Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но… ты работал на него, — указала я, удивляясь, как много сюрпризов я могу выдержать за одну неделю.

Пилар опять разочарованно на меня взглянул.

— Он не узнал меня в этой форме.

— О.

Пальцы Пэйна сжали меня еще сильнее, пока хватка не стала почти болезненной.

— Ты заклятый враг Янь Ло, бога смерти.

— Да, — сказал Пилар. Я заметила, что на Пэйна он смотрел без разочарования.

— Он пытался сбросить тебя с небес. — Сказал Пэйн, и его слова вызвали во мне отклик.

Уже догадалась, милая?

Погоди… сброшен с небес?

Так он сказал.

Пристально взглянув на Пилара, я закусила губу. Он выглядел человеком, абсолютно смертным, если не считать холода, который окружал его, будто густой туман.

— Каспар сказал, что ты гун, китайский водяной демон.

— Кем я только не являюсь. Это всего лишь одна из моих составляющих.

Части головоломки сложились с треском — клянусь, я могла его услышать.

— Тебя, случаем, не держали полторы тысячи лет в плену в каменной тюрьме?

Пилар улыбнулся.

— Ты Сунь Укун, да? Бог обезьян? Это ты изображен на статуе Цзилиня? Тот, кого освободил Будда, тот, кто борется против демонов.

— И их лордов. Сейчас я хочу остановить Янь Ло любой ценой, какой бы она ни была. — Пилар вежливо поклонился. — И ты, Возлюбленная, будешь безупречна в качестве кровавой жертвы.

Глава 19

— Я думала, что жертвой будешь ты, — проворчала Клэр и схватила меня за руку. — Не понимаю, почему я тоже должна идти.

Я посмотрела на Пэйна, стоящего позади нее, и послала ему легкую, обнадеживающую улыбку. Он не ответил.

— Ты должна втащить меня в потусторонний мир. Несомненно, что так как у меня нет души, я не смогу сама туда войти или выйти, но ты можешь взять меня с собой.

— Это нелепо, — фыркнула она, бросая на Пэйна жалостливые взгляды. — Разве ты не видишь, что это нелепо?

— Еще как вижу, — сказал он.

— Прекрати так делать. Пэйн и так еле сдерживается, — прошипела я Клэр, дернув ее за руку, чтобы привлечь внимание. — Я тут пытаюсь сдержать его всеми конечностями, чтобы он не набросился на Пилара. А теперь еще ты со своими подстрекательствами к действиям, о которых мы все потом пожалеем.

— Но это глупо. Я ничего не знаю об этом потустороннем мире. Я не знаю, почему он думает, что я смогу найти статую, — сказала она, хмуро глядя на Пилара.

На его плече сидел Беппо, изредка издавая щебечущие звуки, пока Клэр и я готовились к операции по возвращению статуи.

— Ты и не должна ее находить. Ее найдет Возлюбленная. Она рождена светом; у нее будет там сила, — повторил ей Пилар уже в третий раз. — Просто сделай то, что тебе сказали.

— Да, но это все так глупо, — сказала Клэр, тормозя, как последняя дура.

— Посмотри на это с другой стороны, — сказала я ей. — По крайней мере, если мы умрем, то умрем вместе.

От ее возмущенного вида смертный рухнул бы к ее ногам.

— Я не собираюсь умирать!

— Я знаю, — успокаивала я, по-дружески сжимая ее руку.

— Я надеюсь, что знаешь, — сказала она, перемещая свой пристальный взгляд от меня снова к Пилару.

— Феи не умирают, — добавила я, улыбаясь, увидев ее недовольное выражение лица. — Пошли, Глиммерап. Давай покончим с этим и примемся за Каспара.

Пока мы шли к камню, где, по словам Пилара, находился самый близкий вход в потусторонний мир, Клэр покрывала меня сочными ругательствами. Только я собиралась спросить, говорит ли она столь же неприличные вещи своей матери, как мы врезались в стену. Точнее, я врезалась. Клэр прошла сквозь нее, а меня задержало место, которое не хотело, чтобы я прошла.

— Клэр, ты должна меня втащить, — сказала я, наваливаясь на барьер между мирами. — Я не могу… кажется… пройти чере…

Она схватила меня за запястье и дернула с такой силой, что я поразилась. Я резко перемахнула через барьер в потусторонний мир, споткнулась о камень и упала на колени. Удара от прохождения сквозь барьер было достаточно, чтобы выбить из легких весь воздух.

Сэм? С тобой все в порядке? Ты исчезла. Голос Пэйна в мой голове был теплым и обнадеживающим, но все равно звучал как-то по-другому, будто пришел издалека.

Я в порядке, ответила я, поднявшись на ноги, отряхивая колени джинсов и быстро оглядываясь. Похоже, меня ноги не держат. Не думаю, что это самый изящный вход, который у меня когда-либо был. У тебя там все нормально?

Да. Пилар и я играем в «кто кого переглядит».

Кто побеждает?

Он. Похоже, у него нет век.

Может, тебе стоит предложить ему армреслинг или «кто кого переплюнет»? предложила я, собрав все теплые эмоции, которые могла найти в холодной пустоте моего бездушного тела, и послала ему.

Я тоже тебя люблю, сказал он и на мгновение поделился со мной своей теплотой и светом, снова напоминая мне, что я не одинока.

Клэр оглядывалась вокруг.

— Здесь все так отличается. Откуда все эти деревья и прекрасные цветы? И этот ручей? Я помню, что несколько секунд назад ручья не было, — сказала она, указывая на серебристый поток, который вытекал из скалы, создавая вид, обещавший отдых и расслабление любому, кто остановится около него, чтобы немного посидеть.

— Ты в тайном мире, крошка. Здесь все не так немножко. В любой момент зажжется свет, и в пляс пойдут деревья. Махни на все рукой, раз выпал шанс такой, а нас с тобой отсель долой вперед дорога ждет. Нам есть куда пойти, чтоб статую спасти, и демона забить и победить. [50]

— А куда именно мы пойдем?

— Искать статую.

— Я знаю, дурочка, — сказала она, сорвав несколько полевых цветочков, когда я вытянула руки, почувствовав знакомое покалывание — предвестник портала. — Но где эта статуя?

— Очевидно, Пилар спрятал ее где-то возле квартиры Каспара.

— Разве он не знает, куда ее дел?

— Знает, но в потустороннем мире вещи могут немного смещаться, поэтому все, что он мог сказать, что она где-то в районе квартиры.

— Но нам придется вернуться в город, — сказала она и побрела туда, где в нескольких футах от Пэйна виднелся силуэт Пилара. Она помахала рукой перед его лицом. — Они нас не видят?

— Нет. То, что ты видишь — это его отображение в потустороннем мире. У него черная аура, потому что он запятнан темной силой. — Когда я прикоснулась к поверхности камня, по моей левой руке пробежала легкая дрожь. Я отступила, отдернув обе руки от мгновенного потока силы.

— Аура Пэйна не черная, — сказала она, глядя на него. В потустороннем мире люди, которые находятся в другой реальности, кажутся немного затененными, будто ты смотришь на них через тонкую вуаль. Это, как мне кажется, самое лучшее сравнение. — Но он был проклят.

— Теперь у него есть душа. Ага. Вот ты где. — Я засунула в ручей пальцы, осторожно раздвигая его, пока там не замерцал портал достаточно широкий, чтобы сквозь него мог пройти человек.

— Статуя? — Спросила Клэр, рассеяно уставившись на меня.

— Нет, портал. Пошли, я не знаю, останется ли он открытым, когда через него пройду я.

— Портал? Что это?

Я потащила ее за собой. Это было, будто мы прошли через слабое электрическое поле. Вот мы были на скале в Ламермунских горах; и — оп! — мы стоим в конце улицы, на которой расположена квартира Каспара.

— Как ты это сделала? — Спросила Клэр, быстро сунув в рот лепесток.

Я раздраженно на нее взглянула.

— Ты что, никогда не смотрела «Стар трек»? Это — портал в пространственно-временном континууме. Или что-то вроде того, я не совсем уверена в техническом термине. Все, что я знаю, что порталы можно использовать, чтобы попасть в другое место потустороннего мира. Ты бери ту сторону улицы, я — эту.

Само собой разумеется, Клэр была слишком поражена, так что от нее не следовало ждать многого, но она последовала за мной, пока я обыскивала тротуар и участок, прилегающий к ступенькам, ведущим в дом Каспара.

вернуться

50

В оригинале Сэм выражается близко к стихотворной форме — кое-где заметны римфы и выдерживается ритм. Когда Сэм говорит о своей матери, она описывает ее как «брызжущую стихами остроухую эльфийку». То ли в Сэм проснулся эльф, то ли она просто прикалывается.

Перейти на страницу:

Макалистер Кейти читать все книги автора по порядку

Макалистер Кейти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Даже вампиры хандрят отзывы

Отзывы читателей о книге Даже вампиры хандрят, автор: Макалистер Кейти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*