Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗
Демио Диксандри
Я надеялся, что спасти удалось всех. Особняк не проблема, его можно отстроить заново, тем более он мне уже приелся за время проведение конкурса. Вполне возможно, потом Йолина сама выберет дизайнерский проект, по которому будет выполнено новое здание. Пока же меня больше волновало то, что благодаря самонадеянности культа нам удалось вычислить их местоположение.
Служительницей оказался оператор Лики Локвуд. Её досье при приеме на работу было чистое, нельзя было заподозрить её в участие в запрещенных организациях. Примерная жена, мать двоих детей, младшая дочь еще обучалась в школе. Казалось, что именно она из всего набранного персонала вне подозрений. Попалась же оператор из-за неудачного покушения, сама о том не ведая. Мне было необходимо, чтобы она вывела нас на настоятельницу культа.
И сейчас она привела нас прямиком сюда. В Златоморск - курортный город на другой стороне Хоэра, в неприступные горы с глубокой каменистой пещерой, где и оттачивали свои навыки последовательницы культа. Несколько десятков военных магов, находящихся на службе пятигорна, легко могли обезвредить целый культ. Это понимали и они, поэтому с криками падали на колени и принимались молиться Кладесу, лишь единицы оказывали достойное сопротивление.
Запасные ходы для отступления были перекрыты. Мы все сейчас были в подобие ловушки. Чтобы не допустить магического взрыва, который может вызвать одна из служительниц-смертниц, пожертвовав своим духом и магией, несколько воздушных магов следили за звуковыми колебаниями в пещере. Вокруг творился хаос, полыхали вспышки огня, повсюду летали элементали. Я оглядывался по сторонам в поисках той, которая контролирует культ. Мир будто замедлился, звуки исчезали, растворяясь в общей волне ужаса.
Женщин, связанных прочными нитями заклинаний, становилось все больше. Они, обездвиженные, лежали на земле или стояли на коленях, с ненавистью в глазах смотря на своих пленителей. И на меня. Они обвиняли меня в том, чему сами были причиной.
Наконец, я встретил взгляд, полный неприкрытой ярости. Он горел ярче всех. Развернувшись в сторону незнакомки, я уверено направился к ней. Водные элементали летали рядом со мной, защищая меня от любой опасности. Один из них был внутри, чтобы я смог управлять стихией. Настоятельница достала два кинжала, собираясь броситься на меня, но я легко ушел от её выпада, швырнув опутывающее заклинание.
Она его растворила волной огня. Вода и пламя всегда были противоборствующими стихиями, и сейчас обмен магией ничем мне не поможет. Создав вокруг себя защитный купол, я отразил еще одну атаку, на этот раз выбив оружие из ослабевающих рук. Служительница в темной рясе, подпоясанной холщовой веревкой, выгнулась, словно чешэр, и бросилась на меня с кулаками. Она будто сама искала смерти.
Выбросив еще одну опутывающую сеть, я перетек за её спину. Пока она отвлеклась на магическую атаку, завел руки женщины назад и сцепил магическими наручниками. Их положение не давало возможности магу снять их. Настоятельница упала на колени, а я обошел её и опустился на корточки. Столько ненависти в глазах человека я не видел никогда. Казалось, даже статуя Кладеса, стоящая рядом, ужасается этих чувств.
- Ты отпрыск проклятого рода! - воскликнула она и плюнула мне в лицо. Слизь прошла сквозь защитный купол, а вот яд, подмешанный в неё, остался на стенке. Я раздраженно оттер щеку. - Ты и твой род осквернили богов! Из-за вас Нюква отомстит своим потомкам, когда убедиться, что ты неспособен искренне любить! Она выпустит все души царства Порке в наш мир!
- С чего ты взяла, что я неспособен на искреннюю любовь? Вы все решили, что я такой же, как мой предок, но я уважаю дар Милюбы. Так что я женюсь, и даже Нюква мне не помешает. Хотя не уверен, что только из-за моей свадьбы, великая богиня выпустит все души царства Порке на свободу. В конце концов, в легенде говорилось о каком-то испытании? Так я его пройду, будьте уверены.
- Ты безмозглый мальчишка! Нюква коварна, она обманет тебя! Нет никого опасней обиженной женщины, мстящей за порушенные мечты и любовь! Ты погубишь весь мир!
- Может быть, - согласился он, наклонившись ниже, - но я никогда не разрушу собственное счастье. Прости, но меня воспитывали эгоистом двое самых любящих людей Хоэра, поэтому я не привык отступать.
Незнакомка не ответила, начав кашлять кровью. По её подбородку текла тягучая красная жидкость, падая на темную рясу и на каменный пол. Я оглянулся по сторонам. То же самое происходило со всеми служительницами. Военные маги недовольно переглядывались, не зная, что делать с самоубийцами.
- Они заранее приняли яд, - констатировал капитан, - скорее всего, всегда носили за щеками семя Кровавого сна.
- Я кое-что нашел, - раздался голос с другого конца пещеры, там, где был один из ходов в келью. - Взломал магический тайник. Взгляните! Это записи. Они их не успели уничтожить или надеялись, что спрятали надежно.
- Весьма опрометчиво с их стороны, - хмыкнул капитан, и мы вместе отправились в указанную сторону.
Как оказалось, в документах значилась информация об остальных служительницах, которые были причислены к культу. Но это уже было на совести пятигорна. Я же вернулся домой, в загородный особняк. Мама встретила меня испуганным вскриком.
- Демио! Как ты? Это все так ужасно! Я от беспокойства не знала, куда себя деть. Хорошо, что хоть Пенни позвонила мне и все объяснила, она же и успокаивала пострадавших. Журналисты атакуют её, спрашивая, в чем причина взрыва. Ты мне расскажешь, как все обстоит на самом деле?
- Все тебе расскажу, но позже. Для начала мне нужно устроить пресс-конференцию, - отозвался я, проходя мимо родительницы.
А потом я завершу этот грызлоухский конкурс по всем правилам. Мне с трудом верилось, что все завершилось, что больше не будет покушений и глупых оправданий слепого фанатизма. Последний год оказался настоящим испытанием для меня, но именно в тяжелые времена я встретил Йолину, поэтому ни о чем не жалел.
Глава 21
Глава 21
- ...теперь же этот культ навсегда стерт с лица Хоэра благодаря работе военных магов пятигорна, - заканчивал свою речь на пресс-конференции Демио. - Приношу всем, пострадавшим сегодня в результате взрыва, свои искренние сожаления. К счастью, обошлось без летальных исходов. Все материальные убытки возместит моя компания. Что касается конкурса, в следующее воскресенье будет праздничный вечер, на котором я объявлю победительницу. Выбранная участница по договору имеет право как принять мое предложение, так и отказаться от него...
Я взвыла, кинув подушку в телегид. Брат, сидевший рядом, покачал головой и переключил новостной поток, с сочувствием посмотрев на меня. Я скрестила ноги на кровати и, обняв вторую подушку, предавалась унынию. Что значат слова Демио?! Он собирается жениться на ком-то из претенденток?! Не могу поверить! Он же сказал мне еще сегодня утром, что все наладится...
- Чаю? - предложила мама.
- С фиалитовым джемом! - шмыгнув носом, согласилась я.
- Может, чего покрепче? - предложил Вальд, и я бросила на него благодарный взгляд.
Заботливый он у меня!
Мы сидели у матери, приехав сюда сразу после взрыва. Лик с нами не остался. Я с ним поругалась. Друг отчего-то взбесился, когда меня обнимал Демио. Мол, в случае опасности я готова бежать к нему, а не к своему жениху. Вот я и ляпнула, что помолвка фиктивная и он для меня никто, а люблю я Диксандри. Шестров-Сандеров ушел, а я осталась одна с Хевальдом.
Кстати, брат быстро нашел общий язык с мамой. Он закрыл глаза на тот факт, что она была любовницей его отца. Мама же была лишь на десяток лет старше него, так что общих тем для разговоров было много.
- Никакой покрепче! - словно подросткам запретила родительница. - Чай с фиалитовым джемом и больше ничего! Знаю я её, она вечно влипает в неприятности на пьяную голову.
Я закатила глаза. Предположим, что влипаю в неприятности я не только на пьяную голову, но на пьяную - особенно.