Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданец для драконши (СИ) - Рудницкая Алиса (книги бесплатно без txt) 📗

Попаданец для драконши (СИ) - Рудницкая Алиса (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданец для драконши (СИ) - Рудницкая Алиса (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Охренеть, - выдавил из себя я.

- Бедный сон принц, - заржала Отна, быстро отцепившись от мачты. - Испугались?! Испугались, да?!

- Сама-то, - смутился я.

- Помните, что вчера я рассказывал про вес? - спросил Дорох. - Корабли, собравшиеся плыть по реке ветров должны иметь одинаковый вес? Кая, объясни принцу, почему.

- Все просто, - сказала сипуха, и я позавидовал ее спокойствию. - Если корабль будет легче остальных, то он слишком сильно разгонится и врежется в тот, что летит перед ним. Если тяжелее - то затормозит, и врежутся уже в него. Аварий тщательно пытаются избегать, так как после аварии река на какое-то время становится очень опасна и вся торговля встает.

- И часто такое бывает? - спросил я осторожно.

- Раз в год где-то, принц, - сказал Дорох. - Но на третьем с половиной воздушном пути нам это не грозит. Здесь только правители летают, а это не часто случается.

- А почему внизу так темно? - спросил я.

- Ну, раз любопытство проснулось, значит все в порядке, - хохотнул пилот. - Черные горы там.

- Торец Кеты, - расшифровала мне сипуха. - Туда свет Лойс не проникает. Потому там холод, зима и ночь. Всегда.

Я хмыкнул и еще раз глянул на перевернутую землю. Чем дальше, тем меньше я понимал людей из книг, которые стремятся вернуться в родные миры. Вот уж чего мне точно не хотелось, так это возвращаться домой. А если меня еще и магии все же научат, чувствую, так я здесь и останусь...

33. Белое кофе

Три часа прошли незаметно. Смотреть, как внизу мелькает, смазываясь, земля, мне быстро наскучило, потому мы с Альти устроились в гостиной в компании посла Гои, который заканчивал свое перевоплощение в представителя расы кофе. Как он мне объяснил, на Кете все дети рождались белыми, словно рисы, а цвет коже и волосам давали особые ферменты, содержащиеся в воде и пище определенных регионов. Сам же Гои по его словам, как и все послы, прошел через специальную операцию. Уж что с ним такое особенное сделали, я не понял, но факт оставался фактом - он мог перекраситься в любую расу за два дня. Первый день уходил на очищение организма от одной краски, второй - на то, чтобы окраситься в другую. Уши менялись при помощи специальных накладок - как я понял, из какого-то аналога нашего силикона, цвет глаз - при помощи специальных красящих капель.

Как только корабль достиг Арлейва, и мы вынырнули из реки ветров, я снова выбрался на палубу, собираясь сидеть там до самого прибытия в Шаас-Сахти. Увы, мысль оказалась плохой - холодина на улице стояла страшная, шел мелкий колючий снег, который быстро загнал меня в трюм и заставил прижаться носом к одному из окошек-иллюминаторов в своей комнате.

Весь континент, который близко подходил к краю кеты, выглядел белым и безжизненным. Это меня чуть удивило, так как по логике они должны были выращивать кофе, а кофе любит тепло. Хотя... может мы где-то просто были глубоко на севере. Однако, чем дальше мы продвигались вглубь страны, тем отчетливее я понимал, что с Арлейвом что-то не так. Мне не попалось на глаза ни единой деревеньки, зато периодически вдалеке виднелись каланчи воздушных портов, полные кораблей. Изредка так же мы проплывали над гейзерами, извергающими воду и пар в небо. И все. Никаких поселений.

Решилось все само собой, когда корабль вдруг начал снижать скорость - по словам Каи Дорох включил заднюю тягу - и мы неожиданно пристали к воздушному порту Шаас-Сахти. Я уже надеялся, что увижу наконец город... но города не было, лишь одна высокая башня виднелась вдалеке. Порт же, казалось, стоял просто посреди белоснежной холодной пустыни.

- Что, удивлены? - оскалилась Отна, поймав мой непонимающий взгляд.

- Да... - согласился я, боясь выставить себя дураком. - А где, собственно, все? Где город?

- Под снегом, сон Ганс, - сказал мне Гои.

- Под снегом? - удивился я.

- Да, город занесло снегом, - кивнул посол. - Он похож на огромную теплицу, и его вечно заваливает. Конечно в некоторых местах стеклянную крышу расчищают чтобы проникал солнечный свет, но по большей части они живут как под землей. Скоро сами все увидите.

- Сейчас нас спустят на нулевой воздушный путь и мы поплывем к замку, - сказала Кая, пока суетливые люди в красных меховых кофтанах и колпаках осторожно отцепляли от нашего корабля  шары и на лебедках опускали ниже. - Так что готовьтесь, сон Розалинд. Нас наверняка выйдет встречать король.

- Как его хоть зовут-то? - уточнил я. - Никак не могу вспомнить...

- Нельзя вспомнить то, чего не знаете, - улыбнулся мне Гои. - В Арлейве имя - это табу, которое известно лишь трем людям - самому владельцу имени, его матери и его супруге или супругу.

Мда... нужно мне было получше подготовиться. И почему я решил, что наверняка здесь все так же, как и в Вадгарде, просто люди другого цвета? Привык, что на Земле все везде примерно похожее и расслабился. Надо будет учесть на будущее.

Тем временем корабль опустили, и мы полетели над самым заснеженным куполом теплицы. Теперь я видел, что действительно в некоторых местах среди снега блестят, отражая свет солнца, лужицы стекол. Торчали из сугробов и трубы, из которых валил дымок. Царапина быстро миновала расстояние до башни королевского замка, и мы пришвартовались. К этому времени на палубе собрались уже все до единого пассажиры  и дышали на замерзшие руки.

Нам открыли большие ворота из темного, обитого железом дерева, и Отна наконец установила трап. Мы спустились с бригантины и оказались почти в точной копии нашего в замке Лед гостевого зала. Различие было только в том, что гобелены и флаги здесь были темно-коричневыми, с изображением кофейного зерна и обвившейся вокруг него кольцом белой змеи. Кофейный король тоже был здесь и буквально источал радушие.

- Добрый день, принц, - поздоровался он почти весело. - Рад видеть вас. Хорошо добрались?

- О, после потери памяти мне все в новинку, - улыбнулся ему я. - Так что это было весьма захватывающее путешествие. То, что у вас здесь так бело стало для меня настоящим сюрпризом.

- Для кофе некогда такое положение дел тоже стало сюрпризом, - сообщил мне кофейный король, а потом кивнул людям у ворот. - Закрывайте.

- А как же наш пилот? - удивился я, обернувшись к облокотившемуся на штурвал Дороха.

- Сонор Арми отбуксирует Царапину в порт и присоединится к нам позже, - пояснил мне Гои.

- Рад вас видеть, многоуважаемый посол, - будто только что увидев его, поздоровался король.

- Взаимно, ваше величество.

- Ну что ж, не будем терять время! - сразу же переключился на меня монарх. - Итак, я приглашаю вас на... скажем так, ранний обед, поздний завтрак, просто чашечку кофе. Вас одного, принц. Пусть остальные располагаются и устраиваются на новом месте, прислуга покажет им их комнаты. Вас же я прошу отобедать со своей скромной семьей, без всяких там церемоний. Что скажете?

- Почту за честь, - кивнул ему я.

- Тогда разрешите, - он потеснил Каю, что везла мою коляску за ручки. - Я сам вас довезу. Кстати, благословенный рыцарь, я рад видеть и вас у себя в гостях. Лекарям уже сообщено, что вы приехали не только защищать принца, но и учиться, они зайдут к вам.

- Премного благодарна, ваше величество, - поклонилась мне Кая. - Однако не могла бы я, раз я не имею права присутствовать на трапезе, подождать моего господина у двери? Я все же его рыцарь и защитница...

- Да-да, - ворчливо согласился кофейный король. - Как вам угодно. Главное не шумите.

И после этого мы поехали. Спустились сначала по винтовой лестнице башни, а потом попали в застекленные галереи, из которых открывался потрясающий вид на город. Дома-колонны поддерживали стеклянный свод, который шатром расходился от замка. Сквозь расчищенные участки пробивались лучи света и рассеивались в свете искусственном. Разноцветные огни города смешивались в приятную для глаза композицию. Одна беда - деталей я не видел, окна запотели. Здесь, внутри, было довольно тепло, почти жарко.

Перейти на страницу:

Рудницкая Алиса читать все книги автора по порядку

Рудницкая Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попаданец для драконши (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданец для драконши (СИ), автор: Рудницкая Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*