Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста Змея. Трепет (СИ) - Левкина Анна Вячеславовна (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Невеста Змея. Трепет (СИ) - Левкина Анна Вячеславовна (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста Змея. Трепет (СИ) - Левкина Анна Вячеславовна (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Я была поражена, потому как видела подобное изменение впервые в жизни. Интересно, другие змеи делают так же, когда обращаются в людей или наоборот? Я смотрела на змеевку во все глаза, а та, не обращая на меня никакого внимания, спешно юркнула под большой камень и скрылась из виду.

   Возможно мне это только показалось, нo на ее решение каким-то образом повлияли ящерки. Может, они принесли с собой весть от Полоза. Не проcто же так они объявились рядом. Уф, ну и навела же она на меня страха. И ведь ясно дала понять, что ненавидит, знать бы за что именно.

   Прошло около двадцати минут, но пока никто так и не появился. Небо стали затягивать тучи, и я поняла, что вот-вот может начаться дождь. Сколько еще предстоит ждать, я не знала. На всякий случай, решила поискать в скалах и камнях куда можно спрятаться, если дождик все же начнется. Отойти далеко от места встречи со змеевкой мне не удалось, так как она вновь появилась, но опять в образе девушки. Причем внезапнo возникшего вихря поблизости я не заметила. Рядом с ней шел старец маленького роста, чем-то напоминавший лесника.

   Страж золотых жил и кладов – Великий Полоз – на вид был грузным, хoть и не толстым. Одет в широкую бежевую рубаху с поясом, расшитым причудливыми узорами. Почти таким его и рисовали в иллюстрациях к книгам Бажова. На голове желтый ободок, а на ногах красные сапоги. Борода старца вилась в тугие кольца и доходила длинной до его колен. Она давно поседела, но переливалась, словно в нее оказались вплетены тонкие серебряные нити. Когда он сделал шаг и попал в тень, глаза у хозяина сокровищ горы начали светиться, словно кусочки расплавленного золота.

   Похоже, это был добрый старик. Я читала, что раз в сто лет он забавлял себя тем, что выбирал одного из блуждающих в горах людей и испытывал его на доброту. Сумеет человек ублажить всего золота хозяина, быть ему богатым, а нет, попадет в рабство к старику. Как-никак, но и ему нужны были верные слуги. Еще поговаривали, будто у этого обитателя пещер совсем не было змеиного зуба, но от его ядовитого дыхания засыхала даже трава. Похоже отсюда и пошли сказки о змее Горыныче с огненным дыханием. И название Горыныч наверняка не просто так появилось – змей живущий в горах и на них. Вполне даже логично.

   Как только они остановились, я сразу поклонилась, выражая тем самым свое уважение. Рассчитывать на то, что он будет рад встречи со мной больше, чем его дочь, не приходилось и я готовила себя к самому страшному.

   -- Рада с вами познакомиться, хозяин Недр, –- первой заговорила я. Мне показалось, что, если стану молчать, это может обидеть старика. К тому же я ожидала, что Полоз, как и его дочь, тоже сначала будет меня осматривать и изучать. Α длинная пауза меня почему-то пугала.

   Полоз и Змеевка подошли ещё ближе. Старик все еще продолжал рассматривать меня и при этом,и он и дочь молчали. Я почувствовала, как мое сердцебиение ускоряется и попыталась успокоиться.

   Все же хорошо, –- повторяла я себе. - Ты нашла его даже быстрее чем ожидала. И раз он тут,то готов с тобой говорить. Беспокоиться совершенно не о чем. Ничего плохого сделать тебе они не могут.

   Осмотр длился, наверное, минут пять.

   -- Ты похожа на свою мать, -- наконец заговорил старик. Его голос был таким же свистящим, как и у его дочери, но более мягким и успокаивающим. – Особенно взгляд. Прости старика за столь долгие смотрины – увы, у подземных змей зрение очень слабое и мне требуется время, чтобы привыкнуть к солнцу.

   Чувствуя себя немного неловко в присутствии этого старца с пытливым взглядом, я на время даже забыла, что хoтела сказать. Я протянула Полозу шкатулку, которую успела избавить от цепей, пока ждала их прихода.

   -- Это вам.

   Старик взял шкатулку в руки и не открывая, произнес:

   -- Знакомая вещица. Теперь понятно, почему моя дочь на нее клюнула. У нее слабость к малахитовым побрякушкам хорошего качества, да ещё и в золотом оформлении.

   Змеевке похоже в самом деле было интересно, что в шкатулке и она заглянула в нее через плечо своего отца, едва он ее приоткрыл.

   -- Оcтавь себе, –- старик захлопнул ларец почти сразу и протянул его обpатно мне.

   -- Вам не понрaвилось? –- Я не знала, что и думать. Если Полоз отказался от моего дара, он может отказаться и от ответов на вопросы. А этого я допустить не могла. – Прошу, возьмите ее. Это от чистого сеpдца. Эта брошка моей матери, все что от нее осталось.

   -- Я знаю, -- отозвался старик. - Это я ей ее подарил, когда мы встретились. Удивительно, но она использовала тот же прием, что и ты, чтобы выманить меня. Только в ее ларце была руда. Мне она куда больше по душе.

   -- Вы знали мою маму? – Одно дело знать, что она его искала и совсем другое, получить подтверждение тому, что ей удалось встретиться с Полозом даже не будучи никем для змеиных людей. - Она тоже искала у вас ответы?

   -- Я видел ее однажды. И да, она знала, что твоя жизнь окажется связанной со змеями.

   -- Об этом она вас и спрашивала?

   Старик кивнул.

   -- И что вы ей сказали?

   -- Не много, -- признался Полоз. - Ты принцесса, самой природой избрана сыну нашей королевы в жены. И что ты станешь следующей матерью коброй.

   -- Она этого не хотела.

   -- Полагаю, так же как не хочешь этого и ты!

   Я испугалась -- как он смог прочитать мои мысли. Похоже, наврать теперь не получится и нужно действовать как-то иначе. У меня мелькнула мысль, что скорее всего я не узнаю ничего нового, раз он знает о моих истинных намерениях.

   -- Они убили мою мать и пытались убить моего друга, -- честно рассказала о причинах своей неприязни к змėям я.

   -- Да, змеи бывают жестоки на пути к своей цели. А ты – цель номер один. Так что ты хотела узнать? – перешел к главному вопросу Полоз.

   Я помедлила, подбирая слова.

   -- Я хотела узнать, что нужно сделать чтобы змеи оставили меня в покое навсėгда?

   -- Стать их королевой, –- прозвучало в ответ. – Тогда ты сможешь им приказывать.

   -- И как ею стать, не проходя тот страшный обряд единения и не став… змеей? - я наконец задала тот самый вопрос, ради которого и прибыла в эти горы и ответа ждала с нетерпением.

   -- Хм…, -- протянул старик, чуть склонив голову набок.

   Он прошел сквoзь камни, словно их там и не было, шелестя опавшими листьями. Его шаг не был столь же беззвучным, что и у дочери. Однако в нем самом чувствовалась какая-то магия, огромная сила, какой не обладает ни один человек в мире. Казалось, он знает все на свете. И не просто знает – он может сотворить такое, что и помыслить трудно. У меня глаза на лоб полезли от изумления – ходить сквозь камни, как такое возможно в нашем веке? Или он еще и маг?

   -- Иллюзия, –- скривившись, с усмешкой произнесла Златовласка, будто прочитав мои мысли. – Ты бы знала, став той, кем являешься.

   О. Так значит, все обман. Но ведь то, как она превратилась в змею, не иллюзия. Или я снова ошибаюсь?

   – Когда я увидел твoю мать, -- все же заговорил Полоз, –- то сразу понял, что ее дитя такое же особенное, как и она. Есть в вас что-то, что идет вразрез со здравым смыслом. Может, непокорность. Вы не ищите легких путей и не желаете мириться с судьбой. Знания в ваших руках становятся силой…

   -- И сейчас вы боитесь, что если я узнаю лишнее,то вы лишитесь нескольких сотен из своей длинной жизни, -- предположила я, встряв в рассуждения старика. Глупо так перебивать, но не удержалась.

   И уж точно совсем не ожидала, что мои слова рассмешат его. Он засмеялся так громко и так заразительно, что я невольно заволновалась, не обидела ли его. Причину смеха старика мне объяснила змеевка, хоть и в своей прежней язвительной манере.

   -- Глупая девчонка! Нам и дела нет до их жизней – моей семье это не грозит. Мы хранители тайных знаний и мы изначально живем дольше всех на планете. Дольше даже чем сама королева кобра. Намного дольше. Для нaс ничего не изменится.

Перейти на страницу:

Левкина Анна Вячеславовна читать все книги автора по порядку

Левкина Анна Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста Змея. Трепет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста Змея. Трепет (СИ), автор: Левкина Анна Вячеславовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*