Чёрный как ночь (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
— Это М-82? — спросила я, хмурясь.
— Модифицированная, да.
Я кивнула. Я узнала её по полевой подготовке. Но ствол казался длиннее. И что-то изменилось в соединении со ствольной коробкой.
Если Блэк и услышал, как я об этом думаю, он не потрудился ответить на мои вопросы.
— Ты сможешь стрелять из неё с таким плечом? — спросила я.
Он ответил слабой улыбкой.
— Да.
Выдохнув, я сложила руки, наблюдая, как он соединяет части воедино, затем окинула взглядом планировку номера.
Полноценная кухня и бар располагались слева от меня, прямо в конце коридора, который выходил в фойе. Большой секционный диван и массивный встроенный LCD-телевизор стояли прямо передо мной. Слева от бара находилось основание лестницы, ведущей на второй этаж номера, а справа — то место, где Блэк освободил себе рабочее пространство на полу, рядом с окнами от пола до потолка, которые тянулись на шесть метров ввысь.
Коридор вился вправо от меня и вёл, как я предполагала, в главную спальню и, вероятно, в ванную, поскольку я слышала, как администратор рассказывала Блэку о личном джакузи с видом на реку. Наверху, должно быть, располагались другие спальни.
Я прислонилась к бару рядом с эспрессо-машиной, наблюдая за Блэком, который проверял затвор винтовки. Желая подойти ближе, я начала двигаться в его сторону.
Он наградил меня резким взглядом, вскидывая руку.
— Оставайся там, где стоишь, док, — сказал он. — Пока что тебе и там хорошо.
— Почему? — напряжённо спросила я.
— Я не хочу, чтобы ты приближалась к окнам.
Я раздражённо выдохнула.
— Блэк. Это не меня он пытается убить.
Он пожал плечами, явно не убедившись.
— Я тоже не приближаюсь к окнам, — сказал он, не поднимая взгляда и поправляя оптический прицел на винтовке.
Блэк выставил двуногу перед стволом, поставив её на ткань, которую расстелил на участке пола, расчищенном у основания окна. Улёгшись на пол на живот, он скользнул вперёд, прижимая затылок приклада к здоровому плечу и наводя ствол на противоположное здание — то же белое здание в европейском стиле, которое я помнила из нашего предыдущего общего видения.
Блэк подпёр больную руку подушкой с дивана, предположительно чтобы снять немного давления с мышц и суставов и пользоваться ей, чтобы спустить курок.
Устроив свой вес и глядя через прицел, он прокряхтел:
— … Или ты не заметила, что я расположил нас на десятом этаже, чтобы у него не было прямого обзора? — добавил он, не поднимая взгляда.
Я заметила это, так что не стала отвечать.
В любом случае, я понимала, что Блэк все ещё борется со своими проблемами всего, что случилось за день — в своей более тихой, но более жестокой манере.
— Мне все же нужно, чтобы ты на минутку подошла, — ворчливо добавил он. — Но держись позади меня. И на полу.
— Как ты собираешься вытащить его к окну? — сказала я, хмурясь. — Он наверняка продумал это, знаешь ли. Он не глуп.
— Я тоже, док. Просто доверься мне, ладно?
Я кивнула, в этот раз улавливая от него кусочек кадра. Я все ещё оставалась настолько переплетённой с ним и его разумом, что я чувствовала отрывки его намерений. Однако я все ещё не ощущала ничего о сделке, которую он заключил с Андерсом, так что я знала, что он сохраняет некоторый контроль над тем, что мне показывает.
Закончив с винтовкой и установив её там, где хотел, Блэк снова взглянул на меня со своего места, наклонившись над прикладом, и жестом подозвал меня к себе.
— Ладно, Мири, — сказал он. — Иди сюда. Старательно держись позади меня, хорошо? Пожалуйста?
Я переместилась к тому месту, где он нагнулся. Я смотрела, как он поправляет заднюю ногу подпорки, передвигая её обратно к затылку приклада, чтобы прижать его к плечу.
Потянувшись к сумке, где у него лежало много магазинов 50-го калибра для М-82, Блэк вытащил бинокль и протянул его мне. Немного расслабившись, я с благодарностью приняла его и навела на здание, куда была нацелена его винтовка.
— Как ты заставишь его подойти к окну? — снова спросила я.
— Ты его видишь, верно? — спросил Блэк, игнорируя мой вопрос. — Восьмой этаж. Третье окно справа…?
— Я вижу, — сказала я. — Цели нет.
— Ты видишь Лоулесса?
Нахмурившись, я ненадолго опустила бинокль, затем снова приподняла. Сканируя комнату во второй раз, я искала Лоулесса, не Солоника. Я почти сразу же его нашла. Его голова частично закрывалась шторами и находилась низко, поскольку он сидел у кровати. Его белые волосы сливались с простынями и белой стеной позади него, но это определённо был он.
— Солоник не станет стоять у окна, Блэк.
— Ему придётся пройти мимо, чтобы добраться до двери.
— С чего бы ему идти к двери? — я нахмурилась, снова опуская бинокль. — Он не купится на пожарную тревогу, если ты об этом.
Блэк мрачно улыбнулся, не отводя глаз от прицела.
— Мне не нужна пожарная тревога, детка, — сказал он, держа руку на спусковом механизме. — У меня есть ты.
Осознав, что он задумал, я напряглась от второго посланного им кадра, но я не стала спорить. Вместо этого я опустилась на колени за ним, поборов импульс коснуться его. Я знала, что это будет ужасной идеей, учитывая то, чем он занимался.
— Это может не сработать, — пробормотала я, снова смотря в бинокль.
— Сработает, — голос Блэка содержал ноль сомнений. — Я сделаю это прямо сейчас, ладно? Мы идём вовремя. Я не хочу, чтобы он на радостях стал палить и убил ребёнка… или этого старого мудака Лоулесса, если на то пошло. Ублюдок будет мне должен после этого.
Поколебавшись лишь долю секунды, я кивнула.
— Ладно, — сказала я. — Я готова.
Я почувствовала, как простирается разум Блэка почти в ту самую секунду, когда я об этом подумала.
В этот раз он нацелился прямиком на Солоника. Он все ещё был осторожен, нависая надо мной как раньше, глядя на больничную палату, где на кровати с закрытыми глазами лежал внук Лоулесса, и где сам Лоулесс сидел на стуле рядом с ним, стискивая руку Пита.
С этого угла я прекрасно видела, где находился Солоник. Он стоял в дальнем углу, подальше от окна и наружных стен. Я знала, что он достаточно параноик, чтобы избегать любого, кто наведёт на него пистолет через пластик и дерево.
Я также знала, что Блэк не получит возможности сделать прямой выстрел, только не отсюда.
Легчайший оттенок просочился сквозь свет Блэка.
Солоник поднял взгляд, доставая пистолет из кобуры.
Я видела, как его глаза слегка расширились прямо перед тем, как он посмотрел в сторону окна. Проблеск моего образа прошёл через Блэка. Образа меня, сидевшей в белом внедорожнике на парковке под отелем Эль-Тюн, ждущей его. В одиночестве.
Внезапно присутствие Солоника врезалось в Блэка.
«Насколько тупым ты меня считаешь? — послал он. — Думаешь, я выйду отсюда искать её, когда знаю, что в эту самую минуту ты навёл ствол на мою голову? Вот что ты думаешь, щенок?»
«Я думаю, что она у меня, а не у тебя», — холодно послал Блэк.
Солоник улыбнулся, поднимая взгляд сквозь размытые линии этого иного пространства. Его глаза светились почти белыми, бледными звёздами с нотками фиалкового.
«И…что с того? — весело послал Солоник. — Теперь ты угрожаешь убить нашу девочку? Вот как? Ты убьёшь мою драгоценную девочку просто, чтобы насолить мне? — его мысли сделались в разы холоднее. — Ты понятия не имеешь, что я сделаю с тобой, щенок… если такое случится. Ты тысячу раз захочешь своей смерти, если хоть волосок упадёт с её головы…»
«Она все равно будет мертва», — парировал Блэк.
«Зачем тебе делать это? — послал Солоник. — Зачем вредить ей?»
Его голос все ещё звучал обманчиво небрежно в моей голове, но я чувствовала там зарождение слабого беспокойства. Какая-то часть его перебирала все, что он знал о Блэке, пытаясь решить, может ли Блэк говорить серьёзно.
Более того, я чувствовала, что делает Блэк, что он проецирует.