Охота Теней (ЛП) - Кова Элис (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT, FB2) 📗
Она бежала, и бежала, и бежала, не зная, куда направляется, и ей было все равно.
Прочь.
Ей надо было быть подальше… от Ферро, Столпов, ото всех.
Глава двадцать шестая
Д
ни тренировок и умелые руки Элис сделали больше для ее восстановления, чем надеялась Эйра. Она бежала, казалось, несколько часов, прежде чем, наконец, не остановилась из-за разболевшегося бока. Эйра согнулась пополам, и ее вырвало на канализационную решетку, молясь, чтобы внизу не притаились Тени. Учитывая, как «хорошо» все шло в остальном, она была уверена, что ее только что вырвало на голову Денеи.
Вытирая рот тыльной стороной ладони и не обращая внимания на косые взгляды прохожих, Эйра подняла глаза вверх, пытаясь сориентироваться, какое направление она взяла. Она издала смешок мрачного веселья.
— Ну, вот, опять, почему все должно возвращаться сюда? — спросила она у возвышающихся Архивов Ярген над ней.
Она далеко убежала. Эйра продолжила свой путь по лестнице, ведущей на главную площадь. Она вошла в Архивы и остановилась, уставившись на пустой очаг над головой и пытаясь представить там иллюзорное пламя, о котором рассказывала Денея. Пламя, которое должно было олицетворять свет, истину и справедливость, а также богиню всего хорошего в этом мире.… Подумать только, что оно было подделкой.
Неудивительно, что Столпы утверждали, что общество Меру прогнило изнутри, покрыв себя тонким налетом добропорядочности. Денея же доносила это так, будто сами основы их веры были ложью на протяжении веков. Какая еще ложь была тщательно замазана под полуправду?
— Эйра, ты ли это? — произнес прерываемый ветром голос слева от нее. Ее взгляд сфокусировался. Это был тот же старик, который проводил для них экскурсию по Архивам, когда она была здесь в первый раз.
— Киндред Аллан?
— Да, я рад, что ты помнишь мое имя. — Он заковылял к ней, мягко постукивая тростью по кафельному полу. — Что ты ищешь сегодня?
— Я… — Она поперхнулась словами. Было слишком сложно притворяться, что с ней все в порядке. Лжи становилось слишком много. Она так устала. — Я просто хочу найти безопасное место для отдыха. — Тихие слезы потекли по ее лицу.
— Пойдем, дитя, пойдем.
Ее разум кричал, что он может быть Столпом, но она устала шарахаться от теней и сражаться с невидимыми врагами. Если она ошибочно поверит в это… тогда, по крайней мере, все это закончится, так или иначе.
Киндред Аллан повел ее вверх по лестнице и по дорожке, которая вела к залам Жаворонков. Он коротко поздоровался с другими мужчинами и женщинами в малиновых одеждах, которые бросали на нее любопытные взгляды, но ничего не говорили. Он отвел ее в небольшую гостиную, прогоняя других Жаворонков, которые занимали ее. По всей комнате были разбросаны подушки, а вокруг низкого столика с наполовину законченной игрой на нем были расставлены стулья.
— Пожалуйста, садись. Здесь ты в безопасности. Ты выглядишь голодной и тебе нужно попить, я принесу тебе немного еды.
— Вам не нужно… — Эйра не успела закончить, как он вышел за дверь.
Она оглядела комнату, задаваясь вопросом, как она оказалась именно здесь из всех мест. С монументальным вздохом, перешедшим в пронзительный, болезненный стон, Эйра рухнула на груду подушек под окном. Ткани были изношены и изъедены молью. Их цвета потеряли свой блеск из-за слишком долгого пребывания под прямыми солнечными лучами. Но в них была какая-то изношенная фамильярность. Несмотря на то, что это был первый раз, когда ее пальцы прослеживали замысловатые узоры, многие люди приходили сюда до нее, ища отсрочки и момента, чтобы перевести дыхание, как и она.
Эйра прижала подушку к груди, свернулась калачиком и просто сосредоточилась на дыхании. Она чувствовала, как лед потрескивает у нее под кожей, пытаясь проявиться, как в день откровения — пытаясь заглушить ее. Эйра боролась, чтобы сдержать его. Как бы тяжело это ни было, она должна была продолжать чувствовать. Онемение было хуже, даже опасно.
Дверь снова открылась, и Эйра вскочила, готовая к нападению, но тут же расслабилась, увидев, знакомые лица, спешащие поприветствовать ее.
— О, слава Матери! — Элис обвила руками шею Эйры. — Ты здесь.
— Спасибо, что присмотрели за ней, — сказала Ноэль Аланну.
— Элис? Ноэль? — Эйра моргнула. — Что вы здесь делаете?
— Очевидно, мы побежали за тобой. — Ноэль закатила глаза, помогая Аллану поставить блюдо с чаем и пирожными на стол в центре комнаты, отодвигая игровые фигуры. — Ты выбежала, как одержимая.
— Мы так волновались. — Элис схватила ее за руки. — Ты вела себя немного странно после разговора о твоих родителях. Мы подумали, что расстроили тебя.
Разговор о ее семье… это было сегодня? Все перемешалось в голове Эйры.
— Нет, вы ничего такого не сделали. Простите, что заставила вас беспокоиться.
Ноэль что-то мурлыкала себе под нос, садясь в одно из кресел. Аллан закрыл за собой дверь, предоставив им уединение.
— Что ты сказала мне в Башне целую вечность назад? — Ноэль сделала вид, что думает о том, что собиралась сказать, хотя было ясно, что она все помнит. — Что ты не должна извиняться без необходимости?
— Я не думаю, что это было то, что я сказала. — Эйра слабо улыбнулась.
— Ты это имела в виду. — Ноэль наклонилась вперед, накладывая себе пирожное. — Итак, что произошло?
— Где Каллен? — спросила Эйра, как только до нее дошло, что его нет. Ее разум уже придумывал тысячу причин, почему он не пришел… Большинство из них были связаны с тем, что Ферро каким-то образом узнал о них и делал с ним ужасные вещи.
— Держит своего отца на расстоянии, — ответила Ноэль.
— Он очень хотел отправиться за тобой, но попросил пойти нас, чтобы он мог отвлечь внимание своего отца и Левита, дав нам фору, — добавила Элис.
— А… — Эйра уставилась в окно. — Ему не следует так беспокоиться обо мне.
— Этот корабль уплыл. — Ноэль фыркнула.
Эйра нахмурилась и огрызнулась:
— Ты понятия не имеешь, почему я так говорю. Это не просто беспокойство о наших будущих перспективах или о его отце. — Хотя, это были также обоснованные опасения.
— Тогда почему бы тебе не просветить нас? — Ноэль наклонила голову.
— Я не могу. — Желудок Эйры скрутило. Она не могла смотреть ни одной из них в глаза.
— Эйра… — Элис сжала ее руки. — Пожалуйста… вспомни, когда ты вернулась из… из того места. Ты обещала рассказать нам и сделала это. Ты сказала, что понимаешь, что не сможешь сделать это в одиночку.
Эйра уставилась на свои пальцы, переплетенные с пальцами подруги, чувствуя боль в груди. Она ненавидела это навязчивое чувство, которое Ферро поселил в ней. Он был как колючее растение, пускающее корни глубже, чем она когда-либо могла себе представить. Единственный способ стряхнуть его — разделить с ними бремя… но как она могла, когда отвращение и разочарование в себе были так сильны?
— Я не могу. — Эйра покачала головой.
— Ты должна, — твердо сказала Ноэль.
— Прекрати, — взмолилась Эйра.
— В свое время, но… — Элис колебалась, переводя взгляд с одной на другую. — Я думаю, что Ноэль права. Ты должна рассказать. Держать в себе явно вредно для тебя.
— У нас впереди вся ночь. — Ноэль пожала плечами и откинулась на спинку кресла. — Никто не знает, что мы здесь. Аллан сказал, что приютит нас настолько, насколько тебе понадобится, и, эй, пирожные очень вкусные.
Эйра тихо фыркнула, и это превратилось в икоту. Слезы снова полились, падая тяжелыми каплями на переплетенные пальцы ее и Элис.
— Не торопись, — мягко сказала Элис.
Эйра послушалась. Она уставилась на их сцепленные руки. Это было реально. Ее подруга была настоящей. Элис была рядом, несмотря ни на что. Лучшие и худшие времена она пройдет с ней вместе.
Вера в это придала ей достаточно смелости, чтобы сказать: