Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Впустив меня в комнату, лиер принялся раздавать инструкции по моей охране. И вот слушала я их и у меня складывалось впечатление, что меня не охраняют, а сторожат как особо опасного преступника по принципу, шаг влево, шаг вправо и тут же следует расстрел на месте, без выяснения обстоятельств.  Выходить мне нельзя, пускать ко мне никого нельзя, особо настырных задерживать и отводить к феоду. Еду отдавать на пороге, так же как и забирать посуду, ну и дальше все в таком ключе. Чем больше я слушала, тем сильнее злилась. И вот, стоило Брогану зайти и закрыть за собой дверь, как я не удержалась от вопроса.

   - А что делать, когда я захочу в туалет? Тоже спрашивать ваше на это дело разрешение, а после делать все под чутким контролем и надзором?  

  Подвоха в моем вопросе кое-кто даже не заметил и вместо того, чтобы подумать над моими словами, согласно кивнул, вроде как благодаря за подсказку.

  - Да, надо будет приказать, чтобы тебе ведро принесли.

  - Твою мать, - услышав последнюю реплику, я не удержалась и выругалась вслух. - А у шеста стриптиз тебе станцевать не надо?

    Приличных слов, чтобы выразить свои эмоции у меня просто не было. Да что уж там, я откровенно была в бешенстве. Вот только мелькнувшее непонимание в глазах моего собеседника и глупое "Что?". Быстро остудили мой пыл. И несмотря на то, что внутри все еще бушевал коктейль из злости и негодования, внешне я попыталась успокоиться. И следующий свой вопрос задала уже более уравновешенным тоном.

   - А не пойти ли мне и не познакомится с вашими королевскими представителями закона самостоятельно и лично?

   И вновь, вместо нормально ответа увидела растерянность и непонимание в глазах, а еще услышала очередное, невнятное "Что?"

  - А то. Знаете лиер Броган, я не понимаю, почему должна бояться ваших законников и прятаться от них. В конце концов, ничего предосудительного я не сделала. А раз так, то и бояться мне нечего. Ведь вы быстро поняли, что ничего общего с ушурами у меня нет. Значит, и они поймут. В конце концов, это их прямая обязанность.  Вы мне тут нагородили невесть что, застращали, а теперь еще и собираетесь держать взаперти под охраной. Но ведь если так подумать, то я никто. У меня нет денег, власти, связей или еще чего-то. Ну умею я лечить, но при этом уверена, что в королевстве найдется множество знахарок, лекарей и целителей гораздо лучше и квалифицированнее меня. Так что и в этом я не уникальна. А раз так, то кому я нужна, чтобы со мной возиться, куда-то там везти и к чему-либо принуждать? Вот то-то же, что никому. И уж вашим столичным аристократом так точно. Еще можно было бы что-то попытаться понять, если бы я была писаной красавицей. Но и тут мимо. В стандарты местной красоты я точно не вписываюсь. А раз так, то у меня закрадываются подозрения, что вы весь этот спектакль устроили, чти бы заполучить лекаря в свои владения. Ведь добровольно сюда никто особо не стремиться.

     Чем больше я рассуждала и высказывала свое мнение вслух, тем сильнее убеждалась в своей правоте и все с большим подозрением смотрела на стоящего передо мной мужчину. А ведь если он сейчас захочет со мной сделать что-то нехорошее, то я и пикнуть не успею. От осознания последней мысли, непроизвольно сделала шаг назад. Да, до этого лиер проявлял себя как внимательный и рачительный хозяин своего феода. Да, он был требователен к своим людям, но  и к себе так же. А еще он с полной ответственностью нес свои обязательства и обязанности по защите тех, кто ему  служил, или жил на его территории.  Вот только проблема именно в том, что я не его служанка, подчиненная или вассал. А это значит, что по-хорошему, мне-то он как раз ничего и не должен. Да, я помогала его выхаживать. Но с этим вполне могла справиться и Анора. Что не раз уже доказала на практике.  Да, я помогала его людям, но как раз последнее и послужило тем самым фактором, из-за которого он меня и хочет запереть, прикрываясь благими целями.

    Понимая, что после моих слов, меня сейчас попытаются или начать убеждать в противоположном, только что сказанному, или начнут угрожать, я мысленно стала готовиться к нешуточному словесному поединку. Все хватит, уступать я не собираюсь. Все происходящее вокруг стало похоже на фарс. Ну попроси ты честно вылечить своих людей и я это сделаю.  Зачем же нести всю ту чушь и выставлять у моих дверей стражу? Но то, что произошло дальше, меня очень удивило.

   Надев на лицо маску холодного безразличия, Броган вдруг отошел в сторону от двери.

  - Иди, - теперь пришла моя очередь пораженно замереть. - Иди. Я тебя не держу. Я уже говорил, что ты здесь не пленница.  Но рассказывая о себе законникам, не забудь упомянуть и о даре. Ведь они о нем все равно узнают, когда начнут тебя проверять. А после этого, уж извини, но о свободе тебе придется забыть. Они тебя просто не отпустят. Но ты не переживай, достанешься ты лишь сильнейшему. Но, как понимаешь, в этом случае, о свободе или возможности вернуться домой, можно будет забыть. Или все это были лишь отговорки и ты просто набивала себе цену?  Так можешь по этому поводу не переживать, тот, кто станет твоим хозяином, наверняка будет богат и я даже допускаю, первое время, что он станет тебя баловать всевозможными дорогими подарками. Все же ты еще молода.  Ну а дальше все будет зависть от твоего поведения и старания угодить.

    Слушая лиера, я пыталась понять, о чем он говорит. Или это его очередная игра?  Скорее всего, так и есть. И я даже сделала несколько шагов к двери, а после все же не удержала оттого, чтобы не задать вопрос.  Интересно же, что маг еще придумал, чтобы меня остановить.

  - И какой же у меня дар?

Саркастически хмыкнув, при этом не сводя с меня взгляда, хозяин Джилройхолла сделал плавный шаг в мою сторону, тихо произнося.

   - Я тебе уже говорил раньше, повторю и сейчас. Я сниму парфорс сразу после праздника урожая.  Я не буду удерживать тебя силой и не стану ни к чему-либо принуждать. Даже несмотря на твой дар и то, что он еще не раз мог бы мне спасти жизнь. И не только мне.

   Повторное упоминание какого-то там мифического дара стало меня раздражать, из-за чего я нетерпеливо посмотрела на ли Галладжера, всем своим видом демонстрируя свое нетерпение в ожидании ответа.

     - Несмотря на то, что в те дни я находился на грани жизни и смерти и был без сознания. Я все равно почувствовал, как благодаря твоему прикосновению и пению, мой опустошенный магический резерв стал восполняться с невероятной скоростью. Ни о чем подобном я никогда не слышал. Поэтому и уверен, что стоит о тебе узнать, как многие маги из богатых и влиятельных семей захотят заполучить человека со столь ценным даром в свое полное распоряжение. Допуская, что этим магом может оказаться даже сам король или кто-то приближенный к нему. Вот только тогда уже у твоих дверей будет стоять не три   охранника, а значительно больше. И как ты заметила ранее, свои дела в туалете тебе придется научиться делать под строгим контролем и чутким наблюдением. Уж поверь, тот, кто тебя заполучит, не только будет сторожить твою персону денно и нощно, но и глаз не спустит. 

    Чем больше я слушала, тем сильнее хмурилась. Ведь не может же быть все то, что Броган говорит, правдой? Или может? Последний момент я и решила уточнить.

   - Я никогда ничего такого за собой не замечала. Возможно, вам все это показалось. Не забывайте, нам с Анорой пришлось использовать кристаллы-накопители, чтобы восстановить ваш резерв. Поэтому я допускаю, что в том состоянии в котором вы тогда находились, все воспринималось несколько неоднозначно и просто перепуталось у вас в голове, наслоившись одно на другое.

    Мгновенно найдя объяснение словам мага, я тут же вопросительно посмотрела на него в ожидании подтверждения.  Но лиер лишь отрицательно качнул головой. Почему-то моя теория его не устроила.

   - Нет. Не думаю. Тем более, что я знаю, сколько потратил силы и сколько было в моих накопителях. Того что имелось, не хватило бы на восстановление моего резерва. Но если ты сомневаешься в моих словах, то давай их проверим. Это же несложно сделать. Просто возьми меня за руку и что-то спой.

Перейти на страницу:

Блесс Эйвери читать все книги автора по порядку

Блесс Эйвери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любить нельзя отказать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любить нельзя отказать (СИ), автор: Блесс Эйвери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*