Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Госпожа злодейка против! (СИ) - Кенли Мэри (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Любопытный ребёнок. И совсем без амбиций, что, вероятно, сильно расстраивает его мать. Впрочем, Седрик не без оснований считал, что Адель Монтроуз способна из любого «вылепить» то, что ей необходимо. Это даже вызывало в нём отголоски уважения к царственной супруге.

— Эта дипломатическая поездка не должна вести к новым скандалам! – колкость в глазах королевы стала ощутимее, - и твоя невеста не имеет права всё испортить.

— Матушка, я сам разберусь со своей невестой, - пропел Седрик, сделав акцент на ненавистном обращении.

О, конечно, он знал, что от этого протяжного «матушка», у Адель сводило скулы из раза в раз.

Кронпринц коротко склонил голову, после чего вышел прочь. Он не видел смысла в том, чтобы продолжать это общение на ножах. Однако, у дверей он встретился с ещё одним своим младшим братом – Дарием.

— Подслушивал? Знаешь, ты мог просто присоединиться к семейной идиллии, - хмыкнул Седрик.

Дарий поджал губы и отрывисто выпалил:

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Впервые за долгое время братья смотрели друг на друга без видимой вражды, мелькающей на публике то и дело.

Между ними словно происходил незримый диалог.

— Да. Оставлю это тебе, - наконец, произнёс Седрик и прошёл мимо, провожаемый долгим взглядом Дария. 

*  *  * 

Голова предательски гудела, а тошнота подкатывалась к горлу. С тех пор, как было объявлено об их поездке в Идетор, окружающий мир будто с цепи сорвался. Кассии казалось, что её просто разорвут на части эти события.

И, в то же время, она понимала: это лишь начало. Дальше будет хуже.

— Порой я начинаю жалеть, что в традициях нашего дома давать детям свободу. Запереть бы тебя, - отчеканил Дейон Аулиц, когда узнал об этой новости.

— Прости, отец, - вздохнула Кас. Как бы она не старалась – у неё не получалось жить спокойно в этом мире. И она постоянно ощущала, будто на ней висит… Какой-то должок за перерождение.

Словно ей сделали одолжение Высшие силы и теперь она обязана отплатить, даже если не заключала никаких контрактов.

Идетор вызывал в ней страх, но и странное предвкушение. Словно там, именно там она сможет сбросить с плечей этот назойливый долг.

— Ты слишком часто попадаешь в неприятности. И в Идеторе сейчас совсем неспокойно, - сузил тёмные глаза герцог.

— Как и в Валлии. Джинн никогда не были спокойными, пап, - тихо проговорила Кассия.

— И это редко приносило долгую жизнь, - признал Дейон, качнув головой, - Кир не должен узнать о твоей поездки сразу.  В противном случае – он сорвется с места, а твой брат… Сейчас он правда нужен там, где находится.

В голосе герцога слышались сомнения, поэтому Кассия поспешно согласилась:

— Конечно, отец. Я знаю, ты отправишь со мной лучших рыцарей. Всё будет хорошо.

Но, казалось, это его не слишком утешило.

— Мальчишка нефилимов, - отрывисто рыкнул мужчина, - способен тебя защитить?

Кас замерла, воскрешая в сознании образ Седрика.

— Да. Думаю, да.

Герцог задумчиво кивнул:

— … Мне всё равно, чей он сын. Если с тобой что-то случится, хребет ему вырву.

Кассия улыбнулась и обняла отца, крепко зажмурившись. Пришло время расставаться с защитой поместья и отправлять в сложный путь.

… Но, для начала пришлось попрощаться кое с кем.

Когда Кассии сообщили о визите Феличии Лорс, она даже как-то удивилась. Маркиза была ленива и предпочитала, чтобы остальные навещали её первыми. Но в этот раз…

— Кассия! О, святые небеса, ты вечно попадаешь в интересные ситуации, - Феличия вприпрыжку понеслась к подруге. От её бега упругие кудряшки то и дело подпрыгивали.

— Я… Не могу сказать, что это специально, - чуть улыбнулась Кас, которая не ожидала бурной реакции и крепких объятий от неё. Тем не менее, кудряшка Лорс бодро протянула ей увесистую папку.

— Держи. Это традиции Идетора и полезные сплетни, которые мне удалось выведать. От сердца отрываю, так сказать, - несмотря на притворный вздох Феличии, леди Аулиц поняла, что та и вправду внушительно постаралась, записывая всё это.

— Спасибо. Правда, спасибо большое, - искренне поблагодарила девушка, принимая ценную информацию. Лорс как-то странно шмыгнула носом.

— Ох, Кассия… Не попадай там во всякие, эм… Происшествия. Но если попадёшь – обязательно пиши, мне же интересно! Только не в опасные, хорошо, обещаешь? – начала тараторить Феличия, скрывая тем самым очевидную неловкость.

Кассия думала, что до этого у неё не было подруг. Однако, теперь… Кажется, есть люди, которым дорого общение с ней. И сама Кас ощущала желание чаще находиться рядом с этими людьми.

«Это ли не счастье, на самом деле? Когда-то я упивалась одиночеством и гордилась им, но теперь понимаю, насколько же это глупо» - украдкой подумала леди Аулиц.

Вначале она удивилась тому, как много вещей собрали для дипломатической поездки, но потом разумно осознала, что они с Седриком едут вовсе не затем, чтобы круглые сутки прятаться от общества. Вероятнее всего, ей постоянно придётся посещать балы, званые обеды и тому подобное, так что гардероб подбирался обширный и на все случаи жизни.

Более того – многие вещи заказывались отдельно, шились новые платья, по последней идеторской моде.

Все эти приготовления слегка сводили с ума, но и увеличивали градус иррационального предвкушения. Так или иначе, вскоре настал день, когда Кассию с её вещами переправили в королевский дворец.

Как выразился Седрик: «мы должны выслушать напутствия от отца и матери, перед отъездом… Просто традиция, не бери в голову. Перебесятся – и мы поедем».

Она не могла не улыбнуться от последней фразы. В её контексте не так сложно сдерживать давление властной королевы.

Однако, по приезду она встретила того человека, которого не видела весьма давно.

— Здравствуй, Кассия. Давно не виделись. Ты… Прекрасно выглядишь.

Невольно вспомнился момент, когда они впервые встретились на её дне рождении. Тогда Дарий казался… Обманчиво уверенным в себе. Теперь же она понимала, что Дарий невольно копировал манеру поведения Седрика.

Но… Чем больше проходит времени, тем очевиднее становится: кажется, второй принц перестал это делать.

— Решил проводить меня в добрый путь? – улыбнулась Кассия, кладя руку на предложенный локоть принца.

— Вроде того, - хмыкнул Дарий, - и пожелать удачи. Ты… Не волнуешься?

Они беседовали, пока шли. Коридоры казались безлюдными, но слишком сильно откровенничать Кассия здесь не собиралась.

— Всё в порядке. Немного волнуюсь, но, могло быть и хуже.

Кассия и не соврала даже. Её эмоции можно было уложить в эту фразу.

— Насчёт Тионы – тоже? – пространно уточнил Дарий, глядя вперёд.

Кассия немного наморщила лоб, после чего призналась:

— Ну, с тем, что она бывшая невеста Седрика, не поспоришь, но…

— Она была больше, чем невеста, - голос Дария стал чуть тише, - Седрик её… Любил, кажется. Знаешь, у них были очень близкие отношения. Намного ближе, чем предполагает политическая помолвка. Неужели ты не знала?

Кас невольно замедлила шаг. Итак… Вот и всплывают интересные подробности. А ведь поездка даже не началась.

Она мало что помнила об этой принцессе, исходя из оригинальной книги… Практически ничего, если честно. Потому слова Дария стали для неё приличной неожиданностью.

— Что ты подразумеваешь под «больше, чем невеста»? – медленно уточнила Кассия, сохраняя выдержанный тон.

— Тиона, она… - произнёс Дарий, сделав краткую паузу, - решение о том, что она станет невестой Седрика, было принято довольно давно. Так что, Тиона часто приезжала к нам, когда мы ещё были детьми.

— И что? Детская влюблённость? – будто бы безразлично хмыкнула Кас, ощущая, как все её внутренности невольно напрягаются. Отчего-то ей жутко не нравился данный расклад.

— Сложно сказать… Но, знаешь, она была очень дорога Седрику. Он даже ревновал её ко мне, когда, ну… Я частенько к ней лез, чисто чтобы позлить его, - Дарий растерянно улыбнулся, признавшись в том, что был тем ещё мелким шкодником.

Перейти на страницу:

Кенли Мэри читать все книги автора по порядку

Кенли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Госпожа злодейка против! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа злодейка против! (СИ), автор: Кенли Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*