Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заноза для графа (СИ) - Ерш Ника (лучшие книги онлайн txt) 📗

Заноза для графа (СИ) - Ерш Ника (лучшие книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заноза для графа (СИ) - Ерш Ника (лучшие книги онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо! — ответила она излишне громко, за что получила еще один осуждающий взгляд.

— Четче сформулируйте обещание, — нудно потребовал его сиятельство.

— Обещаю, что в случае обнаружения чего-то подозрительного или при намерении ехать куда-то на поиски пропавших, сначала я сообщу об этом тебе.

— И?

— И дождусь подтверждения в ответ.

Пальцы графа немного крепче сжали ее ладонь. Сначала Джейд решила, что это своеобразный акт поддержки или одобрения, но тут кожу слегка закололо, а по запястью пробежал ряд сиреневых искорок.

— Это... — выдохнула она.

— Магически закрепленное обещание, — кивнул Грег, открывая одну из дверей и становясь так, чтобы Джейд вошла первой. — Прошу, дорогая.

— Ты!.. — Она пошла на него с намерением все таки подправить гаду нос, даже если после этого придется лечить перелом собственных пальцев.

— Тише, Джейд, разбудишь маму, — пожурил ее граф, кивнув на следующую дверь. — Или ты все еще полна решимости проверить, как ее мигрень? Она будет рада.

Сжав кулаки, Джейд фурией влетела внутрь открытого помещения, останавливаясь только при виде огромной кровати, застеленной темно-бежевым покрывалом. Это зрелище слегка остудило ее пыл.

— Свет! — приказал граф, закрыв дверь и щелкнув пальцами.

На стенах комнаты зажглись магические свечи.

Тогда Джейд обнаружила, что стоит на красивом ковре нежно-персикового оттенка. Напротив кровати она увидела два пузатых деревянных шкафа, а по центру — камин с двумя креслами подле него. У окна обнаружился письменный стол с многочисленными ящиками. Всюду царил идеальный порядок: ни соринки, ни пылинки.

— Как тебе? — спросил граф из-за ее спины.

— Пусто, — честно призналась Джейд, поежившись от внезапно появившегося ощущения прохлады. — Будто здесь никто не живет.

— Практически так и есть, — как ни в чем не бывало проговорил Грегори. Он подошел к камину и, присев на корточки, призвал огонь. — Сейчас станет теплее.

— Мне не холодно, — гордо заявила Джейд.

— Нужно было требовать с тебя два обещания, — поднявшись и усевшись теперь в одно из кресел, пробормотал Грегори. — Во втором взял бы с тебя обещание не лгать.

— Всем-то я плоха! — усмехнулась Джейд, принявшись загибать пальцы: — Не слушаюсь мнимого жениха, не говорю ему правду, если не считаю нужным, распоряжаюсь собственным временем и силами по своему усмотрению... Что еще?

— Пререкаешься со всеми, лезешь, куда не просят, — “помог” ей граф.

— Зато вешать на человека магически закрепленное обещание — это просто верх благородства! — Джейд подошла к нему и протянула руку. — Сними. Если я пообещала, то выполню и без этого.

— Нет, еще не время, — пожал плечами Грег. Закинув ногу на ногу, он положил руки на подлокотники и добавил: — Но если ты готова слушать, у меня еще осталось немного времени рассказать то, что тебя интересует.

Джейд хотелось послать его к ругху и гордо удалиться. Но. удаляться можно было только к нему же в кровать, да и послушать графа хотелось со страшной силой. Пришлось вновь идти на уступки этому надменному гаду.

Грегори смотрел на нее без тени эмоций, и Джейд также постаралась выглядеть безразличной. Но, стоило ей устроиться напротив, а ему начать говорить, как любопытство подтолкнуло ее податься навстречу, а глаза зажглись азартным блеском.

— Верфольф действительно в клетке, — проговорил Грегори задумчиво, — но я не уверен, что все настолько радужно, как считает кэпир Рэдис. Он уверен, что мы поймали негодяя, и уже готов вешать медаль себе на грудь.

— А ты? — подбодрила Джейд.

— Я. — Граф медленно покачал головой. — Если я чему-то и научился за недолгое время в Рагосе, так это осторожности. Мы хотели вервольфа и получили его, но в каком состоянии.

— В каком? — Джейд придвинулась к краю кресла и почему-то зашептала.

— Он болен, — припечатал Грег. — Не может нормально говорить, только мычит и корчится в муках.

— Оу.

— Да, — Грег кивнул, вынул из кармана брюк часы и, взглянув на них, нахмурился. — Нужно спешить. Я обещал рассказ, так вот...

Оказалось, что с первых дней своего пребывания в Рагос граф понял — в городе творится нечто очень опасное, потому как самая мерзкая сильная нечисть собирается и ползет именно сюда, как к эпицентру тьмы. Однако что именно служит катализатором, Грегори понять не мог, слишком огромен был разброс мест с происшествиями. Особенно досталось трущобам, на проблемы которых местная власть предпочитала закрывать глаза. После опросов и осмотров тамошних улочек у графа волосы встали дыбом — едва ли не каждый день пропадали люди, но заявки на их розыск чаще всего было некому подать. Нищие, попрошайки, мелкие карманники.

Грег заставил патрулировать трущобы в ночное время, рассчитывая припугнуть мерзость, нападавшую на людей, но вышло иначе: тьма поползла по городу, еще больше распоясавшись. Будто некто принял вызов и теперь хотел показать, что в Рагосе уже есть хозяин. И если Джейд знала лишь о ворлоках и о хайгире, то граф участвовал в поимке еще трех темных сущностей, занесенных в книги как “вымершая магическая нечисть”. Тогда Грег нанял попрошаек, чтобы они разнесли весть по городу: он пообещал вознаграждение за правдивую информацию о высшей нечисти.

И вот ему стали приносить вести о подозрительной активности в здании рядом с кладбищем, на котором совсем недавно Джейд обнаружила труп кучера. И да, люди говорили о вервольфе. Полушепотом, опасаясь за последствия, но с ужасом в глазах.

— Я хотел отправиться туда лично, — продолжал Грег, — о чем и доложил бургомистру. Мне нужна была хорошая крепкая команда. И пока я ее собирал, что сделал это идиот?

— Сам отправился туда, — прошептала Джейд, вспоминая истерзанное тело на столе мистера Сандерса. — И мистера Лианэма с собой потащил.

— Именно. Он собрал людей и направился к заброшенному зданию. Может быть, хотел победить всех сам...

— Может быть? — Джейд вскинула брови.

Грег усмехнулся:

— Ты видела мистера Андриса Тафта? Он тучен и неповоротлив, как боров! Двигается с трудом, так что я не вполне представляю, на что он рассчитывал.

— На набранную им команду? — высказала предположение Джейд.

— Он взял лекаря и двоих парней из молодняка, — покачал головой Грег. — Один сбежал почти сразу, как запахло жареным, а второй едва унес ноги, пока Лианэм сражался с полуволком. Вы видели его, это мистер Ботэм.

— Он утверждал, что видел вервольфа, — кивнула Джейд. — Его допрашивал старший следователь Лэбелл.

— Именно так. — Грегори откинулся на спинку кресла и, умолкнув, задумчиво потер подбородок.

— А дальше? — жадно спросила Джейд. — Как вы их нашли?

— Я набрал команду, как и планировал, и пришел на место бойни, — тихо ответил граф. — Едва сумели отбить то, что осталось от бургомистра и лекаря.

— У вервольфа?

— Нет. — Грегори посмотрел на нее, его глаза сверкнули сиреневым. — Там был лишь ворлок. И я искромсал его лично, но ему все равно удалось уйти. Позже, той же ночью, мы шли по следу и опрашивали свидетелей, пока не обнаружили зверя. И убили его в переулке.

— Тогда ты и получил свои раны, — недовольно выпалила Джейд, ткнув пальцем в направлении плеча графа. — Кстати, необходимо избегать нагрузок и сменить повязку утром.

— Обязательно, — согласился Грегори таким тоном, что сразу стало ясно — придется его вылавливать, чтобы лечить. — Но пока есть дела поважнее.

— Погоди! — Джейд подскочила на месте, осененная новым воспоминанием.— Но если ворлока убили, то как он напал на меня в доме Алиши Дэквуд?

— В том-то и дело. Мне кажется, это была та самая тварь, что встретилась мне в заброшенном здании. — Грегори растер лицо руками и тоже сел ближе к краю кресла. — Выходит, этих зверей минимум два. И... кто-то направлял их действия, потому что сами они практически неразумны. Ворлоков ведет голод или бОльшая сила, и никак иначе.

— Вервольф мог ими командовать, — согласилась Джейд.

Перейти на страницу:

Ерш Ника читать все книги автора по порядку

Ерш Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заноза для графа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заноза для графа (СИ), автор: Ерш Ника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*