(Не) пара для короля (СИ) - Малиновская Елена Михайловна (читать книги онлайн без TXT) 📗
— Нет, пожалуй, и впрямь не стоит, — вдруг расстроенно проговорил Дарриэль.
Наклонился и ласково чмокнул меня в лоб, после чего встал и нагнулся, подобрав с пола рубашку.
Я с некоторой обидой распахнула глаза. Ну вот. Сбываются мои наихудшие ожидания. Дарриэль уже получил от меня все, что хотел. И наверняка после этого сразу же остыл.
— Точно отшлепаю за такие мысли, — сурово предупредил верховный маг, застегивая пуговицы. Продолжил, все понижая и понижая голос: — Иви, я бы с превеликим удовольствием остался с тобой и повторил все то, чем мы не так давно занимались. Да что там! Показал бы тебе еще несколько весьма интересных и безумно приятных вещей. Но, увы, уверен, что слишком увлекусь, и Эйгану придется прождать меня не меньше часа, а то и двух. Слишком большое желание ты во мне будишь.
К концу его реплики глаза Дарриэля и впрямь недвусмысленно потемнели от страсти. Наклонившись, он небрежно поцеловал меня в нос.
— К тому же не терпится увидеть лицо Филиппа, когда он поймет, что защитный контур дворца работает, — задумчиво добавил он, натягивая штаны.
— Будь осторожнее, — попросила я. — Знаешь, у меня какое-то дурное предчувствие. Филипп Грей выглядит как человек, у которого наготове всегда есть запасной план действий.
— Обязательно буду, — заверил меня Дарриэль, после чего отправился к дверям. На самом пороге остановился и добавил: — Ну а ты, моя новоинициированная темная ведьмочка, последуй совету Эйгана. Иди и позавтракай. Уверяю, тебе потребуется ну очень много сил, когда я вернусь за тобой и продолжу начатое.
— Как бы на этом завтраке меня не сожрали живьем, — буркнула я, неосознанно поежившись.
— Не сожрут! — Дарриэль легкомысленно отмахнулся. — Магический контур работает. Поэтому никакая опасность тебе точно не грозит.
Помедлил еще, внимательно глядя на меня, как будто желая что-то добавить. Но в последний момент передумал. Лишь наклонил голову, прощаясь, и отправился на загадочный совет лордов.
А я с тяжелым вздохом откинулась на подушки. Изумленно покачала головой. Ну надо же, как моя жизнь изменилась всего за сутки! Ведь вчера утром я и помыслить не могла о столь крутом повороте событий.
Глава 3
Стоит отдать должное Ребекке, которая робко проскользнула в спальню короля минут через пять после ухода верховного мага, бережно неся на вытянутых руках темно-синий бархатный наряд, — она не задала мне ни малейшего вопроса. Но в ее карих глазах плескался самый настоящий восторг. А когда я с превеликой неохотой откинула одеяло, невольно продемонстрировав тем самым расплывшееся на белоснежной простыне пятно, то с громким удивленным свистом втянула в себя воздух.
— Его величество просил передать вам, что вы имеете полное право занять его ванную комнату, — наконец, робко прошептала она. Присела передо мной в глубоком реверансе, добавив с подобострастием: — Ваша милость.
— Ребекка, прежнее твое поведение нравилось мне гораздо больше, — честно проговорила я.
— Да, но прежде вы не были фавориткой короля, — резонно возразила Ребекка. Все-таки не утерпела и защебетала, то и дело восторженно охая: — Вы представить себе не можете, как бурлит сейчас дворец! Уже много лет его величество был самой желанной добычей для придворных дам. Но все их старания заканчивались ничем. А тут вы… И вы же будущая герцогиня Квинси!
Я торопливо отвернулась от разговорчивой девушки, пряча грустную улыбку на губах.
Увы, она не знает, что отныне я не будущая, а что ни на есть настоящая герцогиня. Со всеми вытекающими из этого последствиями.
— А как же лорд Тиррольд? — не унималась Ребекка, подав мне огромный банный халат. — Как он на все это отреагировал? Мне казалось, что между вами завязываются какие-то отношения.
О, моя дорогая. Ты даже не подозреваешь, какие именно отношения у меня завязались с верховным магом.
— Ох, наверное, он в настоящем бешенстве! — Ребекка с восхищением прищелкнула языком. — Я столкнулась с ним в коридоре, когда шла сюда. Он почти бежал, видимо, в кабинет его величества. И вы бы видели его лицо, ваша милость! Глаза так молнии и метали, сам весь белый от гнева.
Я тяжело вздохнула. Полагаю, Филиппу Грею придется ой как нелегко на этом совете.
Ребекка была настолько потрясена произошедшим, что болтала без умолку, даже когда я скрылась в ванной комнате.
Первым делом я до упора отвернула вентиль горячей воды. Долго бездумно стояла под упругими струями. Кожа еще горела от воспоминаний о ласках верховного мага. Казалось, что на теле не осталось ни одного места, ни одного укромного уголка, не ощутившего на себе его поцелуи.
Внезапно я поняла, что больше не краснею от этих воспоминаний, а, напротив, мои губы то и дело расплываются в непрошенной довольной улыбке. Щедро намылила себя пеной, от которой пахло горьковато-терпко. И принялась приводить себя в порядок.
Через полчаса, умытая, причесанная, я терпеливо стояла около зеркала, пока Ребекка сосредоточенно помогала облачиться мне в платье. К тому моменту постель была аккуратно заправлена, а грязное белье скомканным тюком валялось в углу комнаты, видимо, приготовленное к стирке.
Наконец, служанка оправила последнюю складку на моем наряде. Сделала шаг назад и с умилением прижала руки к груди.
— Какая же вы красивая! — искренне выдохнула она.
Я бросила быстрый взгляд в зеркало. Надо же, а ведь она права.
Светлые волосы небрежными локонами спускались ниже плеч, перехваченные на голове голубой бархатной лентой. Губы были непривычно алыми и припухшими даже без помады. На щеках виднелся легкий румянец.
Правда, стоило мне только выйти из спальни короля и зашагать по направлению к обеденному залу, как мое слегка улучшившееся было настроение тут же помрачнело.
Первая же встреченная по дороге парочка служанок, спешивших по каким-то своим делам, тут же глупо расхихикалась при виде меня. Правда, хоть про поклоны не забыли. Но стоило мне миновать их, как за спиной послышался взволнованный шепоток, поэтому я невольно ускорила шаг.
К тому моменту, как я добралась до места проведения завтрака, улыбка окончательно покинула мое лицо. От столь неприкрытого проявления внимания, которое к моей скромной персоне выказывал каждый встречный придворный, я готова была рвать и метать.
Невольно кольнула неприятная мысль. А что будет дальше? Ведь этот спектакль не продлится вечно. Да и был разыгран-то, насколько я поняла, лишь для Филиппа. Какой будет реакция двора, когда окажется, что постель я разделила с верховным магом, а у короля совсем другая невеста?
А впрочем, пусть они и расхлебывают последствия своей интриги!
В шумном зале воцарилась мгновенная тишина, стоило мне только показаться на пороге. Оживленно переговаривающиеся прежде девушки, словно по команде, замолчали.
Я как будто окунулась в плотное марево чужих эмоций, которое клубилось над этим местом. Главенствующим среди них было удивление с редкими проблесками злости и зависти.
Очень прямо держа спину, я спокойно прошествовала к своему месту, призывая в этот момент все беды на голову верховного мага.
Ну Дарриэль! Не сожрут меня здесь, как же! Только понадкусают.
«Моя драгоценная, — вдруг послышался в голове язвительный голос этого самого нахала. — Остынь немного. Ну честное слово, Иви, имей совесть! Моя защита уже опасно трещит от твоих проклятий. Не забывай, кто ты отныне».
От неожиданности я чуть не споткнулась на ровном месте. Опустилась на стул и глубоко задумалась.
Как странно. Дарриэль уверял, что магический контур полностью функционирует. И, мол, колдовать отныне во дворце может только он и те, кому он даровал разрешение, коль скоро это зиждется на его силе. Это что же получается, он настолько мне доверяет?
«Не совсем так, — уклончиво проговорил Дарриэль. — Вспомни, что именно ты восстановила контур, пусть и замкнув его на меня. По какой-то причине камни признали тебя, как и меня ранее».