Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лучшая ученица (СИ) - Мэй Ирис (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Иви ещё не приехала? — поинтересовалась она, чтобы перевести тему.

Лорейн скорчила гримаску.

— Нет. Ей-то повезло с родителями, никто не заставит подниматься ни свет ни заря. Она сегодня точно опоздает, явится не раньше второй пары. А может, только к зачёту. К слову, я думала, ты тоже так сделаешь. Уж после бала наверняка хотелось поспать подольше! Неужели опекун не разрешил? Мог бы и не вредничать! Тут всегда, побывав пару дней дома, многие в день возвращения опаздывают, на это даже преподаватели не слишком сердятся.

Как всегда, когда пребывала в хорошем расположении духа, Лорейн болтала без умолку, не слишком заботясь о том, отвечают ей или нет.

— А ты к зачёту готова? — перескочила она на новую тему. — Я ужасно волнуюсь!

Только услышав вопрос, Гвен вспомнила, что сегодня всех первокурсников ожидает зачёт по магической безопасности — самый важный за весь курс. Успешно сдавшие получали право переходить от теории к практическим занятиям.

Ещё несколько дней назад Гвен тоже волновалась, хотя и была уверена, что справится. Уверенность осталась и теперь, но зачёт больше не казался серьёзным испытанием. Даже думать об этом, как о трудности, было смешно.

— Не беспокойся. Ты точно сдашь, — вежливо подбодрила она подругу, раздумывая, под каким предлогом можно улизнуть так, чтобы Лорейн не обиделась.

Однако та не собиралась быстро прощаться. Фаталистически махнув рукой — мол, как выйдет, так выйдет — она вспомнила о своём первоначальном интересе.

— Так как прошёл праздник?

Гвен неопределённо пожала плечами.

— Замечательно, — солгала она, даже не стараясь придать лицу соответствующее ответу выражение. — Знаешь, я ведь первый раз в таком обществе. Весь вечер только и беспокоилась, как бы не сказать или не сделать что-нибудь не то, так что почти ничего и не запомнила.

Гвен надеялась, что этот невинный обман избавит её от дальнейших расспросов, и она почти добилась своего. Лорейн понимающе кивнула; но прежде чем та успела что-то ответить, поблизости раздался другой голос.

— А может, выскочке наконец-то указали её место, поэтому она не хочет ничего рассказывать?

Гвен не сдержала досадливого вздоха. Она не заметила, откуда и в какой момент подошла Айлин, но сейчас та стояла позади них, небрежно облокотившись о спинку скамейки.

— Что, вчерашняя пастушка в приличном обществе пришлась не ко двору? Тут уж и опекун не помог, а? Наверняка весь вечер жалась где-нибудь в уголке и даже парой слов ни с кем не перемолвилась!

Айлин демонстративно рассмеялась, наверное, полагая, что так её слова прозвучат ещё обидней.

Лорейн коротко ойкнула. Похоже, она решила, что предположение Айлин вполне может оказаться правдой, и теперь чувствовала себя неловко из-за того, что настойчиво приставала с вопросами.

— Вот что у тебя за язык?! — напустилась она на Айлин, стараясь избавиться от неловкости. — Неужели самой весело придумывать всякую чепуху? Уж тебе точно ни в каком обществе не обрадуются, с таким-то злобным характером!

— Ну почему же, — спокойно произнесла Гвен. — Айлин, пожалуй, в чём-то права. Я в самом деле узнала многое о том, где моё место.

Это было абсолютной правдой, но одногруппницы, конечно же, поняли её по-своему. Лорейн взглянула с дружеским сочувствием, потом вновь с негодованием повернулась к Айлин. Та неожиданно растерялась.

— Вот как, — сконфуженно пробормотала она, явно не зная, что ещё сказать. — Что ж, ничего удивительного. Этого и следовало ожидать.

Голос звучал без прежнего запала. Наверное, Айлин ожидала, что Гвеннет вступит в перепалку или будет неприкрыто уязвлена. Встретив не понятную ей реакцию, она не могла решить, как вести себя дальше. Казалось, она по-настоящему обрадовалась, когда кто-то окликнул её издалека. Не произнеся больше ни слова, Айлин отвернулась и поспешила прочь.

— Не огорчайся, — ободряюще проговорила Лорейн. — Знаешь, раньше ведь никого из первокурсников не приглашали на такие крупные торжества. Уверена, если кто-то и был недоволен, то только поэтому.

— Всё хорошо, — улыбнулась Гвен. — На самом деле, всё прошло не так уж плохо.

Больше Лорейн ни о чём не расспрашивала. Перебросившись ещё парой незначительных фраз, они разошлись каждая по своим делам.

Как ни спешила Гвен, время шло быстрее. Она уже не успевала до занятий сделать ничего из того, что хотела. Пришлось отправиться на лекцию, отложив всё остальное на потом.

Правда, ей повезло, и между парами она успела перехватить в холле профессора Марконти — та как раз куда-то направлялась. Забыв об учтивости, Гвен сразу выпалила свой вопрос, только в последний момент сообразив, что надо хотя бы понизить голос. Айла Ленора нахмурилась, но, оценив взволнованное выражение её лица, кивнула в сторону оконной ниши. Когда они отошли в сторону, она по-прежнему хмуро повернулась к Гвен.

— Ну, выкладывай!

Несмотря на то, что Леноре Марконти всегда была свойственна чуть резкая манера разговора, и это почти никогда не означало недовольства собеседником, о чём Гвен было отлично известно, она всё же растерялась.

— Что?

— Зачем тебе это нужно, беспокойная твоя душа!

Гвен ощутила, как сердце подпрыгнуло и взволнованно затрепетало где-то в горле.

— То есть… вы понимаете, о чём речь?

От осознания, что леди Агата, похоже, не обманула, и прямо сейчас она услышит нужный ответ, горло сдавило нервным спазмом. Гвен не узнала собственный голос; Ленора Марконти перестала хмуриться и взглянула с тревогой.

— Разумеется. Не так уж часто случаются сенсации. Но, Гвеннет, архивные данные о магах доступны всего… где-то десятку человек со всей империи, и предоставляются только по официальному запросу. К тому же они зашифрованы, и даже большинство сотрудников архива не осведомлены, к кому именно относятся те или иные сведения. Если ты рассчитываешь, что можешь достать нужные данные, чтобы потом кому-либо их предъявить…

— Нет-нет, — поспешила уверить Гвен.

Она понимала беспокойство айлы Леноры. Стоит кому-нибудь узнать, что Гвен располагает архивными данными, и профессор Марконти первая попадёт под подозрение.

— Я не собираюсь никому ничего предъявлять! Мне не нужны документы или какие-нибудь… вещественные материалы. Мне надо только знать… в чём же там дело?

Теперь айла Ленора выглядела не на шутку озадаченной.

— Но раз уж тебе пришло в голову спросить, получается, ты и так догадываешься. И вполне можешь проверить. Зачем тебе лишнее словесное подтверждение?

Гвеннет нетерпеливо помотала головой.

— Всё не так! Я только слышала, что… есть какая-то тайна, и о ней можно узнать из архивных сведений, и… это должно мне помочь в одном деле.

Несколько мгновений профессор Марконти смотрела на неё, не моргая.

— Что-то я уже ничего не понимаю, — наконец медленно произнесла она; потом огляделась, будто только сейчас вспомнила о снующих мимо студентах и профессорах. — Знаешь-ка, о таких вещах не болтают второпях в коридоре. Приходи ко мне вечером, в восемь. Договорились?

Гвен терзало нетерпение, но всё же она не решилась спорить, признавая правоту собеседницы.

Избежать расспросов ближайшей подруги не удалось. Иви уже знала от отца, что на званом вечере Гвен вполне вписалась в общество, и потому подумать не могла, что воспоминания могут оказаться для тайной сестры не слишком радостными.

Впрочем, больше всего её интересовали не наряды или светские сплетни, а коронованные особы. Иветт первым делом полюбопытствовала, кто из императорской семьи почтил своим присутствием торжество, и крайне оживилась, услышав о наследном принце.

— Как тебе повезло! — восторженно воскликнула она. — Хотела бы я его увидеть!

Гвен с трудом сдержала горькую усмешку. Если бы можно было повернуть время вспять и на вчерашний вечер поменяться с Иви местами!

— Зачем? — вслух спросила она.

Иветт пожала плечами.

— Не знаю… — задумчиво протянула она. — Интересно же лично знать будущего правителя, разве нет? Мне кажется, он должен быть хорошим человеком. Умным, благородным, добрым…

Перейти на страницу:

Мэй Ирис читать все книги автора по порядку

Мэй Ирис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лучшая ученица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшая ученица (СИ), автор: Мэй Ирис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*