Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отбор без шанса на победу (СИ) - Сорокина Дарья (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Отбор без шанса на победу (СИ) - Сорокина Дарья (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отбор без шанса на победу (СИ) - Сорокина Дарья (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Налтар у тебя, кажется, душ неисправен, — Закрос тряхнул влажной головой, выходя первым. На его волосах вновь играли огненные всполохи, и только крылья под тяжестью воды все ещё тянуло вниз.

— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, — на лице древнего появилась усмешка, о которой мне захотелось спрятаться за спиной безликого. — Ладно, расходимся до завтра. Думаю, мы справимся. Ещё раз спасибо Касти.

Реонван поднялся с места и протянул сирене ладонь. Парнишка ответил на рукопожатие Арф’Хейла и вместе с северянкой отправился в свою комнату.

— Душ, значит, — Налтар прикусил губу, блуждая в собственных мыслях. — Я спать.

Он расположился на своем матрасе, отвернувшись к стене. Не стала задумываться над внезапной переменой в настроении древнего, стащила с себя мокрую одежду и быстро натянула на себя сухую футболку, стараясь не встречаться взглядом с Закросом, который отворачиваться и не собирался.

Это будет длинная ночь, думала я, откидывая одеяло и слушая дыхание двух мужчин в тесной комнате, но утро наступило слишком быстро, не дав мне даже подготовиться к нему.

— Привет, — с лёгкой тоской в голосе прошептал Арф’Хейл, сидя у моей постели. — Ты как?

Прислушалась к ощущениям. В горле всё ещё жгло, а язык казался огромным, и непонятно как помещался во рту.

— Лучше, — прохрипела голосом Кайла, но Налтар явно мне не поверил.

— В замке пока подготовка к вечернему шоу. Хочешь послушать, как поёт Ирри? Мы собираемся на пляже.

Непроизвольно повернулась к месту, где спал Закрос, но мужчины в комнате уже не было.

Снова усмешка на губах древнего:

— Они с Касти пошли будить Ирри на занятие, — пояснил отсутствие нашего соседа Налтар. — Ну так? Идёшь? Будет интересно…

Кивнула.

— Я подожду тебя за дверью. Можешь переодеваться спокойно, — он поднялся на ноги и направился к выходу. Взявшись за ручку, Арф’Хейл вкрадчиво сказал, не поворачиваясь ко мне: — А душ… Я починил. Теперь все в порядке.

Грудь тут же болезненно сдавило от этой брошенной фразы, словно там было куда больше, чем хотел сказать Налтар, а я глупая совсем не умею читать между строк, или наоборот вижу знаки там, где их нет.

По дороге на пляж Реонван старался казаться весёлым и расслабленным. Рассказывал мне о своей племяннице и успехах. Он сам того не замечал, как вдруг заговаривался, сбивался с мысли на мысль, пока не признался, что хочет своих детей. От горечи, сквозившей в каждой его озвученной мечте, меня окутывало странной безысходностью.

— А разве не за тем, господин Реонван участвует в отборе? Далиила Фолье ваша предполагаемая невеста.

— Я говорил тебе, зачем я приехал. Не бери в голову, — он потрепал меня по волосам. — Ты, вообще, не обязан выслушивать весь этот бред. Выгляжу жалко, да? Не рассказывай Ли.

— Никогда не считал Налтара Реонвана жалким…

— Уже проще, — улыбнулся древний.

Мы ступили на влажный песок, который приятно пружинил под ногами, как резина. Спокойное море не заглушало громкий спор между Закросом и Каспи, а малышка Ирри даже не пыталась их разнять.

— Забери-ка нашего Сциа’Тхана. Он будет очень отвлекать, — подмигнул мне Арф’Хейл.

Пришлось прийти на помощь сирене и древнему и утащить чрезмерно опекающего папашу в сторонку, пока он свою маскировку не растерял. Все трое оглядели меня с благодарностью, а Закрос даже не сопротивлялся, послушно шёл за мной и бормотал что-то о гнездах, которые стали слишком тесными для птенцов. Я бы рассмеялась, если бы у меня не першило в горле. Мы забрались на небольшой каменный уступ, с которого было хорошо видно пляж.

— Сегодня они решили сделать косу совместными усилиями, — пояснил безликий, ревностно наблюдая за тем, как Налтар даёт детишкам инструкции.

— Косу?

— Ага. Смотри. Видишь, вон тот скалистый островок, они хотят соединить его с берегом, — он вытянул руку к торчащим из воды причудливым чёрным клыкам.

— Вижу. Но все её не понимаю…

— Сейчас поймёшь. Реонван повернулся лицом к морю, и от берега к горизонту устремились перепуганные косяки рыб, а потом он запел.

Море лениво сделало глубокий вдох, отряхиваясь от ночной дрёмы. Никогда не слышала, как поёт древний. Это не было мелодичной и спокойной музыкой. Его голос больше, походил на столкновение волн, быстро, ритмично, жестко, без слов. От пляжа к скале по поверхности воды прошлась пенная стрела, намечая траекторию косы, и теперь Каспи и Ирри синхронно вплели свои голоса в пение Арф’Хейла. По обеим сторонам от дорожки вода стала напоминать бурлящие спирали, поднимающие со дна песок и ракушки, пока на поверхности не появилась узкая насыпная полоска.

— Это невозможно… Какая там была глубина? — я забыла о боли в горле и почти прокричала это вслух.

— Налтар считает, что слово Ирри гораздо сильнее многих древних, даже его…

— Ты не рад?

Боги, его дочь только что управляла стихией и даже не запыхалась. Смеётся вместе с сиреной над своим творением.

— Я рад, если она рада…

— Но?

— Не знаю, это всё слишком неожиданно для меня. Мы жили тихо, она ходила в школу, высматривала на носу прыщи, а теперь она не только слышит море, она ему приказывает. А ещё Каспи… Какая у них будет разница в возрасте?

Толкнула безликого в плечо:

— А у нас?

Он нахмурился, явно прикидывая, а не гожусь ли я сама ему кем-то вроде старшей дочери.

— Ладно, убедила… Черт, ты такая малолетка, оказывается.

Новый толчок ему плечо, и вот Закрос уже смеётся, потирая ушиб, а я радуюсь, что мне удалось, хоть кого-то сегодня заставить искренне улыбаться.

— Идите сюда! — Ирри пританцовывала на месте и махала нам руками. — Давайте прогуляемся по косе!

Весь день провели вместе, придумывая для Ирри новые испытания. Она совсем не устала и теперь носилась босиком по самой кромке воды, с визгом отпрыгивая от догоняющих её волн. Каспи едва сдерживался, чтобы не присоединиться к этой забавной детской игре и опасливо поглядывал на Сциа’Тхана.

— Можно, иди уже! — сдался Закрос и закатил глаза. Сирена, неуклюже прыгая с ноги на ногу, сбросил ботинки и помчался следом за древней.

— Бывает же, — только и сказал Налтар, а фальшивый Сциа’Тхан мучительно простонал.

— Любовь, она такая… Не спрашивает, когда заявиться и кого выбрать, — с улыбкой наблюдала за безобидными догонялками двух детишек.

Не сразу поняла, что оба мужчины резко остановились. Обернулась и встретилась с двумя решительными взглядами.

— Вы чего? — спросила своих спутников, а они как-то странно переглянулись.

— Ничего, — пожал плечами Налтар. — О любви подумал.

— Глядя на Закроса? — сузила глаза на древнего, наблюдая, за его отвисшей челюстью.

— Э?!

Сциа’Тхан неприлично заржал и сгрёб Арф’Хейла в охапку, как младшего брата.

— О, да, Налтар! Любовь она такая, да? Иди поцелую.

Теперь уже засмеялся и Реонван, отталкивая от себя Зака.

Радовалась, наблюдая за древним. Обречённость в его взгляде пугала, но сейчас в нём появилось что-то теплое и домашнее, словно мы не было разрозненной группой конкурсантов, а кем-то вроде семьи…

— Какая идиллия! — всплеснула руками Саманра, с чьим приходом эта самая идиллия мгновенно исчезла, а Закрос резко выпустил свою потрёпанную жертву из захвата. — Я пришла за вами, мальчики. Вас должны подготовить к эфиру. Кайл, солнышко, как ты себя чувствуешь? Говорят, ты сильно обжёгся вчера, тебе уже лучше?

Она положила руку себе на шею, и я отчётливо уловила холодок и цепкие пальцы на своей…

Глава 26

Ли

Подготовка к съёмкам затянулась, но за это время произошло хотя бы одно приятное событие: пришёл Джет.

— Я займусь Кайлом сам.

Он отогнал стилистов и поманил меня за собой из комнаты, отчего остальные участники принялись просверливать нам затылки вопросительными взглядами, а Мёрк даже в голос возмутился:

— Попахивает сговором. Эй, что здесь происходит? Парня силком усадили обратно в кресло и не дали догнать нас.

Перейти на страницу:

Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отбор без шанса на победу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отбор без шанса на победу (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*