Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не помешал?

Вики замерла, ощущая холодок, пробежавшийся по всему телу, от тона, которым Геральд задал вопрос.

Синие глаза схлестнулись с красными. Огонь, полыхающий в этих двоих, не шёл ни в какое сравнение, с тем жалким огоньком, который она держала в руке. Вики тихо его погасила. Внимательно посмотрела на обоих. Они вели молчаливый диалог, сражаясь глазами, пытаясь выяснить истину.

— Так, стоп! — она вклинилась между двумя демонами, расставив руки, и попытавшись их отодвинуть.

Повернувшись к Геральду, она ласково и почти невесомо постучала ладошкой по его груди.

— Геральд! Герааааааальд! — она всматривалась в его глаза, пытаясь установить зрительный контакт. — Геральд…

Наконец, он оторвал взгляд от Люцифера, и перевёл его на Вики.

— Геральд, — вкрадчиво произнесла она. — Ты меня слышишь?

Она терпеливо дождалась, пока он кивнул.

— Хорошо. Геральд, познакомься, — Вики протянула руку в сторону Люцифера. — Это — Люцифер, сын Сатаны и мой друг.

Вики внимательно следила за выражением лица Геральда. Она видела, что начало её фразы он пропустил точно, но конец её он уловил, внимательно на неё посмотрев.

— Он — мой друг.

Геральд кивнул.

— Отлично, — произнесла Вики, и повернулась спиной к Геральду, молчаливо вжимаясь в его широкую грудь. Он непроизвольно обхватил её одной рукой за талию, чем вызвал удивление в глазах Люцифера. Люцифер перевёл взгляд на Вики.

— Люцифер, — произнесла она. — Познакомься. Это Геральд, высший демон. Мой Геральд.

Люцифер внимательно посмотрел на Вики, потом перевёл взгляд на демона, и опять опустил его на Вики.

— Мой Геральд, — тихо повторила она.

Люцифер усмехнулся, ещё раз их осмотрел, и протянул руку Геральду.

— Вам, определённо, повезло. Обоим.

Геральд медлил. Словно оценивал сына Сатаны. Вики слегка толкнула его в бок локтем, понимая, что молчание несколько затянулось.

— Определённо, — произнес Геральд и пожал руку Люциферу.

— Ну, подруга, ты даёшь! С нетерпением жду в Аду!

И Люцифер стремительно взмыл в воздух.

— Фуууууу, — Вики отстранилась от Геральда и, развернувшись, внимательно посмотрела ему в глаза. — Ну, что это было?

— Где ты этому научилась? — он мягко привлек её к себе.

— Ты просто не учился в земных институтах, где подобные стычки петухов в каждом баре, в зоне доступа.

Он сжал её чуть сильнее.

— Стычки кого? — его глаза опасно сверкнули.

— Геральд, ну, я не то имела ввиду…

— Я понял. Но это первый и последний раз.

— Согласна. Павлин всё же лучше петуха.

Он мгновенно сжал её чуть сильнее, и наклонившись к её уху произнес:

— Я веду свой собственный блокнот с твоими выражениями.

— И что ты собираешься с ними делать?

— Мстить. За каждое твоё слово.

— И как ты собираешься мне мстить? — она прямо посмотрела ему в глаза.

— Самым изощрённым способом.

— Сколько поцелуев позволит вычеркнуть данный инцидент из твоего личного блокнота?

— Ни сколько.

— Это подозрительно.

— Конечно. Меняю этот инцидент на вечер в компании Винчесто, который, между прочим, заполнял твой шкаф. И отдуваться один я не собираюсь.

— Ты в курсе, что ты ловкий, наглый, жуткий интриган? — Вики еле сдерживала смех.

— Нет, но ты просветила.

— Хорошо, — она быстро поднялась на носочки, легко коснулась его губ и произнесла, — Хорошо. Я проведу вечер с тобой, отрабатывая твоё обещание за мой шкаф.

Вечер в компании Винчесто оказался не так уж и плох. При более близком знакомстве, Адмирон оказался весьма неплохим собеседником, и приятным в общении демоном.

По началу, он конечно, щёлкнув языком, осмотрел её с ног до головы, выдавая молчаливое одобрение Геральду, и отпуская пару сальных шуточек, но потом быстро всё это убрал, одарив Вики своими невероятными шармом и харизмой, присущими только этому демону. Они сидели в тайном месте Катрионы, наслаждаясь приятным вечером, и слушая терзания Адмирона.

— И, ты понимаешь, после того как я увел у неё задание, я просто обязан был красиво извиниться. Но. Ты же знаешь Кат, она была технично мила, потому что, я так понимаю, выполняла твою просьбу, но при этом дала чётко понять, что меня ждёт в случае, если я допущу ещё одну ошибку.

— Винчесто, — Геральд рассмеялся, — по плану я должен был получить приглашение на прощальную выпивку, но я сделал предложение, от которого она не смогла отвертеться. Так что, то, что твоя голова ещё на твоих плечах, это полностью моя заслуга. Цени!

— Знаю я вас, вам лишь бы шалость за моей спиной придумать.

— Не прав, мы — кристально чисты в своих помыслах.

Вики прыснула и прикрыла рот рукой.

— Не стесняйся, они именно такие. Не верь ни ему ни ей, уж я то знаю. Я их уже тысячелетия терплю.

— Ну, всё не может быть так ужасно, — она внимательно посмотрела на Адмирона.

— Поверь, всё в разы хуже! — Адмирон оживился и чуть наклонился в сторону Вики. — Знаешь, что я должен завтра сделать?

— Завтра?

— Да, завтра, когда вернётся Катриона.

— Я боюсь даже предположить, — Вики улыбнулась.

— И правильно. Потому что моя любимая Змея захочет всего самого лучшего. Дома её уже ждут две коробочки с её странными штуками для письма, и новые перья, пришлось долго порыскать на Земле, в поисках того, что ей нравится. Хотя я сам плохо в этом разбираюсь…

— Это потому что ты не пользуешься этим, — Геральд поставил бокал на стол. — Держатели для перьев это как отражение души. Они многогранны и индивидуальны. Они — многое могут рассказать о своем хозяине.

— Началась песня о главном, — Адмирон устало потёр лицо руками. — Я точно знаю, какие держатели ей нравятся, я точно знаю, какими перьями она пользуется. Но с каждым разом их всё труднее и труднее находить на Земле. Времена не те, всё утрачивается. И настоящих ценителей очень мало.

— Закупись впрок. Зная тебя, они тебе пригодятся, — Геральд хохотнул.

— То же мне, друг называется!

— Ну, не я же постоянно что-то упускаю, а ты!

— О да, тебя послушать, так вы — идеальная пара, но всё, поздно. Любит она меня.

— И слава богу, — подала голос Вики. — Я бы тоже была против, чтобы она любила его.

Адмирон рассмеялся.

— Геральд, ты теперь на моём берегу. Добро пожаловать, так сказать. Ума не приложу, где взять ей скарабея. К утру он должен быть.

— Какого скарабея? — спросил Геральд.

— Да увидел случайно, у неё в воспоминаниях… Он ей понравился…

— Покажи, — Геральд наклонился к Адмирону. Тот с готовностью передал ему воспоминание.

— Ну, такого же не обещаю, но очень похожий есть у Андроника в его лавочке. Заскочи завтра, скажи, я послал.

— Не зря я таскал запасы в шкаф, ой, не зря, — Адмирон весело рассмеялся.

Постепенно беседа перешла на обсуждение существ, которых она не знала, и она с чистой совестью позволила себе уютно устроиться в крыле своего демона, укутавшись его теплом, и уютно устроившись у него под рукой.

Неожиданно дверь резко распахнулась, позволяя проникнуть внутрь демонице, с чёрными крыльями, отдающими зелёными переливами.

— Винчесто, тебе — конец. Просто. Конец.

Рука заставила жалобно звякнуть висящие над барной стойкой бокалы. Первый пролетел мимо только потому, что Винчесто удачно пригнулся.

— Вечер у Азазеля.

Второй бокал задел крыло.

— Сворованное задание.

Третий бокал угодил бы прямо в голову демону, если бы он ловким движением, в последний момент его не поймал.

— Обещанный вечер встречи…

Геральд раскатисто рассмеялся. Прекрасно понимая, что Адмирон либо спутал дни возвращения Катрионы, либо она нарочно вернулась чуть раньше.

— На твоём месте, я бы так не веселилась, — бокал врезался в крыло, укрывающее Вики. — Тебе тоже конец. У меня есть огромное намерение…

Вики молча поднялась, выныривая из тепла его крыла и развернувшись, внимательно оглядела Катриону. Кат замерла, опешив от неожиданности, и внимательно оглядела Непризнанную. Вики легко, едва раскрыв крылья, перелетела спинку дивана и встала напротив демоницы.

Перейти на страницу:

Нимуэ Тереза читать все книги автора по порядку

Нимуэ Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна Змея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Змея (СИ), автор: Нимуэ Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*