Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди Смерть (СИ) - Сильвер Изабель (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗

Леди Смерть (СИ) - Сильвер Изабель (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди Смерть (СИ) - Сильвер Изабель (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Новый раскат молнии осветил высокий холм. Тогда та я и увидел ее. Амелия в костюме своего чумного врача, гордо восседала на коне. От грома конь встал на дыбы, но Амелия ловко удержалась в седле. Мое сердце заколотилось как бешенное. Нет. Пусть это будет страшный сон. Ее не должно быть тут. Это, какое то наваждение, я мотнул головой. Но Амелия не исчезла, конь нес ее прямиком в лапы это чудовища.

***

Амелия

Молния полоснула по небу, ком застрял в горле. Вспышка освятила всех присутствующих. Их было много…

Очень много, и все эти люди желали мне смерти. Пробежавшись глазами, я нашла его. Даниель стоял на коленях не далеко от Джона. Что ж, вот и пришло время встреться.

Я остановила коня, нельзя подходить слишком близко к этому сумащедшиму человеку. Спрыгнув, на ватных ногах я направилась к нему. Хорошо, что на лице была маска и она скрывала весь ужас на моем лице. Джон поднял руку, его люди отступили.

— Леди Смерть!

— Какой не приятный сюрприз. Ты получил что хотел. Я пришла одна, отпусти его.

— Я не сказал, что отпущу его, я четка, написал, что дам возможность попрощаться. Ведь завтра утром тебя сожгут на костре и такой возможности больше не будет. Взять ее!

Даниель чертыхнулся. Но один из паладина приставил меч к его горлу. Когда меня окружили, я не сопротивлялась. Паладины, боялись прикоснуться ко мне, будто я действительно сама чума. Они встали со всех сторон, не касаясь меня.

— Какая жертвенность! Я б написал стихи, поэтому поводу, но боюсь, мы отстаем от графика. Завтра после твоей казни у меня еще куча дел.

— Это не останется безнаказанным, — гордо и громко произнесла я, — Моя смерть не принесет чудесного исцеления. Тебе ведь известно, что я просто человек. Из крови и плоти. С моей смерти чума не уйдет, — последние слова были адресованы толпе. Паладины зашептались. Нужно как то убедить их в моих словах. Но как? Все эти люди потеряли любимых от этой болезни.

— Граунт ошибается, — еще громче произнесла я, — Ваш бог, его не существует. Это лишь плоть его безумного воображения. Это человек не ведает что творит и что заставляет делать вас.

Один паладин вышел вперёд. Граунт бросил предупредительный взгляд, но человек не отступил к остальным. Сняв маску, под ней оказалась пожилая женщина.

— Чума отобрала у меня всех кого я, когда то любила. Она словно косой скосила мою семью, моих соседей. Мои дети, внуки все они лежат тут в братских могилах. Негоже родителям хоронить своих детей. Если одна смерть способна спасти всех, я готова пойти на это.

Граунт едва заметно улыбнулся. Я сняла маску. Показывая всем свое лицо. По толпе прошлись возгласы. Скорее всего, многие меня тут же узнали.

— Я понимаю вашу боль, я тоже потеряла семью. Но моя смерть не вернет вам любимых. А лишь добавит еще один смертельный грех на вашу душу, — Мой голос предательски дрожал, — и даже если будь я той, кем меня нарек ваш лжебог, разве я б не уберегла свою семью от смерти. Они так же покоятся здесь.

Я махнула рукой в сторону, на могилы. Женщина сощурила глаза. Она наконец то узнала меня.

— Ты ведь дочь Кристобеллы и Майкла, — я лишь кивнула, — я помню, как тебя крестили в Сент — Джайлсе.

— Довольно, — громко прокричал Граунт, — это не имеет отношения. Молох выбрал ее, и только ее смерть положит конец всем этим смертям. Принося всем успокоение. Чего встали как остолопы, свяжите ее. Или эта ведьма затмила вам разум?

Паладины двинулись на меня, как раз в тот момент Даниель вскочил на ноги. Я дернулась в сторону, обнажая меч. Даниель бросился на Джона. В толпе паладинов раздались крики. Алистер выскочил, вскидывая меч. Его люди сбросили мантии.

Паладины что были рядом со мной, вступили в схватку. У них были зазубренные мечи, которые не резали, а рвала плоть. Мне удалась отбиться лишь от двух. Третьего обезглавил подоспевший Алистер.

— Привет сестрица! Ну и шоу ты устроила! Дождь наверно вызвала силой мысли, — я никогда не перестану удивляться его оптимизму. Он без труда смог расправиться с четвертым паладином.

— Как ты тут оказался?

— Это долгая история! Но ты должна мне бочку эля.

— Понятия не имею о чем ты.

К нам пробился Даниель, на лице зиял свежий синяк. Одну щеку украшал новый шрам. Алистер встал в стойку, прикрывая нас.

Даниель сжал меня в объятиях прямо посреди поле боя.

— Ты сумасшедшая женщина! — целуя мое лицо, проговорил он.

— Эй голубки, у нас так — то проблемы, — прокричал Алистер. Нас окружили со всех стороны. Мы втроем встали спина к спине.

— Какие будут предложения?

— Биться до последний крови, — рука Даниеля скользнула в мою, наши пальцы переплелись.

Они наступали, люди Алистера бились неподалёку. Вперед вышел Граунт, вытаскивая клинок из своей трости.

— Сегодня все закончиться.

***

Даниель

— Пообещай мне… — тихо произнесла Амелия.

— О чем?

— То что если, — ее голос дрогнул, а рука сжала мою ладонь, — если что — то пойдет не так, и мы не выстоим, ты не позволишь забрать меня живой.

— Мы выстоим, любовь моя. — от одной только мысли что она может попасть в руки этого безумного, мне стало страшно. Холод заполз под мою тонкую рубашку.

Противники наступали, они брали нас в кольцо. Клинки были выставлены вперёд, от такого количества красного у меня заболели глаза. Красный теперь официально самый отвратительный цвет для меня. Паладины держали дистанцию, боясь подойти к нам.

— Ну что вы? Так яростно кричали о смерти Леди Смерть! А сейчас дрожите лишь от одного ее взгляда. Несчастные трусы, — выпалили Алистер. Вот же прохвост и зачем Бог наделил его языком. Одни из паладинов, бросился вперёд. Но Алистер вовремя успел отразить его удар, ловко лавируя. Кленок рассек воздух в том месте, где была его голова. Нырнув под руку соперника, Алистер пронзил, его мечем в спину.

— И это все? — его смех прокатился по округе. Толпа безбожников взревела. Они все разом бросились в атаку. Амелия сжала мою руку, в ее глазах стоял страх.

Не успел я и шагу вступить, как по всему кладбищу пронесся звук рога. В этот момент я выдохнул, ведь прекрасно знал этот звук. Звук королевского рога. На холме, откуда появилась Амелия, в золотых доспехах на белом коне восседал мой король. Мой брат. Рядом с ним появились знаменосцы и трубач. Который оповещал всю местность.

Злая маска застыла на лице Граунта, он сделал пару шагов назад. Намеривая сбежать. Королевская конница потоком хлынула, сметая все на своем пути. Они рубили головы и руки, кровь и внутренности перемешивались с грязью. Амелия выпустила мою руку и бросилась в бой, ее белые одежды тут же покрылись алыми пятнами. Она сражалась бок об бок со всеми. Те, что пытались бежать, солдаты на лошадях быстро их нагоняли, приговаривая к моментальной казни. В какой момент я потерял ее из виду, чужая кровь и пот застилал мне глаза. Нужно поймать Граунта, это лишь он один виноват во всем этом. Этим людям не стоило умирать, они не виноваты, что поддались на провокацию больного человека.

Но назад не воротишь. Солдаты полностью зачистили кладбище. А те, кто успел сдаться сейчас стояли на коленях перед королем. Карл оценивающе смотрел на всех сверху вниз.

— Брат! — Карл повернул ко мне голову.

— Все в порядке?

— Граунт, он сбежал. Его нужно немедленно найти, — Карл кивнул, в знак согласия. Ко мне подвели коня. Вскочив на него, я посмотрел на Амелию, которая стояла над телом молодой девушки. Примерно такого же возраста, как и она сама. Одного моего взгляда на Алистера, хватило для того чтоб он сразу метнулся к ней.

Пришпорив коня, я пустился в погоню по ночному Лондону. В надежде нагнать его. Хотя я и так знаю, куда он направиться в первую очередь. В Ковент- Гарден. Ведь там все его деньги, и прямые доказательство обо всем, что он совершил.

Я вмиг домчался до поместья, и я оказался прав. Лошадь, на которой он сбежал, паслась у ворот.

Перейти на страницу:

Сильвер Изабель читать все книги автора по порядку

Сильвер Изабель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди Смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди Смерть (СИ), автор: Сильвер Изабель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*