Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (электронные книги без регистрации txt) 📗

Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (электронные книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (электронные книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мареги?

– А кто еще? – Гарольд Чак озабоченно потер лоб. – Они пришли спасти свою принцессу…

Аллен с горечью признал логичность этих выводов.

– Похоже, теперь мы также знаем, кто покушался на вашу жизнь, – озвучил начальник службы безопасности еще одну терзающую Аллена догадку.

– Этого и следовало ожидать, – ответил он отрывисто.

– Мои ребята сейчас прочесывают Турмалин, – продолжил между тем Чак. – Далее… Я разошлю приказ об оцеплении всех береговых линий… За такой короткий промежуток времени мареги не могли добраться до моря. И скрываться долго они не смогут. Думаю, мы скоро их схватим, Ваше Величество. Завтра утром я приду к вам с подробным докладом.

– Буду ждать.

Всю обратную дорогу до дворца Аллена одолевали смятенные мысли, а в душе поселилось полнейшее опустошение. Желал ли он, чтобы Линэль поскорей поймали? И да, и нет. Он вообще уже не понимал ни того, что происходит, ни себя самого…

А вернувшись в свои покои, Аллен вспомнил, что продолжает сжимать в руке ее браслет.

Слуги уже успели с большего привести комнату в порядок после разгрома, даже разбитое зеркало заменили.

– Это я распорядилась все убрать, – вновь появилась Мелани. Только на этот раз ее тон был более строгим и твердым. – Надеюсь, ты уже успокоился и вернул себе самообладание, и мы можем поговорить.

– Может, завтра? – без всяких эмоций уточнил Аллен. – Уже почти полночь…

– Нет, сегодня, – она приоткрыла дверь и позвала: – Бертон, где ты ходишь? Поспеши…

Услышав имя брата, Аллен напрягся. Они и без того плохо ладили в последнее время, теперь же Аллену и вовсе не хотелось его видеть. О чем им сейчас разговаривать? Снова о Линэль?

Лицо Бертона тоже не выражало радости, скорее, недовольство и желание поскорее уйти отсюда. Он молча прошел в комнату и занял ближайшее кресло.

– То, что сегодня произошло на церемонии, не пройдет бесследно для репутации Варрлеев, – начала Мелани. – И даже арест самозванки…

– Она сбежала, – перебил ее Аллен. – Линэль пропала из тюрьмы.

Бертон бросил на него быстрый взгляд, а тетушка удивленно вздернула бровь:

– Вот как? И что дальше?

– Пока ее ищут, – ответил Аллен без особого энтузиазма.

– Что ж, это не меняет сути и важности нашего разговора, – произнесла Мелани. – Аллен, ты должен либо продолжить Отбор, либо как можно быстрее определиться с другой невестой. Только так можно прекратить сплетни, которые как лишай расползаются по всей стране и порочат имя Императора и его семьи.

– Что за чушь? – Аллен криво усмехнулся. – Мне сейчас не до выбора новой невесты.

– Чушь сейчас несешь ты, – раздраженно парировала тетушка. – Не осознаешь зыбкости своего положения. Как бы из какой‑то девахи не начал шататься под тобой трон.

– Мелани, ты преувеличиваешь! – разозлился Аллен. – И мне плевать на сплетни! А трон я удержать смогу, не волнуйся. Вон, пусть Бертон выбирает себе жену. Кого хочет.

– А если я никого не хочу? – лениво отозвался Бертон. – Как и подачки от тебя. Мне никто не интересен из оставшихся невест.

– Да вы что, помешались на этой Линэль Мэриндж? – взорвалась Мелани. – Видели бы вы себя со стороны! И это передо мной сейчас Рубиновый и Изумрудный Короли? Нет, передо мной два болвана, забывшие о долге перед своей страной из‑за женщины! Да еще и шпионке. Нашего врага! Кто знает, сколько она успела нарыть информации о тебе, Аллен? И донести ее до своего отца?

– Мелани, перестань! – одернул ее Аллен. – Не заговаривайся! И не забывайся! Империей управляю я, а не ты! И только мне решать, как быть дальше, в том числе и со своими проблемами. И я сам позабочусь о своей репутации.

– На этот раз я согласен с братом, – Бертон подался вперед, готовясь подняться. – И если тема нашего разговора исчерпана…

– Глупцы… – с горечью произнесла Мелани. – Рано вам еще государством управлять, не дозрели. Думаете лишь о своих чувствах, забывая о долге. Жаль, что Оскар так быстро покинул этот мир, он бы не допустил подобной вакханалии. И я не допущу. Невесты пока остаются во дворце и точка. А вы отрезвляйте свой разум и возвращайтесь к своему главному предназначению – управлению страной, каждый своей. Все же меня не оставляет надежда, что ваше благоразумие победит… – она стремительно развернулась и вышла, громко хлопнув дверью.

– Я тоже пойду, – Бертон встал. – У меня важные дела.

Аллен ничего на это не сказал, лишь проводил его взглядом до двери. Усмехнулся с горечью и разжал кулак. При ярком свете спальни бисер на браслете вспыхивал кровавым огнем. Глупцы…

Аллен рванул к окну, распахнул его. Замахнулся, собираясь зашвырнуть метку невесты куда подальше, а вместе с ней выбросить и ее хозяйку из сердца, но не смог. Рука безвольно повисла вдоль тела.

Не смог…

* * *

Я долго приходила в себя. Глаза открывались тяжело, а во рту пересохло. Да и тело горело, будто у меня температура. Единственное, что могла уловить: приятный цветочный аромат, нехарактерный для тюремной камеры. Наконец разомкнула веки и попыталась осмотреться. Белый потолок с лепниной, дорогая позолоченная люстра, стены отделаны голубым шелком, окно приоткрыто и ветерок колышет полупрозрачные занавески. Обстановка напоминает дворцовую… Дворец? От озарившей меня догадки я подхватилась и села на постели, большой и мягкой, к слову. От резкого движения закружилась и загудела голова, но я почти не обратила на это внимание. Неужели Аллен вернул меня? Поверил и приказал освободить? Только почему тогда комната другая?..

– Мари? – позвала я. Голос мой звучал слабо и хрипло. – Крис?

Но вместо моих служанок в спальне появилась незнакомая блондинка с высокой гулькой на макушке.

– Вы уже очнулись, госпожа? – поинтересовалась она, при этом близко не подходила, будто побаивалась.

– Кто вы? – меня тоже насторожило присутствие незнакомки.

– Я сейчас позову господина, – быстро отозвалась та и сбежала.

Господина? О ком она? Теперь я разволновалась не на шутку. Где я? В чьем доме и как здесь оказалась? Я откинула одеяло и попыталась подняться, но слабость не дала мне ступить и шагу, пришлось присесть обратно на кровать. Только сейчас я заметила, что на мне ночная сорочка, из тонкого батиста и дорого кружева. Значит, меня еще и переодели? От этой мысли стало неприятно и немного унизительно. Надеюсь, это хотя бы делала та блондинка, а не «господин». Но мыть меня точно не мыли: кожа уже сильно шелушилась, требуя воды. Похоже, вечернюю ванну я пропустила…

– Линэль? – дверь широко распахнулась, и порог переступил Изумрудный Король.

– Бертон? – вскрикнула я ошеломленно, а опомнившись, схватила одеяло и попыталась прикрыться им.

– Ты уже очнулась? – он бросился ко мне. – Как себя чувствуешь?

– Нормально… Вернее, странно… – я все еще была сбита с толку. – Постойте! Что происходит? Я ничего не понимаю! Я опять во дворце, да? Как здесь оказалась? И где Аллен?

– Аллена здесь не может быть, – Бертон, ничуть не стесняясь, сел около меня прямо на кровать, – потому что мы сейчас находимся в моем дворце, в Эгирине, столице Изумрудных Долин. И ни единая душа не знает, что ты здесь, кроме меня, преданных мне гвардейцев и Таисы, твоей новой служанки. Ты ее уже видела.

– Я ничего не понимаю… – прошептала я снова.

– Я похитил тебя из тюрьмы, – ошарашил меня Бертон следующим признанием.

– Похитил? – мои глаза округлились. – Из тюрьмы? Тогда тот сон, что сморил меня, был неслучайным?

– Мне пришлось использовать кое‑какую нестандартную магию, – Бертон лукаво улыбнулся. – Да еще и вплести в нее чуток запретного заклинания, чтобы отвлечь от себя подозрения. Уверен, все в Рубиновых Скалах думают, что это сделал кто‑то из марег.

Услышав о марегах, я внутренне сжалась. Посмотрела на Бертона с опаской:

– Зачем вы так поступили, Ваше Величество? Вы же знаете, кто я. Вас это не пугает? Не беспокоит? Я вам не отвратительна?

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*