Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж на три дня (СИ) - Флат Екатерина (электронная книга .TXT) 📗

Замуж на три дня (СИ) - Флат Екатерина (электронная книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Замуж на три дня (СИ) - Флат Екатерина (электронная книга .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А я даю вам свое благосло…

- Не спешите, Ваше Величество, - от прозвучавшего за моей спиной знакомого голоса у меня чуть сердце не остановилось.

Я не рискнула оборачиваться, опасаясь, что просто не смогу тогда сохранять маску спокойствия. Зато обернулся нахмурившийся Дитер:

- Лорд Ксандр? В чем дело?

- Прошу прощения, что перебил вас, Ваше Величество, - поравнявшись с нами, Ксандр даже не взглянул на меня, кивнул в знак почтения королеве. – Но я считаю своим священным долгом вмешаться. Дело в том, что одобрять этот союз вам явно не стоит.

Мне казалось, что он просто сейчас каждым своим словом меня заживо хоронит. И я прекрасно знала, что дальше он заявит о моей порочности, и меня просто выставят с отбора. Но мне было настолько физически плохо, что я даже ничего сказать не могла. Все силы уходили лишь на иллюзию спокойствия и банально на то, чтобы не упасть от слабости.

- О чем вы вообще говорите? – рассердился Дитер. – Лорд Ксандр, при всем моем уважении к вам, непозволительно так вмешиваться в церемонию благословления брака.

Но Ксандр невозмутимо парировал:

- При всем моем уважении к вам, лорд Дитер, на леди Тэане вы все равно не женитесь.

- Ксандр, будь любезен объясниться, - королева явно не понимала, что происходит. Впрочем, и Орониус явно то же.

- Дело в том, Ваше Величество, что после того, что было между мной и леди Тэаной, она уже не может стать чьей-либо женой, - только сейчас Ксандр на меня посмотрел.

Но прекрасно чувствуя взгляд, я даже не повернула головы в сторону этого гада. Злые слезы подступали к глазам, выматывающая боль готова была закрутить в узел, а от слабости на доли секунд даже перед глазами мир расплывался. Но я стояла прямо, с поднятой головой. Я лучше прямо так сейчас умру, но не выдам перед этим негодяем, какой он нанес мне удар!

Дитер тут же на шаг от меня отступил как от распоследней прокаженной, королева Элмайра ахнула, а Орониус резко нахмурился. Они все смотрели на меня, они все ждали моей реакции. А я была просто физически не в силах что-то сказать! Стояла, сжав зубы, прекрасно зная, что малейшая попытка заговорить превратиться просто в стон. Проклятье, я даже оправдать себя не могла!

Естественно, мое молчание восприняли по-своему.

Дитер резко развернулся и пошел прочь. Королева смотрела на меня с полнейшим разочарованием.

- Тэана, как же так?..

Нет, ну почему бы не спросить у Ксандра «Как же так?»?! Почему именно я в такой ситуации становлюсь крайней, а этот подлец стоит себе и невозмутимо улыбается?! Он сейчас просто всю мою жизнь разрушил по собственной прихоти! И ведь я уже ничего не успею доказать! Да, целители теоретически могли бы подтвердить мою невинность, но для слишком правильного Дитера уже одни слова Ксандра – это конец моей репутации. И у меня просто нет времени, чтобы найти другого кандидата в мужья! А ведь спасение было так близко…

Через нарастающий шум в ушах до меня донеслись преисполненные равнодушия слова Ксандра:

- Но, естественно, как честный и благородный человек, я теперь обязан жениться на леди Тэане. Ваше Величество, господин архимаг, я прошу вашего позволения и благословения на этот союз.

Орониус аж кашлянул, словно от неожиданности воздухом подавился. В полной растерянности спешно пробормотал:

- Магическая совместимость удовлетворительная, я даю свое позволение.

- Я должна сказать, что очень разочарована, - сурово продолжила Элмайра. – Особенно вами, леди Тэана. От вас я подобного точно не ожидала. Но честь для нас превыше всего, я даю свое благословение.

Дальше по правилам этой церемонии я должна была ответить, что согласна или не согласна. Но я все равно не могла ничего сказать. Я чувствовала на себя пристальный взгляд Ксандра. Наверняка в его глазах плескался вызов, торжество победителя и даже насмешка. И самое страшное, у меня не было вариантов… Мне слишком нужна эта проклятая свадьба. Пусть даже и с тем, кого я сейчас чуть ли не ненавидела.

- Леди Тэана? – нетерпеливо спросил Орониус.

С громадным трудом я все же смогла произнести пусть и едва слышным срывающимся шепотом:

- Я…согласна…

- Что ж,- королева с явным облегчением вздохнула, - на этом столь вопиющий скандал закроем и больше вспоминать не будет. Завтра вы станете мужем и женой.

Церемония благословения завершилась. Мы должны были, взявшись за руки, вернуться к остальным, но я не позволила Ксандру к себе прикоснуться. Быстро пошла прочь одна, мысленно повторяя как заклинание «Я не упаду, я не покажу ему своей слабости, я ни на миг не опущу голову». Вот только каждый шаг давался все труднее и труднее, все с нарастающей болью пульсировала метка стихийника. Я даже толком не запомнила, как добралась до своей комнаты. Едва закрыв за собой дверь, я просто упала на пол и потеряла сознание.

Глава 14

- Ох, Тэя, милая, - растроганно говорила тетушка Миллиса, - как же я рада, что все-таки дожила до этого дня.

- Миллиса, не драматизируй, - сидящая в соседнем кресле Дарлея вовсю уплетала пирожные со стоящего рядом на столике блюда, - мы с тобой еще настолько молоды, что это твое «дожила» уж точно неуместно. Свадебное платье ты выбрала, кстати, симпатичное. Но по последней моде обязательно должны быть банты. И где они? Что-то ни одного не вижу. Явное упущение!

Судя по выражению лица Лабеты, она бы уже с удовольствием завязала какой-нибудь бант на рот самой фрейлине. Дарлея ведь заявилась в мою спальню сразу же, как и тетя Миллиса приехала, и теперь, похоже, обосновалась здесь надолго. Но я старалась просто не обращать на нее внимания, все-таки эта назойливая дама была хоть и раздражающим, но все же меньшим из зол. Так что я просто стояла посреди комнаты как истукан, пока Лабета старательно подгоняла на мне до идеала привезенное тетей Миллисой свадебное платье.

И ведь именно Лабета обнаружила меня сегодня утром и привела в чувство. Получается, я всю ночь даже не спала, а так и пролежала на полу без сознания. Да и когда очнулась, чувствовала себя так, что не смогла бы и шагу ступить. Но Лабета меня спасла. Протянула знакомый уже флакон со снадобьем.

- Но как же так? – обомлела я. – Целители же теперь наверняка явятся.

- Не явятся, - она потупила взгляд. – Я не понимаю, госпожа, почему вы так упорно не хотите к ним обратиться, ведь чувствуете себя просто ужасно, я же вижу. Вы…вы как будто медленно умираете… Вы простите меня, но я…я просто украла зелье для вас.

Честно, у меня чуть слезы на глаза не навернулись. Вот что бы я без Лабеты делала?

И сейчас мою служанку явно раздражало присутствие Дарлеи с ее постоянными придирками. Но все-таки во фрейлине было что-то и хорошо – она знала чуть ли не все происходящее во дворце.

Пообсуждав с тетей Миллисой уместность и количество бантов по местной моде, Дарлея вдруг заявила:

- Вы меня, конечно, простите за откровенность, но я все равно не понимаю, как королева дала согласие на этот брак.

Вопросом «Что же там такое произошло на церемонии благословения?» фрейлина уже успела меня за это утро достать. Официальная версия королевы, что по магической совместимости Ксандр подходит мне больше, чем Дитер, Дарлею не устраивала. Ее обожающая сплетни натура жаждала хоть какого-нибудь скандала. Но я уж точно не собиралась ей в этом помогать.

Понятное дело, что у Ксандра было все просчитано. Он ведь тоже не дурак, чтобы жениться на девушке с сомнительной репутацией и тем самым бросать пятно позора на свой род. Ни королева, ни архимаг, естественно, не будут распространяться о том, что узнали, им такой скандал на отборе уж точно не нужен. А Дитер так подавно не выдаст. При его тотальной правильности уже один тот факт, что он хотел жениться на подобной девушке, ужасный позор для него самого. Оставался, конечно, еще некий недоброжелатель, так очернивший меня в глазах Ксандра. Но, видимо, этот некто так хотел быть в тени, что не рискнул пускать слух о моей испорченности прилюдно.

Перейти на страницу:

Флат Екатерина читать все книги автора по порядку

Флат Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замуж на три дня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж на три дня (СИ), автор: Флат Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*