Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Но я не умею танцевать! Ни по-вашему, ни по-нашему!
— Разве это проблема?
Глаза Дедрика стали черными на какой-то миг, и я ощутила, что теряю контроль над собственным телом. Осанка стала безукоризненной, одна рука легка красиво в руке Дедрика, другая опустилась так, чтобы пальчики касались черных пышных юбок, ноги стали ступать легко и изящно. Я больше не шла, как простая смертная, опасаясь поскользнуться, а парила, как богиня, фея…
Мысленно же «фея» поносила Дедрика самыми разными нехорошими словами. Как он посмел, индюк призрачный, фантом доморощенный, королек самоуверенный, так со мной поступить? Я ему что, кукла?
Мы встали в начальную позицию. Пары, что оказались рядом, взволнованно ожидали, когда грянет музыка и можно будет вступить в танец. Еще ничего не началось, а я уже покрылась потом. Мной завладел первобытный ужас перед неизвестным — танцами. Несомненно, танцевать я умею. Правда, под любимую музыку и тогда, когда меня никто не видит. Но все эти церемонные танцы… да еще и с партнерами… это кошмар, ужас и катастрофа. Это одна из малого числа вещей, которые ввергают меня в панику.
Разнервничавшись, я не услышала музыки. Дедрик и чары повели меня вперед, и мне оставалось только удивляться тому, что я, как-никак, танцую… Это сбивало с толку — двигаться не по собственной воле. Руки меняли положение, я выдавала изящные поклоны, так, что корсет поскрипывал, и высокая прическа угрожающе кренилась…
Я так и не смогла понять, на что похож этот танец, потому что танцами в нашем мире тоже не интересовалась, тем более бальными. Партеры не менялись, пары не разлучались во время танца, движения были весьма просты — шаги в стороны, поклоны, повороты. Я быстро запомнила эти фигуры.
Танец слишком прост. Что-то здесь не так…
Мы обошли в танце одну пару, при этом держась одними кончиками пальцев.
— Смысл в том, чтобы не потерять своего партнера, — объяснил Дедрик. — Держаться нужно одними кончиками пальцев, нарушать личное пространство партнера нельзя, сбиваться тоже. Движения просты, но когда темп музыки ускоряется, становится сложнее. Нужно обладать особым умением, чтобы не расцепить рук.
Действительно, постепенно танец стал более быстрым. Многие уже раскраснелись. Откуда-то слева раздался смех: это двое «расцепились», и, веселые, покинули «танцпол».
Следом за первой парой «расцепилась» вторая, и третья. Многие пары стали намеренно отпускать руки, чтобы только уйти: ритм музыки требовал теперь много сил, дыхания, сноровки. Я и сама стала задыхаться. С моей природной грацией (точнее, с отсутствием таковой), я бы уже давно сбилась, потеряла равновесие, врезалась в кого-то, но Дедрик и его чары не давали мне возможности сделать ни одной ошибки.
Остались танцевать только самые умелые танцоры.
Нет, это не танец… это состязание на выбывание!
— Обязательно… нужно… выиграть? — с трудом сказала я из-за недостатка воздуха; зала кружилась перед глазами, и Дедрик тоже расплывался передо мной в движении, терял реальные черты, приобретал нереальные. Фантом, настоящий Фантом…
— Обязательно, — шепнул он. Как ему удается не задыхаться?!
— Меня… сейчас… стошнит…
— От восторга?
— От… злости… ну… погоди… я тебя… король!
Фразу я так и не окончила. Слишком много движения, слишком много поворотов, слишком громкая музыка, слишком яркий свет, слишком душно… Я убью этого гада! Он за это ответит! Вот присягну Имберу, будет локти кусать!
Пары осталось всего три. Мы даже уже не пересекались, танцевали каждый на своем «участке».
…Все изменилось в один момент. Только что было душно, громко, пестро; я злилась на Дедрика за этот состязательный танец, и вдруг все пропало. Все: зала, гости, враги, музыка, свет… Остались только Дедрик да я, причем в своих настоящих телах. Мы танцевали все так же быстро, но теперь нас окружала чернота. Она не была давящей и не несла угрозы. Напротив, я ощутила поддержку и одобрение. Возможно ли такое, чтобы ни с того, ни с сего, накрыло такое осязаемое видение?
Я с ума сошла? Или на нас навели чары? Я запуталась, где реальность, а где нереальность, и Дедрик запутался тоже. На краткий миг он потерял контроль надо мной, и я споткнулась…
…Реальность вернулась слепящим светом и громкой музыкой. Из состязания мы точно выбыли; я, споткнувшись, упала на Дедрика, а тот не смог удержать равновесия.
Музыка смолкла, все заохали (по большей части злорадно).
Танец, который должен был стать нашим триумфом, кончился падением. Я с опаской взглянула в лицо Дедрика, ожидая увидеть злость, ведь он так хотел одержать победу! Однако он был рад.
— Дух Корбинианов возродился, — произнес король.
Глава 20
Наше падение очень порадовало недоброжелателей, то есть почти всех, кто нас окружал. Эгуи сочли, что это дурной знак для нас. Даже наши подданные, аксариане, уже не питали надежд на благополучный исход и совсем раскисли.
Дедрик же стал весьма задумчив, да я и призадумалась. Почему дух возродился именно сейчас?
Криспин, сидящий рядом с нами за столом, счел, что наша задумчивость вызвана расстроенными чувствами после падения, и не оставлял попыток утешить:
— Вы самая красивая пара здесь. От вас невозможно было отвести взгляд. Даже когда вы оступились и упали, это выглядело, как элемент танца. Ну же, София, Рейн — улыбнитесь! Пусть все видят, что вы не расстроены.
— Мы не расстроены, не волнуйся, — промолвил Дедрик и обратил на брата загадочный взгляд. — Но мы расстроимся, если ты продолжишь сидеть здесь с нами и глядеть на прелестных тэгуи в зале вместо того, чтобы танцевать с ними. Тебе скоро исполнится двадцать один год, ты станешь полноправным совершеннолетним эгуи. Пора уже подыскивать себе жену. Советую приглядеться к тэгуи, прибывшим в свите короля Ганти.
Криспин улыбнулся застенчиво, как девица:
— Не думаю, что готов к браку…
— И правильно, нечего там делать, в этом самом браке. Одни обязательства и никаких радостей. Лучше живите себе спокойно, Ваше Высочество, наслаждайтесь свободой.
— В-а-аше Величество, зачем вы пугаете принца? — возмутился Дедрик. — Брак — это прекрасно. Я с малых лет мечтал жениться.
Я с удивлением посмотрела на короля. Он шутит? Это девочки мечтают выйти замуж и представляют день свадьбы в розовых мечтах, но не мальчики.
— Правда? — недоверчиво спросила я.
— Правда, — с готовностью подтвердил Криспин. Он быстро перестал величать брата «Величеством» и явно радовался тому, что они снова рядом. — Помнишь, Рейн, как ты составил список качеств будущей жены? Какой там был первый пункт? «Чтобы была высокая».
— Высокая? — еще больше удивилась я.
Криспин рассмеялся:
— Да, да. Король уже в тринадцать вымахал высокий, и боялся, что ему будет неудобно целоваться с маленькой женой.
— Сейчас первый и важнейший пункт в моем списке иной, — проговорил Дедрик.
— И что же это за пункт? — поинтересовалась я.
— Вам волноваться нечего, моя королева. Вы соответствуете. А у вас был список требований к идеальному мужу? — поинтересовался король.
— Был. Но я перечислять не стану, вы все равно не соответствуете им, — с улыбкой проговорила я, чтобы уколоть Дедрика.
— Какое счастье, что мы уже женаты и никакие списки требований нам не нужны. Нам и без них хорошо.
— Конечно, хорошо. Очень хорошо. Криспин, идите, в самом деле, потанцуйте.
Принц еще раз удивил меня послушностью и стал из-за стола. Как только он отошел, я склонилась к Дедрику. Наконец мне выдалась возможность прямо сказать ему, что хочется.
— Понравилось управлять мной в танце? Глазки сразу загорелись?
— Я король, моя дорогая, и буду делать то, что посчитаю нужным.
— Посмеешь еще раз провернуть со мной подобное, и я…
— Посмею, если понадобится, — прервал он меня.
Я фыркнула, чувствуя, как тают мои доводы под тяжестью его аргументов. Причем аргументы не только словесные, но и моральные. Находясь рядом с Дедриком, я ни на секунды не переставала ощущать угрозу, которая от него исходит, и в то же время — уверенность в том, что он защитит, если понадобится. Определенно, он рожден, чтобы править, у него все для этого есть.