Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты слышала? Я справлюсь без вас…

Крик больше похожий на вопль заставляет ее вздрогнуть, а потом и вовсе броситься к вступившей в воду женщине. Она кричит и отступает, вскоре и вовсе начинает оседать в воду. Вэл не понимает, что происходит, но достаточно ровно одного взгляда на воду, чтобы понять, что именно стало причиной этого душераздирающего вопля. По зеленоватой, наполненной солнечным светом воде плывут лепестки роз, что и не лепестки вовсе, а куски тронутой загаром кожи.

– Вылезай!

Она хватает ее за косу, подтягивая к себе, молясь, чтобы женщина не вздумала потерять координацию. Она свалится и обварится в этом чане полностью.

– Что ты стоишь?!

Ее товарка стоит неподалеку, так и застыв с протянутыми вперед руками. У нее совершенно оторопелый взгляд.

– Беги за помощью! Беги же! В пекло вас всех!

– Самик! Самик! Все сюда! На помощь!

Вэл морщится этому зову, но оглядывает несчастную. Девушка дотрагивается до набухших икр и кричит еще громче. Ее платье укоротилось на добрый локоть, а ноги…

– Подожди! Я сейчас!

Она оглядывается по сторонам в поисках проточной воды.

– Это кислота. Что нужно делать при ожогах? Давай же, Вэл! Это первый курс!

Вэл не сомневается в том, что в воду добавили что-то. Остается проверить она вся такая и только та, что в водоеме.

– Сода! Боги! Ну, где же она?! – она открывает банки и трясет их содержимым. – Пожалуйста, потерпи.

Она наконец находит нужное, одну часть бросает в чашу с кранами и только затем бросается к уже плачущей женщине, что пытается, но боится притронуться к изуродованным конечностям.

– Мыло!

Уже в который раз Вэлиан сожалеет, что у нее нет магии. Все эти действия и метания по влажному помещению отнимают так много времени. Вода набирается не так быстро, как хотелось бы. Девушка кричит все громче. Драконы не торопятся с помощью.

– Все будет хорошо. Убери руки.

Кровь не растекается по светлому полу. Те ее капли, что вырвались наружу из запеченных капилляров впитываются в белый известняк.

– Давай промоем раны!

Вэл ругается на орочьем. Ее еще не захватило осознание того, что она могла бы отослать дев, а потом совершенно по-детски вбежать в воду, разнося по помещению сотни брызг. Глубина маленькая. Она бы не побоялась утонуть в этом бассейне!

– Госпожа! Что с вами?!

Я хватает за руки облаченный в гору тряпья маг, заставляет вывернуть ладони, но отдергивает их, а потом и вовсе отталкивает мага. Его жест

– Не со мной!

– Посторонитесь! Посторонитесь!

Вэл отступает, глядя на неожиданно набежавшую толпу слуг. Она отступает к кранам с водой, чтобы ополоснуть руки от остатков соды и кожи. Они дрожат.

– Госпожа!

Вэл закутывается в марлевидную сорочку, но в какой-то момент считает, что этого недостаточно. До этого пустынные коридоры женской части заполнились мужчинами и она (как чувствовала!) оказалась практически раздетой перед их обеспокоенными взглядами. Она подбирает платье девушки, подпоясывается и бредет обратно, не отзываясь на оклики за спиной. Вэл устала, вымокла и ужасно голодна.

– Что здесь произошло? Ты слышишь меня?! Хади[2], я к тебе обращаюсь!

Вэл сначала вздрагивает, а потом, едва уняв изумление, поворачивается к говорящему. Дед Сфайрата стоит посередине небольшой залы, прямо в столбе солнечно света. Он пылает праведным гневом, но не поймешь, что его беспокоит больше: всеобщий переполох или то, что она не откликнулась на его вопрос.

– Господин? – ей даже не нужно притворяться, чтобы изобразить испуг.

Она еще в шоке от произошедшего. У нее всего пара мгновений на то, чтобы решиться подыграть ему или же воспылать праведным гневом и послать дракона в задницу.

– Что здесь произошло?! Отвечай же!

Он приближается и даже хватает ее за руку. Это жест всегда бесит ее, как будто недостаточно взгляда, тона и слов.

– Ох! Я даже не знаю, что хуже: хозяин, что не знает своих слуг или советник, что не разбирает лиц.

– Что ты несешь, несчастная?!

Она меряет мужчину взглядом. В светлых глазах Антве мелькает тень осознания.

– Отпусти ее!

Ее дракон, как всегда вовремя. Ей хочется пойти к нему, обнять, встать рядом и просить, чтобы они уехали отсюда, но Вэл остается на месте. Она недовольно ведет губами.

– Не знаю на что я надеялась, приняв твое предложение познакомиться с твоими родственниками. Я ждала соответствующего отношения, а тут…

Вэл обводит взглядом великолепные чертоги, кривя при этом губами. Она слукавит, если скажет, что это хибара. В доме Антве очень красиво. Его мир сделан из камня, воздуха и света – так искусна работа зодчих, что вплели в камень свое искусство рисунка и кружев.

– Это все недоразумение, иднэ! – дракон отступает, как делает это, и сама Вэлиан.

Она ведет бровью. Какие прелестные у них «неприятности». В прежние времена она бы поиронизировала на этот счет, а теперь просто уходит с гордо вскинутой головой.

– Вэлианэ!

– Не надо! Оставь объяснение для уважаемого ар.

___

[1] Ага – управляет слугами

[2] Хади – обращение к прислуге

Глава 30

Вэл сидит на перевернутой кровати. Полчаса тому назад она бы скептически подняла бровь, если бы кто-то сказал ей об очередной попытке покушения. Только не так скоро. Сейчас же. Она перевернула кровать, обследовала перекладины, полог и изголовье. Никаких змей, ядовитых насекомых, ядовитых смесей…

– Я не позволю!

Вэл до поры до времени не обращала внимание на шум в коридоре. Это не дом, а базар какой-то! Она теперь побоится назвать это дворцом. Хотя, что она вообще знает о дворцах? Только то, что в них что ни этаж, то интриги и сплетни.

– Император приставил меня к этому дому вовсе не для того, чтобы потворствовал всем желаниям живущих здесь!

Вэл все же выходит за резную створку, оказываясь в компании управляющего домом, Сфайрата и Антве. Она не помнит, чтобы этот толстячок был в купальнях.

– Это не дом Исфандияра! А мой!

– Мне так и передать ему, уважаемый?

Антве отступил, заскрипел зубами, а вот Фэйт сдержал улыбку, присутствуя на этой потасовке, но не вмешиваясь в нее. Наверное, он ждал момента, когда он все же достигнет порога ее комнаты.

– Если ты останешься здесь, – начал Антве сквозь зубы. – Тебе ведь придется подчиняться мне.

– Изведете меня, – интересуется слуга не без ехидцы, – ар Рамадашен?

Вэл силится не рассмеяться, но, судя по всему, настал ее черед хвататься за голову, удивляться, причитать в лучших традициях базарных торговок или профессиональных плакальщиц. Император! Каким образом весть о случившемся достигла его ушей?

«Так быстро?! Тут что, стены картонные?» – шипит саламандра под предупреждающий взгляд Сфайрата и под продолжающуюся перебранку. – «Или он стоит со стаканом по ту сторону стены?»

Разве такое возможно? Это ведь не его дом и…

– Можно мне побыть хотя бы полчаса в одиночестве?

– Мне нужно поговорить с тобой, дева!

Плевать ему на то, что она с дороги, на традиции этой страны, законы гостеприимства, наличие Сфайрата и даже на желания Императора.

– А мне отдохнуть, эс[1].

Сфайрат тянет к ней руку. Антве сдается, замолкая, прекращая рваться к ней, словно охотничий пес на взбесившую его травлю, неожиданно громко фыркнув, дракон вдруг растаял в воздухе.

– Куда это он?

– Наверняка, жаловаться правителю.

Слуга, вместо того чтобы потупить взор и благоразумно исчезнуть с горизонта, наоборот встает между ними, предлагая им дотронуться до его идеально круглого пуза.

– Нет-нет-нет! Ни жениху! Ни хозяину дома!

Вэл смотрит на грозного толстячка. Его сердитый вид позабавил бы ее, если бы только не натянутые нервы. Она отступает.

«Со мной все хорошо! Правда!»

У нее нет сил на пререкания, споры и разговоры. Пусть идут в пекло! Дракон Сфайрата согласно фыркает.

– Увидимся вечером, ар Хеллашен.

Дракону не нравится такое обращение. Он привык совсем не к этому. Но она же сказала: всех в пекло!

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*