Танцующая среди ветров. Счастье (СИ) - Танари Таша (полные книги txt) 📗
Драконица зло посмотрела на меня. Подозрительно, чего она взъелась? Только ли в моем происхождении дело? Что это еще за личное? Я выдержала ее взгляд не моргая: будь она хоть трижды не в духе, это ее проблемы.
— Извини, нас ждет глава. На будущее, будь добра, держи свое мнение и необоснованные выводы при себе, а если появится что-то по делу, то всегда можно в письменном виде изложить соображения и в установленном порядке подать на рассмотрение.
— Отлично, — фыркнула Шира. — Давно ли мы такие официальные стали? Хватит рассказывать сказки, я не вчера родилась. Желаю удачи в ответственном мероприятии по выкидыванию своей жизни на помойку.
У меня зачесались пальцы от сдерживаемой магии, хотелось проучить обнаглевшую девицу, но я сдержалась, вовремя вспомнив наставление Альта, да и сомневаюсь, что смогла бы всерьез потягаться с ней.
Шанти устало вздохнул и беззлобно ответил:
— Серьезно, Шаэр ждет, мы пойдем.
Как ни странно, его спокойный тон мигом остудил пыл блондинистой выскочки. Она задрала подбородок и проследовала дальше, бросив напоследок:
— Шен, хоть ты ему объясни. Это же безумие. — В сторону нас с Лисом драконица подчеркнуто не смотрела.
Водный вздохнул и проводил взглядом со смесью горечи и раздражения ее удаляющуюся спину.
— Ну что, ребятки? Начало положено, — подытожил он.
— Иди уже, — буркнул Шанти.
И мы пошли. Всю оставшуюся дорогу я смотрела под ноги и размышляла о словах Ширы, они оставили неприятный осадок в душе. Поэтому вздрогнула, когда звучный бас разнесся по закоулкам очередного коридора с высоченным потолком.
— Кого я вижу? А у нас парни уже ставки делать начали, куда тебя глава услал на этот раз. Что мелкота, нашкодили? — Я снова высунула нос из-за спин парней, чтобы рассмотреть весельчака. — Ух, не завидую вам. Вчера отряд ловчих вернулся, говорят, Картану долго у главы торчал, даже построение пропустил. Меня на дежурстве не было, только со слов других и знаю.
— Здравствуй, Шай. Ты бы сплетни меньше собирал, а то такими темпами и себе завидовать не сможешь, — укорил мужчину мой дракоша. Тот не особо проникся и, хохотнув, громким шепотом поведал водному:
— Шалиас обещал тебя на чешуйки разобрать и забыть собрать обратно.
— Это мы еще посмотрим, — напыжился Шен.
За двустворчатыми дверями позади разговорчивого дракона послышался шум, он вмиг посерьезнел.
— Глава Совета ожидает вас, прошу. — Именованый Шаем распахнул двери и с непроницаемым лицом вернулся за стол рядом со входом.
Ребята кивнули и молча шагнули вперед. Когда я проходила мимо стража, то явственно ощутила буравящий любопытный взгляд, и поскольку настроение было уже подпорчено, то нагло уставилась на него в ответ. Брови незнакомца поползли вверх, он открыл рот, и в этот момент на мое плечо легла рука Лиса.
— Не стоит: целее будешь. Есть вещи, о которых спокойнее не знать и не болтать, — как-то даже немного с ленцой произнес Иллюзор.
Глаза взрослого, по виду явно старше Шена и Шанти дракона округлились, но рот он закрыл, так и не озвучив мысли. Поскольку ребята вошли первыми, то ничего не заметили. Лис легонько подтолкнул меня вперед, и я попала в просторную палату со сводчатым потолком и росписью на стенах.
С одной стороны полукругом разместились длинные скамьи, расположенные рядами в три яруса. С другой — окно, через которое струились закатные лучи. Ровно по центру на белом мраморном полу стоял мужчина в накидке, похожей на те, что я уже здесь встречала. Он хмурился и пристально смотрел на драконов, те стояли чуть впереди, склонив головы. В темно-серых глазах главы Совета притаилась гроза, хотя по лицу определить настроение или мысли было сложно. И да, он оказался похож на мое личное солнце. Жуткое сочетание получалось — свет и тьма, вместе.
Старейшина протянул руку ладонью вверх, словно даруя слово, и Шанти торжественно произнес, все так же не глядя на отца:
— Приветствую главу Совета Старейшин. Многие знания и мудрость пусть пребудут с вами.
Шениар повторил слово в слово, копируя позу Шанти. На всякий случай я тоже склонила голову и сосредоточилась на носках своих сапог. Со стороны Фелисана пришло успокоение, избавившее от напряженности, которая вновь сковала тело, стоило перешагнуть порог этой комнаты.
— Рад видеть своих непокорных детей, — произнес Старейшина.
Что-то я в его голосе радости не ощутила.
— Вам известны причины, побудившие нас ослушаться, — вежливо, но непреклонно ответил мой дракоша.
— Твои причины, — резко оборвал его отец. — Поведение Шениара Вилас Хаттори в высшей степени нелогично и заслуживает наказания. Дом Вилас оповещен о случившемся, дальнейшие разбирательства оставляю за главой рода.
Я бросила осторожный взгляд из-под ресниц на Шена, он заметно расслабился. Неужели готовился к более страшному?
Но тут Шаэрриан, кажется, главу именно так зовут, равнодушно добавил:
— Ты лишен звания ардаута за тень, брошенную на наследие предков, ты не оправдал оказанное тебе доверие.
Вот сейчас Шениар вздрогнул, едва заметно, но все же. И лицо стало слишком спокойное, словно бы ему все равно, но я знала: это не так.
— Отчего столь суровое наказание? Он не сделал ничего…
— Молчать, — рявкнул главный дракон, перебив сына.
Я невольно вжала голову в плечи.
— Решения Совета не обсуждаются, мои приказы не нарушаются, вы и так совершенно от рук отбились. Одна твоя выходка с ловчими чего стоила — думаешь, это игры? А если бы их не Картану возглавлял, а кто-то иной? Понимаешь, как сложно сохранять видимость обоснованности твоих поступков перед другими?
С каждым разгневанным вопросом мне все больше хотелось забиться в щель. Угнетала мысль, что причина всех их неприятностей — я.
— Можешь идти, — глава кивнул абсолютно невозмутимому Шениару, истинное настроение которого выдавали лишь чересчур плотно сжатые губы. Водный развернулся и, не глядя на нас, шагнул к дверям.
— Какое доверие он не оправдал? — едва слышно спросил Шанти. — В чем конкретно его вина?
Шен застыл, не оборачиваясь. Старейшина вздохнул.
— Официально он не справился с возложенной на него задачей в установленном Светлоэльфийском Ареале. Преследовал личные цели под предлогом рабочего посещения Среднего Мира. Или вы можете предоставить доказательства обратного?
— Нет, — сквозь зубы выдавил Шанти. — Мы собирались, но ловчие…
— Я так и думал, — не дослушал глава. — И если ты не угомонишься и продолжишь спорить, я обнародую, в чем на самом деле он провинился. Тогда он не сможет восстановить свой статус, пока же это обратимо.
— Понял, — вновь склонил голову Шанти. — Спасибо.
Шаэрриан едва заметно поморщился.
— Иди, Шен, — сказал он напряженной спине водного, — мы друг друга поняли, я надеюсь.
ГЛАВА 17
Когда за Хаттори закрылась дверь, Старейшина сложил руки на груди и менее официальным тоном поинтересовался:
— Представляй гостей, ради которых ты предал дом Стэн. — Шанти дернулся, как от удара, но не возразил. Начал с Лиса, тот стоял ближе и вполоборота ко мне, тоже как бы прикрывая меня плечом. Получалось, что я частично укрылась за фигурами друзей.
— Я обещал вам Иллюзора, знакомьтесь. Фелисан любезно согласился навестить наш мир.
— Шаэрриан Стэн Акатоши, — представился глава Совета, с любопытством рассматривая Лиса. — Рад встрече. Думаю, не одному мне хотелось бы с вами познакомиться. Могу я рассчитывать на ваше присутствие на ближайшем собрании Совета Старейшин? Визиты Иллюзорных кошек в миры Триквестра настолько редки, что даже мои собратья знакомы с вами лишь по старым летописям.
— Можете, — улыбнулся Лис, — особенно если это собрание будет посвящено разбирательству по одному интереснейшему делу. — Глаза старейшины опасно потемнели, а друг безмятежно продолжил: — Я, признаться, любознателен сверх меры и иногда склонен проявлять чувства. Так уж сложилось, что судьба одной человеческой девушки попала в зону моих интересов. Собственно, потому я и здесь.