отдавать вам идиотских приказов надменным тоном. И прислуживать жалкому ублюдку вы не будете.

— Мы не горюем, — с достоинством ответила ему одна из женщин. — Мы соблюдаем церемониал.

— Хорошо, вы свободны. Я унесу ее. — Он намеренно не сказал куда, а они не спросили. Им и в самом деле незачем было это знать. Никто из них цветы на ее могилу носить не собирался.

Крис завернул Зинеллу, обряженную в платье служанки из грубого некрашеного полотна, в покрывало с ее постели, взвалил на плечо и вынес из дворца. Бросил в крестьянский возок, в котором привозили продукты из ближайших деревень, сам сел на козлы и погнал в город.

Он пропустил несколько заведений, показавшиеся ему слишком уж людными, прежде чем остановился возле более-менее тихой таверны возле самой заставы у выезда из столицы.

Возле входа в таверну никого не было. Он вытащил из возка бесчувственное тело Зинеллы, усадил возле бочки, сунул ей в руки бутылку с остатками вина и угнетенно покачал головой. Не по-божески это. Но приказ есть приказ. Он снова сел на облучок и погнал карету обратно.

Когда он проезжал под дворцовыми воротами, над ним раздалось оглушительное воронье карканье. Звук был такой же невыносимо громкий, как днем, во время поминальной речи Медиатора.

Крис безнадежно опустил голову, понимая, что грядет что-то страшное.

Глава десятая

Усталые кони рысью подбежали к постоялому двору. Беллатор первым соскочил с коня и бросил поводья подбежавшему мальчишке в рваных штанах.

— Позаботься о лошадях, они проделали сегодня большой путь! — и сунул ему в руку золотой.

Выпучив глаза от охватившего его восторга, тот моментально спрятал деньги за пазуху и смог только полузадушено пробормотать, беспрестанно кланяясь:

— Непременно, господин, непременно!

Беллатор вошел внутрь приземистого здания, внимательно глядя по сторонам. Не доверяя мальчишке, Сильвер с Алонсо проследили, хорошо ли после дальней дороги охлаждены и устроены кони, и только потом присоединились к Беллатору в общем зале.

Тот предложил:

— Давайте подкрепимся. Но ни о чем серьезном говорить не станем. Тут шатается слишком много подозрительных людишек.

В зале да и во дворе постоялого дома и впрямь околачивалось несколько странных личностей, поэтому друзья только кивнули в ответ. По их требованию хозяин провел их в отдельную трапезную. Они с удобством устроились в больших старинных креслах с валиками вместо спинок. Сильвер заинтересованно похлопал по бархатным подлокотникам своего кресла красного дерева.

— Интересно, откуда здесь столь роскошная мебель? Она хотя и старая, но очень дорогая. Обычному владельцу постоялого двора явно не по карману.

— Откуда она еще может быть, как не из замка? Но, если ты сомневаешься, то спросим у хозяина.

Хозяин, худой мужчина унылого вида в суконном камзоле, обряженный в честь их появления в чистый фартук, лично прислуживал высокородным посетителям.

В замок графа не так часто ездили гости, но он прекрасно знал, как выглядят благородные господа. Но эта троица не походила на обычную знать. Одеты они были просто, почти как простолюдины, выглядели как опытные воины. У всех на поясах висели длинные мечи в простых ножнах. Но он нутром чуял, что это не простые воины. Уж слишком у них были пристальные взгляды и чувствовалась привычка повелевать.

Он всегда сам прислуживал знатным гостям, не отступил от этого и сейчас, хотя жена и сказала ему, что для знати они слишком уж просто одеты.

— Много ты понимаешь, женщина! Это не просто знать, это власть! Не удивлюсь, если это люди из свиты наместника!

Хозяин много разговаривал с проезжающими и давно составил о наместнике свое мнение. И оно не соответствовало мнению графа. Трактирщик считал, что страна не развалилась только благодаря крепкому правлению наместников.

— Дай волю знати, от нас давно бы живого места не осталось! — не раз говаривал он так в тесном кружке друзей. — Ограбили бы нас до нитки и по миру пустили! Если б раньше имгардцы не истребили всех до единого.

Он вошел в трапезную с полным подносом еды и насторожился. Постояльцы сидели молча, угрюмые, как на похоронах.

— Скажи, дружище, откуда здесь эта мебель? Друзья считают, что она очень дорогая, — спросил Беллатор, пока хозяин составлял принесенные блюда на стол.

— Из замка графа. — С достоинством пояснил хозяин. — Покойная графиня, приехав сюда после свадьбы, распорядилась выкинуть всю старую мебель. Она свою привезла. Эта для нее была старой рухлядью. А я подобрал. И не только я. В деревне во многих домах стоит графская мебель. За это все графине благодарны.

Перейти на страницу:

Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку

Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Серебро ночи. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Серебро ночи. Трилогия (СИ), автор: Герцик Татьяна Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*