Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн (книги регистрация онлайн .txt, .fb2) 📗

Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн (книги регистрация онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн (книги регистрация онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Итак… — сказал он, отходя от меня через комнату. — Вы с Дариусом теперь друзья, да? Я думал, ты его ненавидишь?

— Фу, — ответила я, сморщив нос. — Я действительно ненавижу его. Я здесь исключительно для того, чтобы забрать у него один из его блестящих байков и посмеяться, когда он заплачет по этому поводу.

— Мне просто показалось, что я вошел в…

Я нахмурилась на него достаточно сильно, чтобы заставить его отказаться от этой мысли, и Ксавье рассмеялся.

— Хорошо, ты и Дариус не вместе, — быстро согласился он. — Но ты можешь будешь обречена, если это не то, чего ты хочешь, потому что я видел, как он смотрел на тебя, а Дариус всегда получает то, что хочет, как только он решит.

— Мерзко, чувак, ты заставишь меня блевать, — сказала я, скорчив ему гримасу. — И я могу заверить тебя, что ненависть между мной и твоим братом полностью взаимна. Никто из нас не хочет ничего другого.

Хотя, сказав это, я не могла не вспомнить, как проснулась в его объятиях и почувствовала, что по-настоящему принадлежу ему в течение нескольких долгих минут. Хотя, я была с похмелья и сбита с толку, так что это ничего не значило, и мне достаточно быстро напомнили, почему эта мысль была безумной.

Я прочистила горло и поставила свой стакан на стол.

— Так что мы будем делать, пока ждем, что Дариус заплетет волосы? — Я спросила.

— Э-э, я не знаю, не хочешь поиграть в Xbox в моей комнате? — Ксавье сделал шаг назад к двери, через которую он вышел, и я взглянула через его плечо на темное пространство за ней.

— Без обид, чувак, но это выглядит как настоящая мальчишеская яма. Отсюда я чувствую запах нестиранных носков, и я бы все равно не знала, с чего начать играть в Xbox. — В детстве у меня был странный интерес к игровым консолям, но на самом деле это было не мое.

Ксавье рассмеялся, скрестив руки на груди и прислонился спиной к стене.

— Так что же ты тогда предлагаешь? Я уже давно не выходил из своей комнаты, и у меня заканчиваются идеи для развлечений.

— Ты как Рапунцель, запертая в башне, — поддразнила я. — Но вместо длинных золотистых волос у тебя Xbox и слишком много свободного времени.

— Ты и половины не знаешь, — пробормотал он.

— Ну, а чем тебе здесь нравилось развлекаться в детстве? До того, как началась подростковая тоска.

Ксавье смотрел на меня долгое мгновение, как будто действительно не мог ни о чем думать, затем ухмылка тронула его губы.

— Раньше мы устраивали гонки на подносах, скатываясь по лестнице, — сказал он. — Но сейчас мы, наверное, слишком большие для этого.

— Пфф, Дариус, наверное, слишком большой со всеми своими мышцами и такой большой надутой головой, но я уверена, что мы справимся, — сказала я.

Глаза Ксавье на мгновение загорелись озорством, но затем вызов исчез из них, и он покачал головой.

— Это глупая идея.

— О, давай, Рапунцель, распусти свои волосы, — взмолилась я. — Меня притащили сюда с обещаниями гонки только для того, чтобы бросить. И тебе было поручено позаботиться о том, чтобы мне было весело.

— Я почти уверен, что просто должен составить тебе компанию…

— Подразумевалось веселье, — сказала я. — Это было просто трудно сказать, потому что у Дариуса всегда такое серьезное, как дерьмо, выражение лица. Но оно определенно было написано мелким шрифтом.

Ксавье выдавил улыбку, и я просияла, когда он сдался.

— Отлично. Одна гонка. Но я предупреждаю тебя, я чемпион, так что ты вот-вот проиграешь.

— Вперед, — поддразнила я.

Ксавье нырнул обратно в свою комнату и через мгновение появился снова, неся два больших серебряных подноса, которых, вероятно, хватило бы, чтобы купить маленькую машину.

— К счастью, слуги еще не поднялись, чтобы забрать мои остатки с ужина, — объяснил Ксавье с усмешкой, протягивая подносы мне. Затем подошел к кровати Дариуса и бросил одеяло и подушки на пол, прежде чем сдернуть матрас с рамы. Возможно, он не был так крепко сложен, как его брат, но явно был силен сам по себе, и легко протащил тяжелый матрас через комнату, прежде чем вернуться в холл.

Я последовала за ним, и он велел мне подождать, а сам направился вниз по изогнутой лестнице с матрасом.

Через несколько мгновений он подбежал ко мне с улыбкой на лице, откидывая назад свои темные кудри, прежде чем протянуть руку за своим подносом.

— Я не делал этого уже много лет, — сказал он. — Ты оказываешь плохое влияние.

— Ты даже не представляешь на сколько, — согласилась я.

— Понимаю, почему ты нравишься Дариусу.

— Фу, нет, прекрати это, — сказала я, притворяясь дрожащей. — Ты просто пытаешься вывести меня из игры, потому что знаешь, что я вот-вот выиграю.

Мы поднялись на верхнюю площадку лестницы с двумя подносами, и мое сердце

забилось быстрее в предвкушении.

— Ты уверена, что хочешь это сделать? — немного нервно спросил Ксавье. — Я сделал аварийную площадку внизу из матраса, потому что мы всегда заканчивали тем, что врезались в стены. Ты можешь пострадать…

— Ну, просто подумай, как будет гордиться папочка Акрукс, если тебе удастся убить одну из Вега для него, — сказала я.

Ксавье ухмыльнулся и перенес свой поднос на верхнюю площадку лестницы, усевшись на него и приготовившись к гонке. Я быстро скопировала его, схватившись за две ручки по обе стороны от себя, покачиваясь на краю верхней ступеньки.

— Три, два, один… — Ксавье наклонился вперед и закричал, когда умчался вниз по лестнице.

Я была немного осторожнее, но когда поднос перевесился через край, я не могла не закричать от волнения, когда он на скорости понесся вниз по спиральной лестнице.

Я летала вокруг и вниз, мои волосы отбросило за спину, прежде чем я врезалась в матрас у подножия лестницы смеясь, когда упала на него. Ксавье схватил меня за руку, поднял на ноги и улыбнулся так широко, что на мгновение показалось, что он почти светится.

— Еще раз, — потребовал он. — На этот раз не будь куриным дерьмом на стартовой линии. — Я рявкнула от смеха и схватила свой поднос, бегом поднимаясь по лестнице рядом с ним. Мы снова уселись на подносах, и мое сердце заколотилось от удовольствия.

Во второй раз я бросила свой вес вперед одновременно с ним, и мы бок о бок помчались вниз по лестнице, заливаясь смехом, прежде чем упасть на матрас внизу.

— Я выиграла, — воскликнула я, в то время как Ксавье покачал головой.

— Как пожелаешь.

— Ладно, мошенник. Давай поднимем ставку. — Я схватила свой поднос, и он улыбнулся, когда побежал вверх по лестнице рядом со мной, его кожа, казалось, снова почти светилась. Я нахмурилась про себя, задаваясь вопросом, не показалось ли мне это. Ведь я никогда раньше не видела, чтобы Дракон так светился.

Мы снова встали на верхней площадке лестницы, и я подняла ладонь позади себя.

— Я собираюсь подтолкнуть нас, — сказала я, озорно ухмыляясь.

Ксавье улыбнулся так широко, что это заставило меня рассмеяться. Что-то в нем привлекало меня. Он так отличался от своего брата, что это казалось не по настоящему. Несмотря на то, что я едва знала его, тусоваться с ним было все равно что тусоваться со старым другом.

— Держись крепче. — Я призвала свою магию воздуха и направила ее, чтобы столкнуть нас вниз по лестнице.

В своем волнении я толкнула слишком сильно и закричала, когда магия врезалась мне в спину, практически оторвав нас от пола, когда мы перелетели через верхнюю ступеньку.

Ксавье тоже закричал, и мы помчались вниз по спиральной лестнице так быстро, что превратились в размытое пятно.

Поднос соскользнул с последней ступеньки и мой крик усилился, когда я полетела прямо к стене. Я снова взмахнула руками, и мы отскочили от подушки магии воздуха вместо того, чтобы удариться, прежде чем упасть обратно на матрас.

Я смеялась так сильно, что едва могла отдышаться, и когда повернулась, чтобы посмотреть на Ксавье рядом со мной, я обнаружила, что он светится так ярко, что фактически освещал пространство вокруг себя.

Перейти на страницу:

Пекхам Каролайн читать все книги автора по порядку

Пекхам Каролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Час расплаты (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Час расплаты (ЛП), автор: Пекхам Каролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*