Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Клэр Кассандра (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты и не узнаешь, — заверил Гарет, — до самого, собственно, момента. Словом, поспорить об этом мы сто раз успеем.

Бен замотал головой:

— Нет, я против. Не допущу ничего подобного!

Гарет повернулся к Джинни:

— Хроноворот к пуску готов?

— Готов, — кивнула она, — но…

Он потянулся к ней, как будто собираясь потрепать по щеке, но вместо этого подцепил Хроноворот, кувыркнув его вверх ногами.

Она услышала напоследок что-то вроде «дуй к себе, девчушка!», и земля вылетела у неё из-под ног.

* * *

— Уйти без меня? — переспросил Гарри. — И куда же ты собрался?

Драко отложил книгу, которую читал. Обложки Гарри не увидел, только толстый корешок с золотым тиснением. Драко, как-то очень по-сорочьи склонив голову, озадаченно уставился на гриффиндорца:

— Пока точно не знаю. Мне известно лишь, что уходить придётся, причём довольно скоро — меня словно тянет куда-то, и с каждой минутой всё сильней, — он махнул в сторону выхода из библиотеки.

— Я там был, — произнёс Гарри, — но за дверью просто коридор.

Драко рассмеялся.

— Думаю, я вообще уйду из Имения. Ты за парадными воротами бывал?

— Нет, — признался Гарри. Он глянул в окно за Драко, гадая, является эта серость зимним небом или же бесконечной дымной пустотой. — Ты ведь знаешь, что на самом деле мы не здесь, верно?

Драко отчуждённо взглянул на него.

— Как думаешь, что там, за пределами Имения? — не унимался Гарри.

— Не знаю, — ответил Драко с на редкость неестественной для себя улыбкой. — Но я уйду… и не думаю, что мне доведётся вернуться. А потому я рад повидаться с тобой — мне хотелось проститься.

Он откинулся назад, и Гарри вдруг поразился, насколько обычным, здоровым Драко выглядел сейчас — нормальный цвет лица, никакой болезненной худобы: видимо, в душе каждый — и Драко тоже — всегда видит себя здоровым.

— Проститься? — повторил Гарри и, когда Малфой не откликнулся, спросил: — А как ты узнал, что я приду?

— Я же тебя слышал. Ты говорил со мной. Будто призрак… — он снова вскинул глаза к бесконечной пустоте за стеклом.

— Да, в Имении призраков хватает, — припомнил Гарри, — но мне и в голову не могло прийти, что ты станешь одним из них.

— Я не призрак, — быстро, слишком быстро возразил Драко. — Я и Джинни с Гермионой слышу, и Сириуса. Но твой голос звучал громче остальных.

— Они дежурят около тебя по очереди, — пояснил Гарри. — В лазарете.

Светлые брови слизеринца приподнялись, и Гарри разом вспомнился разговор с фальшивым Драко в напоённом дождевой сыростью переулке у Полночного Клуба и не оставлявшее его тогда ощущение какой-то неправильности. Сейчас было то же самое, разве что Драко, без всяких сомнений, был самим собой — да, пусть совсем немного, совсем чуть-чуть изменившимся, но всё же собой.

— А ты — нет? Ты, значит, у нас не дежурный, Поттер? — лёгкий нажим на фамилию внёс в душу Гарри успокоение.

— Я не отходил от тебя. И не отойду. До тех пор, пока…

— Пока?..

Гарри выдохнул.

Когда он вообще успел затаить дыхание?

— Конечно же, ты всё понимаешь — и где мы, и что снаружи. Снаружи смерть, Малфой. И ты умрёшь, если попытаешься отсюда выйти.

Драко посмотрел на него с любопытством:

— Да неужто? — он легко спрыгнул со стола и решительно зашагал к дверям.

* * *

Путешествие назад в будущее прошло быстрей. Вокруг сгустились чёрные тучи, потом раздался скрежещущий звук, будто кто-то провёз ногтями по классной доске, и мир вновь предстал перед Джинни, тогда как сама она предстала испуганному взору поджидающей в библиотеке Блез.

— Вот это да! — выдохнула слизеринка, приходя в себя. — Ты испарилась и тут же появилась опять — и секунды не прошло! Почему так быстро? Тебе что — придётся вернуться?

Джинни, чуть задыхаясь, прислонилась к столу в ожидании, когда головокружение прекратится.

— Ага. Но сначала мне нужно…

— Чего — воды? Или, может, присесть?

— Нет, — мотнула головой Джинни. — Мне нужны книги.

Брови Блез сошлись к переносице.

— Книги? — Джинни кивнула в ответ, и слизеринка покачала головой: — А ты грейнджероподобней, чем я думала.

Однако вопреки резкости тона, едва Джинни пояснила, что именно ей нужно, Блез сразу отправилась в исторический отдел на поиски книг об Основателях.

— Всё, где может упоминаться дата смерти Гарета Слизерина, — сказала Джинни. — Кроме того, нужно узнать, были ли у него дети и который из них стал следующим Наследником.

Едва Блез ушла, Джинни присела в кресло. Она, оказывается, совершенно забыла, насколько изнуряет путешествие сквозь время. Уткнувшись распалённым лицом в ладони, она наслаждалась их прохладой, когда дверь в библиотеку в очередной раз с грохотом распахнулась. Это был Рон — поблёскивая полными тревоги синими глазами, он поспешил к сестре:

— Как ты?

Она кивнула:

— Цела. Рон, ты здесь зачем?

— Симус сказал, что ты в опасности.

— Ох уж мне этот Симус — он вечно такой…

Из-за полок со стопкой книг в руках вынырнула Блез.

— А я-то полагала, — хихикнула она, — что гриффиндорцы таких слов не знают.

— Мы смельчаки. К ханжеству это отношения не имеет, — парировал Рон.

— Да-да, конечно, — похлопала ресницами Блез.

Рон прищурился:

— И вообще, что тут происходит — во что ты втравила Джинни?

— Ни во что я её не втравливала, — холодно отозвалась Блез.

— Эй, Рон, — устало одёрнула его Джинни, — прекрати кидаться на людей, ладно? Это от начала и до конца моя идея.

— И в чём же она заключается? — решительно спросил Рон. Он огляделся, и уголок его губ напряжённо задёргался. — Чем вы занимаетесь в библиотеке?

Джинни пустилась в объяснения. По мере её рассказа его губы дёргались всё быстрее. Когда она закончила, он взорвался:

— Джинни, это самый идиотский…

— Не идиотский! — взвилась Джинни. — Даже Гермиона одобрила!

— Да потому что она тоже в него втрескалась! — распаляясь больше и больше, рявкнул Рон.

— В Драко? — вытаращила глаза Блез.

Рон подстрелил её горячим взглядом:

— Заткнись, Блез.

Слизеринка в ответ ухмыльнулась очень похоже на Драко — отчуждённо и сухо.

— А ты за эти дни изменился. Стал совсем как твой братец.

— Который из них? — на миг опешил Рон.

— Чарли, — игриво пояснила Блез.

— Да боже ж мой, — не выдержала Джинни, — Рон, мне нужно заняться делом. Возможно, это единственный шанс Драко. Знаю — ты его на дух не переносишь, однако он всё же человек и имеет такое же право на жизнь, как и остальные. И подумай о Гарри.

— Я думаю о Гарри, — огрызнулся Рон. — Не прекращая, — он присел на корточки и заглянул ей в лицо. — Джинни… Я уже путешествовал с тобой во времени — возьми меня с собой. Тогда я буду рядом на случай, если произойдёт что-то непредвиденное.

Джинни признательно сжала его плечо.

— Согласна. Но переговоры ты оставляешь мне, хорошо?

Он кивнул, и в этот момент Блез, прокашлявшись, зачитала:

— «Гарет Слизерин, — она смотрела в лежащую на её коленях книгу, — умер от лихорадки, случившейся по причине полученных в битве ранений».

Она добавила дату, услышав которую, Джинни нахмурилась:

— Но ведь это — лишь пятью годами позже моего последнего путешествия!

— Он умер молодым, — пояснила Блез. — Это было давным-давно…

— Только не для Бена, — возразила Джинни, накидывая цепочку Хроноворота Рону на шею.

* * *

Гарри метнулся вперёд, перекрывая Драко дорогу.

— Ну уж нет!

Ответом ему стал холодный взгляд. Лицо Драко было практически бесстрастным, едва озарённым отблеском какого-то отстранённого любопытства.

— Не думаю, что ты поймёшь. Я должен это сделать.

— Нет, не должен.

— Однажды смерть придёт за всеми нами, Гарри, — продекламировал Драко. Не Поттер, но Гарри. — Она тебе не Вольдеморт, её не победить.

Перейти на страницу:

Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку

Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas отзывы

Отзывы читателей о книге Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas, автор: Клэр Кассандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*