Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По следам Грааля (СИ) - Вейс Амаранта (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

По следам Грааля (СИ) - Вейс Амаранта (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно По следам Грааля (СИ) - Вейс Амаранта (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

—Хотел поговорить, — ведьмак вдруг подобрался: распрямил плечи и выпятил грудь вперёд. А вот его тон звучал уже менее уверенно.

Я покачала головой и устало произнесла:

— Наши разговоры ничем хорошим не заканчиваются. Уж лучше бы мы били посуду или швырялись ей друг в друга.

— Пылко, нам подходит.

Губы ведьмака сложились в полуулыбку. И да будут прокляты мои — захотевшие дёрнуться в ответ.

— Не понимаю, что такого чрезвычайного привело тебя ко мне ночью?

— Что-то очень неприятное. Изматывающее. И весьма чуждое мне.

Продолжать диалог хотелось всё меньше. А вот Фабьен на глазах загорался энтузиазмом. Вдруг замечаю, что он прятал одну руку за спиной. Примирительные цветы? Подобным меня не задобрить.

Потребовалось некоторое время, чтобы переварить происходящее. Во-первых, он действительно стоит передо мной в такой час. А во-вторых, в его руках булочки с корицей? Аккуратные улитки, слегка присыпанные сахарной пудрой. Обоняние заработало на полную мощь. Желудок, словно голодный щенок, жалобно зашевелился и приготовился скулить.

Что ж, аппетитные на вид, спору нет. Но это просто не имела смысла. Я начинала терять терпение, и Фабьен это видел.

— Они готовились под тщательным присмотром, maman. Так что будь спокойна за их съедобность.

Меня как громом ударило. Я смотрела на ведьмака широко распахнутыми глазами.

— Ты что пытаешься извиниться?

— Пытаюсь показать, что сказанное мной было ошибкой. Безосновательной ошибкой.

Ну да, это и называли извинением.

Хотела ли я этого? Возможно.

Ожидала ли подобного? Нет, конечно же, нет.

Думала, Фабьен будет вести себя как ни в чём не бывало. Я смирилась и в какой-то степени приняла этот факт. В конце концов, если бы мне сообщили нечто похожее, сомневаюсь, что смогла бы обуздать чувство.

По телу разлилось неуместное тепло. Это не было нормальным «прости, я не прав», но это, определенно, несло что-то гораздо более значимое. И дело не в том, что ведьмак выпекал для меня булочки, да и ещё так поздно. Он попросил Аннет помочь. Женщину, душившую Фабьена безразличием с первого его дня рождения. И он сделал это для меня.

Пришлось прокашляться, прежде чем предложить ему поесть их вдвоём.

— Совместный поздний ужин? — уточнил он.

Чисто технически, это было скорее ранним завтраком. Через три с половиной часа нам уже следовало ждать на остановке. Заснуть уже не получится, так почему бы не воспользоваться подвернувшимся шансом? К тому же, булочки и впрямь выглядели бесподобно. А ещё я могла бы сделать быстрый расклад. Подсказки нам точно не помешают.

Ведьмак воспринял мою заминку по-своему, двумя пальцами он взялся за мой локоть и потянул к выходу.

— Можем разбить несколько чашек из того сервиза, что в гостиной.

Кидаю на него подозрительный взгляд.

— У него отвратительный дизайн. Боюсь, у тётушки нет вкуса.

Так вот в чём дело. Но сервиз и правда выглядел нелепо. Грязно-жёлтый цвет скорее напоминал содержимое баночек для анализов, чем что-то приятное, вроде золота. Да и даритель подарка ценности сервизу не добавлял.

— Запомню это предложение, — я освободилась от хватки ведьмака и уже сама обвила его локоть.

Удивительно, но мигрень, мучившая меня пару минут назад, таинственным образом сошла на нет.

ℒℒℒ

Я напевала бессмысленный набор слов, прокручивая в голове посиделки с Фабьеном за чашечкой кофе. Вполне вероятно, что это было наше последнее мирное времяпрепровождение. От подобных мыслей становилось слегка грустно. Но тешить себя иллюзиями не самый надёжный выбор. Нить между мной и Фабьеном становилась всё короче, да и натягивалась всё сильнее. Кто знает, когда она станет короткой настолько, что нам придётся столкнуться лбами? Или губами.

«Перестань!», — оборвала я саму себя. Да что это в самом деле такое? Мысли о поцелуях, словно навязчивая реклама, постоянно крутились в голове. Поднимаю глаза и внимательно всматриваюсь в отражение. Губы, накрашенные двойным слоем тёмно-красной помады, изогнулись в подбадривающем жесте. Собранные в пышную косу волосы выбивались в нескольких местах, придавая образу некой романтичности. А вот красное шёлковое платье на тонких бретелях, хоть и выглядело в какой-то степени мило, таило в себе несколько далеко не невинных нюансов в виде глубокого выреза на спине. Стоит подобрать удобную обувь на случай, если придётся убегать, и я буду полностью готова к поимке Грааля.

Мы столкнулись с ним на лестнице. Острые коленки и короткие джинсовые шорты первыми бросились в глаза. Скользнув по телу вверх, обнаруживаю летящую рубашку зелёного оттенка, с расстёгнутыми пуговицами у горла. Ловким движением Стэнли надевает очки на голову.

— Достойный соперник, — довольно сказал он, крутанулся и прошествовал на кухню.

Хихикаю. В чём же мы соревнуемся? В том, кто перетянет на себя больше инквизиторского внимания? Впрочем, так ведь оно и было. Узнав, что мы ведуны, люди ордена постараются не упустить нас из виду. В таких нарядах мы точно будем выделяться среди прочих туристов. А это именно то, что нам нужно. Так я и Стэнли выиграем время для Фабьена.

ℒℒℒ

Прощание с Аннет выдалось неловким. Фабьен бросил короткое «до встречи», не став дожидаться ответа, Стэнли расцеловал опешившую женщину в обе щёки, а я — пожелала женщине обрести храбрость. Принять себя и обстоятельства не простая задача, но выполнимая.

Залихватский свист позади нарушил мысленный разговор с самой собой. Я покачнулась, наступив на камешек, коих было полно на просёлочной дороге. Ещё немного и я могла бы подвернуть ногу, однако судьба решила сжалиться и не вгонять меня в неловкую ситуацию.

— Что за подростковые выходки? — я развернулась и одарила Стэнли гневным взглядом. Неужели нельзя просто сделать комплимент? Но к моему удивлению, свистел не он. К счастью, и не Фабьен.

Несмотря на раннее утро, на остановке уже собралась небольшая группа туристов из пяти человек. Ещё двое шли за нами. Раздражающе улыбчивые и с маслянистыми взглядами. В клетчатых рубахах, рваных джинсах и в ковбойских шляпах заодно. Даже не беря в расчёт их донжуанское поведение, они вызывали негодование. Мы вовсе не рассчитывали, что к нашей игре «привлеки внимание инквизиторов» присоединится кто-то посторонний.

Мужчины прошли мимо Стэнли и Фабьена, словно тех и вовсе не существовало, и остановились возле меня. Один из них сел на колено и бесцеремонно прижался губами к моей ладони. Пришлось одёрнуть себя, чтобы не вытереть чужую слюну о платье, когда блондин с громким причмокиванием наконец оторвался от меня.Сверкнув белоснежными зубами, мужчина принялся рассыпаться красным словцом, путая буквы, а иногда и слова.

— Говорят, если увидеть Эйфелева башня, можно умереть. Но после того, как увидеть ваш зад, может встать у мёртвого, — горячо закончил он и вновь потянулся губами ко мне. Я тут же отшатнулась. Это было выше моих сил.

Поистине волшебный комплимент не оставил равнодушным и моих спутников. Стэнли согнулся пополам от смеха. И даже Фабьен маскировал смешки за покашливанием.

Я многозначительно хмыкнула.

— Что? — весело интересуется айтишник.

— Никак не прокомментируете?

— Ну раз на то пошло, я хотел сказать ровно то же самое!

С надеждой перевожу взгляд на другого ведьмака:

— Фабьен?

— Что ж. На меня так действует и твоё закатывание глаз, — непринуждённо выдал он.

Мужчины.

Свалившийся на голову воздыхатель что-то бормотал на французском. И с каждым его словом взгляд Фабьена тяжелел. Ведьмак подошёл к ковбою сзади, схватился за воротник его рубашки и одним движением заставил подняться.

— Arrête de la déranger. Ou Je te coupe les roupettes[1], — он произнёс это довольно мило. Но судя по тому, как побледнел мужчина, смысл слов был весьма далёк от понятия «дружелюбие».

Ковбой больше не улыбался, даже отошёл от нас на несколько шагов. Может, стоит выучить французский?

Перейти на страницу:

Вейс Амаранта читать все книги автора по порядку

Вейс Амаранта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По следам Грааля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По следам Грааля (СИ), автор: Вейс Амаранта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*