Профессия: королева (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗
Раз в месяц приходится выстаивать молебен в храме бога или богини, которой данный месяц посвящен. Это настолько необременительно, что я даже забыла об этом упомянуть. Религия играет не такую большую роль в жизни монархов. Налоги и законы гораздо важнее. Но здесь, на островах, от моря зависит вся жизнь, и богине молятся от всей души.
Когда мы вернулись, Его Величество был недоволен: куда это на весь день утащили его жену? Но губернаторша так благодарила его за мое хорошее поведение и привлечение благосклонности морской богини, что он сменил гнев на милость. Хорошо, что она не догадалась рассказать ему, как эта благосклонность достигается.
На третий день пребывания пришли письма от наших графов. Эстерс вышел в море, чтобы разблокировать Веррукку, а Берзенг ждал нас на своей территории. Чтобы не терять времени даром, мы отправились туда. Посетим Дамон на обратном пути, когда все утрясется. Король отослал графу Эстерсу магической почтой описания морских боев из “Одиссеи капитана Блада”. Меня это насмешило, но по большому счету польстило. Опытные моряки и воины серьезно отнеслись к словам женщины, которая только недавно увидела парусник не на картинке. Посмотрим, что из этого выйдет. Вдруг я окажусь теоретиком морского боя в этом мире? Вот смеху-то будет!
Таргелен предупредил, что до Берзенга нам плыть не менее шести суток, и то если повезет. Но видно я не зря зарабатывала благоволение морской богини. Несильный попутный ветер всю дорогу надувал наши паруса, не грозя никакими мореходными неприятностями. Все привыкли к качке и отлично себя чувствовали. Заняться было нечем, так что я возобновила работу над сводом законов и налоговым кодексом.
Гредин с мэтром Юбером заканчивали разбивать четвертый том общего свода на кодексы. Сенар со счетоводом из Гильдии изучала налоговые правила, Камари с Рогеном шлифовали план медицинского института и госпиталя для бедных. Одна Ребоза кокетничала с капитаном. Она все еще не оставила надежду устроить свое женское счастье.
Я переходила от одной группы к другой, проверяла, поправляла, участвовала в обсуждении. Тем же занимался и король, если не стоял на капитанском мостике.
Вечера были посвящены развлечениям. Нашлись и певцы и музыканты на различных инструментах. Но наибольшим спросом пользовались романы в моем исполнении. Так что я досказала историю про Блада и принялась за “Остров сокровищ”. Это понравилось всем без исключения. Вот так буду в этом мире “тискать романы” из моего. Может, записать их? Имею шанс прославиться не только как королева, но как автор захватывающих книг. Все обстояло хорошо, и я не могла понять, почему по мере приближения к гавани Берзенга Таргелен темнел лицом. Какие неприятности он провидел впереди? Для всех, или только для себя?
В день накануне прибытия после обеда ко мне подошла Гредин. Бледная, со сжатыми губами, она теребила в руках листочек синеватой бумаги, вроде той, которую используют для магической почты. Похоже, богатые родственники моей подопечной могут себе позволить держать собственного мага для таких дел. Девушка попросила об аудиенции с глазу на глаз. Выглядела она при этом до того официально, что я испугалась, не случилось ли что. В последнее время я придерживалась со своими фрейлинами дружеского тона, и, мне казалось, они к этому привыкли. Поэтому церемонное обращение Гредин навело меня на мысль о том, что в ее семье кто-то умер и ей надо ехать на похороны.
Как же я оказалась далека от истины! Оставшись со мной наедине, девушка упала на колени.
- Ваше Величество! Мне больше не к кому обратиться! Помогите, как помогли Сенар! В замке Берзенг нас будут ждать мои родители. Они хотят заставить меня выйти замуж!
- Так, давай сначала. Я ничего не поняла. Насколько я знаю, ты помолвлена с детства и ни разу не возражала против такого положения дел. Предположим, ты была спокойна, пока замужество не стало грозить тебе конкретно. А теперь скажи: чем тебя не устраивает жених Кто он, кстати? Я его знаю?
- Вы отлично знаете его, Ваше Величество, это граф Олер эс Берзенг.
Ну ни фига себе поворот. Этот красавчик ухаживал за мной прямо на глазах собственной невесты. Немудрено, что она за него не хочет. Или хочет, но боится сказать об этом той, к которой ревнует?
- Гредин, дорогая, он прекрасный воин, достойный человек, а к тому же очень красивый кавалер, почему же ты не хочешь за него?
- Он не любит меня, Ваше Величество. Да вы сами знаете, он влюблен в ввы и кто я.
- Гредин, ты прекрасная девушка, умная, благородная, достойная любви самого прекрасного мужчины.
Ответ Гредин меня не просто удивил, поразил!
- Вот именно, Ваше Величество. Я и сама так думаю. Поэтому хочу счастья в браке. Знаете, до того, как я узнала вас, мне было все равно. Все выходят замуж по указке родителей и живут без любви. Понимаете, я знаю графа с детства. Он действительно очень красив, пожалуй, я никогда не видела никого красивее. Но вы научили меня ценить в людях другие качества. Ум, например, доброту, глубину чувств, внимание к людям. Он неплохой, Олер, но на мой вкус слишком легкомысленный и самодовольный. Он никогда не будет мне хорошим мужем, потому что никогда меня не полюбит. Я всегда это знала и старалась оттянуть, как могла, нашу свадьбу. Не потому, что мне противен Олер, а потому что он такой же, как все. Ему все равно о чем я думаю и что чувствую. Запрет в своем доме и лишит всего, что я ценю: книг, знаний и возможности приносить пользу не только в домашнем хозяйстве. Раньше я думала, что это неизбежность, с которой надо смириться. Но я наблюдаю вашу жизнь, Ваше Величество, и вижу, что между мужем и женой возможны другие отношения. Не знаю, любит ли вас король и любите ли вы его, это не мое дело. Но он вас уважает как равную. Этого от графа я не дождусь никогда. Могла бы, если бы он меня любил, и то пришлось бы очень постараться. Но я для него моль бледная, плоская доска и сушеная рыба. Я бы слова не сказала, не стала бы надоедать вам своими жалобами, но мои родители, как только узнали, что мы прибудем в Берзенг, устремились туда же, чтобы устроить эту свадьбу. Моего сопротивления они не опасаются, оно невозможно по закону, но граф тоже старается увильнуть от своих обязательств, поэтому мой отец решился на крайние меры.
Не зря я девчонку уважаю, воля, ум, характер — все при ней. А сейчас, когда раскраснелась от волнения и глазки блестят, то она даже хорошенькая. Нам с королем она могла позавидовать только по наивности, но по большому счету она права, Берзенг ее не стоит. Только есть ли в этом мире мужчина, способный ее оценить по достоинству?
- Гредин, поправь меня, если я не права. Ни ты, ни твой жених, не стремятся к браку. Но существует помолвка, и твои родители хотят принудить вас обоих. Помолвку же можно разорвать только при обоюдном согласии сторон. Ты стороной в этом деле не являешься.
- Вы правы, Ваше Величество. Все так и есть.
- Гредин, а можно нескромный вопрос: есть кто-то, кого ты хотела бы видеть своим мужем?
Девушка вспыхнула:
- Есть. Он далеко не так хорош собой, но молод, умен, благороден и ценит мой ум. Он никогда не будет мешать мне заниматься тем, к чему лежит душа. Боюсь, между нами тоже нет любви, но есть хотя бы взаимопонимание. Простите, что не могу назвать его имя, это не моя тайна.
Ого, похоже, девочка уже сговорилась с тем, вторым, кто бы он ни был. Я бы отложила ее свадьбу, как сделала с Сенар, но боюсь, второй раз этот номер не прокатит. Надо посоветоваться Таргом. Я подняла девушку с колен.
- Гредин, я сделаю все, что смогу. К сожалению, это немного. Но я постараюсь повлиять на твоих родителей и, будем надеяться, это мне удастся. Если ты найдешь возможным сказать, кто твой избранник, не сейчас, потом, я постараюсь устроить твою судьбу. Ты умная и талантливая, и можешь стать выдающейся женщиной в истории своей страны. Я считаю своим долгом помочь тебе реализовать себя.
Она вышла обнадеженная, а я задумалась, что тут можно сделать. Забавно получается: все эти девчонки, кроме Камари, старше Алиенор, а я нянькаюсь с ними как курица с цыплятами. Это что, нереализованный материнский инстинкт? Что же он раньше у меня спал-почивал?