Монстрология (СИ) - Лепская Татьяна (читать книги бесплатно полные версии txt, fb2) 📗
— Ты так сосредоточенно морщишь нос, меликэ, — сказал мэтр
— Не мешай, — фыркнула я.
Некоторое время он сидел молча, но когда осталось закрепить повязку, вдруг заметил.
— Не слушай Кийярин, Райя, ты не монстр.
Я метнула на него беспокойный взгляд, но не ответила. Он-то не знает, что случилось в библиотеке с Одмуном.
— И не смотри на меня так, — сказал строго. — Ты не монстр.
— Не может же она ошибаться, — с грустью в голосе заметила я.
— Может.
Я закрепила повязку и отошла от монстролога, чтобы вымыть руки, на которых остались следы крови.
— Райя, посмотри на меня, — послышалось сзади.
Говорить на эту тему совсем не хотелось. Особенно сейчас, когда я только начала отходить от случившегося.
— Райя.
Я тяжело выдохнула и повернулась.
— Родная, посмотри на себя, — мэтр указал на меня здоровой рукой. — Разве ты похожа на монстра?
— Бум тоже непохож, но он монстр.
Мэтр покачал головой.
— Это совсем другое. Ты не можешь им стать. Я уверен, если дело только в том, чтобы побороть монстра в себе, то ты избавилась от проклятья.
Мне бы такую уверенность.
Заметив мой скептический взгляд, монстролог продолжил:
— Сама посуди, ты ведь переборола тьму в себе. Разве нет? Разве есть у тебя желание убивать?
Я покачала головой.
— Вот видишь. Ты смогла завести друзей, среди них монстрик. Не ринулась убивать его, узнав, что он один из самых сильных монстров. Уверен, сочла, что даже мысль эта ужасно глупа.
Снова кивнула. Скрывать я этого не собиралась.
— Ты меня, солнышко, простила и полюбила.
Он с нежностью улыбнулся мне.
— Ни один монстр так не может.
Я нервно потерла шею.
— Думаешь, она ошиблась? — спросила с надеждой.
— Уверен. Не знаю, как остальные, но ты смогла победить самого сильного монстра.
На моих губах появилась улыбка. Ощущение благодарности грело душу. Наверное, именно это мне и хотелось услышать. Правда это или нет.
Вдруг в дверь постучали.
Лицо мужчины скривилось. Он встал и надел рубашку.
— Чтобы я больше не видел кислого выражения на лице, — мэтр погрозил пальцем.
Я энергично закивала.
Монстролог открыл дверь.
— Мэтр Алгор, — послышался с улицы знакомый простуженный голос следователя.
— Здравствуй, Б…
— Вы обвиняетесь в краже государственного имущества! И пребывании на запрещенной империей территории!
Мое сердце замерло в груди. Я быстро метнулась к двери и выглянула через плечо монстролога.
На улице стоял экипаж с символикой властей столицы. Рядом с домом расположились пять человек в форме. И один только Бранд стоял без дубинки в руках.
Следователь посмотрел на меня, и я заметила в его взгляде сожаление.
— Мэтр Алгор, — прошептала я. — Что происходит?
Лицо монстролога окаменело и, казалось, совсем ничего не выражало.
— Я сейчас, Бранд.
Он прикрыл дверь и обхватил руками мое лицо.
— Райя, возвращайся в Академию.
— Что?! Нет!
— Послушай, меня обвиняют в краже той книги. И место, в котором я был, защищается стражей. Туда ходить запрещено и каждого, кто подойдет ближе, чем на пятьдесят метров, убьют без предупреждения.
От страха у меня даже волосы зашевелились на голове.
— Вот почему вы не брали меня с собой.
— Да.
— Я все равно без вас не уеду.
— Надо, родная. Тебе нужно учиться.
— Но вас посадят в тюрьму!
— Нет, но мне нужно время освободиться.
Монстролог ободряюще улыбнулся, хотя в глазах четко отразилось неверие своим словам.
Дверь неожиданно распахнулась, и на пороге остановился Грегор.
Он изогнул бровь, когда увидел живописную картину.
— Алгор, я пришел настолько быстро, насколько мог.
Монстролог отпустил меня и пожал руку Грегору.
— У тебя, как всегда, проблемы, — добавил тот.
— Как в старые добрые времена.
Соратник хлопнул мэтра по больному плечу, отчего Алгор заметно скривился.
— Ничего, мы тебя освободим. — Взгляд столичного монстролога остановился на мне. — Хочешь, прослежу за твоей ученицей?
Я нахмурилась.
Только меня эта фраза покоробила?
— Нет, — мягко ответил мой учитель. — Она сегодня уезжает обратно в Академию, правда, Райя?
Я поспешно кивнула, заметив в глазах учителя напряжение.
Мэтр попрощался со мной и Бумом, который стеснительно выглядывал из кухни. Монстролог беспокойно посмотрел на меня и пошел за следователем.
Грегор уходить не торопился. Он проводил мэтра взглядом и когда экипаж тронулся с места, посмотрел на меня.
— Если хочешь, я могу заказать для тебя транспортную карету.
На его губах застыла улыбка.
— Спасибо вам, но я сама.
— Как знаешь. Но моя — безопаснее, а то вдруг кто нападет по дороге.
Фраза прозвучала, как угроза. Я повторно отказалась, так как теперь соглашаться хотелось втройне меньше.
Грегор пожелал мне хорошего дня, притом, что только-только моего наставника увезли власти города. Мужчина развернулся и ушел.
Глава 20
Поездка обратно в Академию была нервной. Никак не выходили из головы слова Грегора, его взгляд, полный странного интереса ко мне. И почему-то словно бы презрения к Алгору. Монстролог тоже заметил эту явную перемену, поэтому поспешил отправить меня обратно в Академию.
С Бумом было не так страшно путешествовать, но все равно я ожидала нападения чуть ли не каждую секунду, отчего приехала в город уставшей и не выспавшейся.
Вскоре на глаза начали попадаться знакомые улицы, магазины и таверны. Мельком я даже увидела дом монстролога. В какое-то мгновение захотелось остаться у него, но решила все-таки заглянуть в общежитие и поговорить с соседками.
Транспортная карета завернула за угол и медленно покатилась в сторону главных ворот Академии Монстрологии.
Бум грустно улыбнулся, увидев знакомые здания.
— Скучаешь по Бим-биму? — спросила я.
Монстрик шмыгнул носом.
— Да.
Я погладила его по голове. Шерстка после пожара в лесу теперь была жесткой и местами даже несильно кололась. В голову пришла мысль подстричь Бума, но пока это не главное.
— Я тоже по нему скучаю.
Монстрик натянуто улыбнулся мне. Все-таки он молодец. Даже когда совсем нет настроения, держит лицо.
— Помнишь день, когда мы познакомились? — спросила я.
Он кивнул.
— Ты тогда крикнула «Монстр!», — в глазах Бума появились смешинки. — Я так испугался, что в библиотеку залез настоящий монстр.
— Я тогда была злой.
— Нет, — махнул рукой монстрик. — Просто ты была очень грустной.
Он подсел поближе ко мне и словно бы по секрету прошептал.
— Я тогда при первой встрече подумал, что стоит тебя познакомить с мэтром Алгором. Он умеет поднимать настроение. Но потом выяснилось, что вы уже давно знакомы.
— И, оказывается, я его меликэ.
Бум снова махнул рукой.
— Не-ет. Меликэ для него скорее девушки, с которыми он не останется надолго. А ты для него… Как бы так сказать… Почти как жена.
Я чуть не поперхнулась воздухом.
— Это слишком сильное сравнение, Бум.
Монстрик лукаво усмехнулся, но ничего не сказал. А для меня было важно, что настроение его заметно поднялось, все остальное приложится.
Экипаж остановился прямо у главных ворот. Занятия были в самом разгаре, поэтому на территории Академии студентов практически не было.
Я вышла из кареты и помогла вылезти Буму, после чего решительно двинулась к общежитию.
Стоило мне подойти к блоку, в который заселилась в начале семестра, как почувствовала нервную дрожь. Кто знает, как отреагируют девочки, увидев меня. Может, снова попросят съехать или убраться подальше. Слышать такое совсем не хотелось, но не жить же мне все время у монстролога.
Я решительно повернула ручку и распахнула дверь. За кухонным столом, смеясь, сидели Наоми с Шиалой. Они одновременно повернули головы в мою сторону, повисла тишина.