Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вера Алексеевна в академии боевой магии (СИ) - Либрем Альма (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗

Вера Алексеевна в академии боевой магии (СИ) - Либрем Альма (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вера Алексеевна в академии боевой магии (СИ) - Либрем Альма (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Им читалось зельеварение, - возразил Алехандро.

- Извольте, но если вы сам – преподаватель отнюдь не экстра-класса, - не удержалась от колкостей Верена, - то что мог начитать этим бедным студентам ваш фантом?

- То, что им необходимо знать, - отметил Алехандро. – И прежде у меня была стопроцентная посещаемость. Сейчас же в аудитории я не вижу только вашего протеже.

Альбина и вправду не было – потому что в этот момент он как раз должен был читать лекцию четвертому курсу. Или практику? Точно, практику, подумалось Верене, когда она услышала, как что-то загремело наверху.

Ну, пусть практикуются и дальше.

- Мой протеже сейчас подтягивает знания четвертокурсников по боевой магии, - мягко улыбнулась Верена. – А мы с господином духом послушаем, как вы преподаёте зельеварение. Надеюсь, вы будете не против?

- Да пожалуйста, - пожал плечами Алехандро. – Присаживайтесь… А вы, уважаемые, не развешивайте уши. Возвращаемся к приготовлению зелья. Следующий этап – истолочь сушеные крылья летучей мыши…

Какую-то часть рецепта Верена пропустила мимо ушей, пока устраивалась за свободной, положенной для Альбина партой, точнее, её кривоватым подобием-столом. А потом, подвинувшись и освободив место для Джеймса, прошептала ему на ухо:

- Только я ничего не понимаю, как проверять-то?

Журналист выглядел очень уверенным в себе, словно всю жизнь до этого только тем и занимался, что учил зельеварение. Правда, был один маленький недочет – учитывая его юный возраст, Алехандро даже с помощью фантома мог преподнести больше, чем Джеймс успел бы выучить. А что-то подсказывало Верене, что Хортон был далеко не самым прилежным учеником и точно не проводил сутки за книгами. Выглядел бы он тогда уж точно иначе.

- Я разбираюсь в зельях! – тем не менее, гордо провозгласил он. – Ну… Относительно, но более-менее неплохо. Сейчас, выясним только, что он им даёт.

Но Алехандро всем своим видом демонстрировал, что рассказывать, о каком зелье идет речь, совершенно не намерен. Должно быть, желая спрятать возможные ошибки или просто быть свободным от глупых или не очень вопросов, особенно тех, что касались бы сути зелья, он рассказывал студентам с того же места, на котором остановился, когда вошла Верена, и никакой скидки для проверяющих не делал.

Что ж, правильная тактика, Верена и сама бы так поступила, вот только оттого импровизированной комиссии легче не становилось.

- Что изучаете? – попыталась поинтересоваться она у сидевших рядом студентов, но те ровным счётом никак не реагировали. Может быть, и вправду любили Алехандро или просто не питали тёплых чувств к Верене, но делиться своим мнением о занятии не собирались точно.

Это понял и Джеймс, и, судя по всему, был не в восторге от того, что не способен во всём разобраться. Какие-то несколько минут он крутился на все стороны, пытаясь высмотреть, кого бы опросить, а потом откинулся назад и с заговорщицким видом поинтересовался у сидевшего у него за спиной студента:

- Скучно, а?

- Почему ж скучно? – поразился тот.

Верена уже научилась определять расы, и этот молодой человек по её мнению был демоном – по крайней мере, отзываясь на магию, глаза у него приобретали красноватый оттенок, пусть и далеко не такой насыщенный, как у Альбина. Если верить последнему, чем насыщеннее цвет, тем сильнее дар и тем дольше его обладатель им пользуется.

Когда Альбин колдовал, особенно если ситуация сама по себе была не слишком приятной, его глаза были алыми, будто свежая кровь.

- Как по мне, - лениво протянул Джеймс, - зельеварение не может быть интересным. Только бросай себе ингредиенты по времени в зелье да мешай. Скукота! Боевая магия намного интереснее!

- И то правда, - согласился молодой демон. – Боевую магию Алехандро вёл лучше. Но зато сегодня зелье интересное! Каждый увидит в своём котле то, о чём давно мечтал. Какое-то зелье желаний, или как там его…

Верена задумчиво покачала головой. Что ж, зелье желаний многое способно сказать о человеке – ну, или о другом разумном бессмертном, с кем бы ни пришлось здесь столкнуться. По крайней мере, можно было рассчитывать на некую правдивость в котле. Хотя, она подозревала, что никто, кроме Алехандро, не увидит того, что для него отображается в котле.

Однако, как же они удачно пришли!

…Преподаватель готовил зелье вместе со всеми остальными. Правда, ему приходилось отвлекаться, чтобы выгонять прочь студентов, испортивших зелье, но Верена, хоть язык и чесался сказать какую-нибудь колкость, вмешаться, потребовать, чтобы двоечников, едва не взорвавших аудиторию вернули на место, сидела тихо, как мышь.

Ей надо было, чтобы Алехандро закончил всё-таки своё зелье.

- И последний ингредиент, - всё ещё подозрительно поглядывая на Верену, протянул Алехандро, - это крысиный хвост. Бросаем с высоты примерно полметра от поверхности зелья, потом мешаем семнадцать секунд против часовой стрелки. За это время необходимо совершить больше четырёх полных оборотов.

Он, показывая пример своим студентам, продемонстрировал хвост, бросил его и быстро заколотил огромной ложкой, больше напоминающей половник, по стенкам котла.

- Отвлеки его, - прошептала Верена Джеймсу, - после того, как он в этот котёл посмотрит!

У неё была надежда, что то, что она задумала, действительно исполнимо.

Альбин рассказывал, что у каждого вида магии есть свои особенные свойства. Например, прыткий огонь может быть превращён не только в жар, а и в скорость, если надо кого-нибудь поторопить. Не менее волшебным казалось и то, как легко лёд будто замораживал время – и это касалось не только секундной стрелки на часах, которую заморозить Верене удалось при первой же попытке. Нет, её магия должна была сгодиться и на большее.

Она подалась вперёд от нетерпения - и с удовлетворением увидела, что Алехандро заглянул всё-таки в котёл.

В этот же момент Джеймс поднялся и даже открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но не успел – студенты выполнили эту сверхсложную ситуацию по отвлечению преподавателя за него.

Хиэлл ни с того ни с сего завизжал и оттолкнул от себя котёл. Жидкость выплеснулась на пол, а сам гоблин-эльф запрыгнул на стул, всё ещё попискивая от ужаса.

- Я этого не хочу! Я этого не хочу! – завопил он. – Это не моё сокровенное желание.

- Дурак! – рявкнул Алехандро, до этого с умилённым выражением лица заглядывавший в котёл. – Я как говорил бросать крысиный хвост?! Ты превратил зелье отражения желаний в зелье отражения кошмаров!

Он метнулся к незадачливому студенту, а Верена спешно вскочила на ноги и вытолкнула магию из себя, заставляя её поползти к котлу, что всё ещё стоял на столе у Алехандро и хранил остатки его желания.

- Что ж это вы так плохо следите за своими студентами, - протянула она, прекрасно зная, что голос звучит очень равнодушно и незаинтересованно, совершенно неправдоподобно, как для попытки отчитать своего злейшего врага. – И не принесли им линейки для того, чтобы отмерить, с какой высоты следует бросать крысиные хвосты.

- Я всё сделал правильно! – причитал Хиэлл. – Я бросил хвост, как надо!

- Как же, - возмутилась Верена, оказавшись в непосредственной близости от котла Алехандро. – В чём тогда проблема?

- В чём?! – возмутился Алехандро. – В том, что полметра начинаются от кончика хвоста, а не от руки! А твой крысиный хвост практически был в зелье уже до того, как ты его бросил! Это что за такое свинство! Неуважение к рецепту!

- А разве, - пришёл на помощь расстроенному студенту Джеймс, - это уточнялось? Я очень внимательно слушал лекцию…

Верена не стала вникать в суть спора. Она подозревала, что времени всё равно очень мало, а её лёд, добравшийся до котла, уже выбирался наружу, и следовало срочно уничтожать следы заклинания, пока Алехандро ничего не заметил. Ведь если он на самом деле преступник, что, несомненно, не так уж и просто было понять по зелью желаний, если не повезёт с тем, чего он хочет больше всего на свете, то потом придётся не просто оправдываться, а защищаться.

Перейти на страницу:

Либрем Альма читать все книги автора по порядку

Либрем Альма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вера Алексеевна в академии боевой магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вера Алексеевна в академии боевой магии (СИ), автор: Либрем Альма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*