На зов тринадцатой могилы (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатная регистрация книга txt) 📗
Надо признать, неловкости и правда не было. Гаррет — самый уравновешенный человек из всех, кого я знаю. Хотя ему, конечно же, об этом никогда не скажу.
Донован с парнями делали ставки на то, чем все закончится завтра.
Я сидела между благоверным и Куки. С другой стороны от нее сидел дядя Боб, который никогда настоящим дядей мне не был. Он молчал, а я и не возражала.
— Когда самолет? — спросила я у Рейеса.
Коммерческие рейсы отменили, но частные все еще исправно летали. Сегодня мы планировали посадить на самолет оставшуюся часть банды, включая и бабушку Эрика, чтобы все они оказались как можно дальше от Альбукерке, пока все не кончится.
— Через три часа.
В животе что-то оборвалось. Времени оставалось все меньше и меньше.
Я глянула на Гаррета:
— Подвижки со шкатулкой есть?
— Можно и так сказать, но я пока не знаю, что все это значит.
— Выкладывай.
— Судя по всему, наружные надписи говорят что-то о том, что надо оставаться верным сердцу. И эта фраза повторяется на нескольких языках.
Я глянула вверх и благодарно улыбнулась маме. Любой ценой она хотела донести до меня послание, и ей это удалось.
— Как насчет «всегда стремись к сердцу»?
Своупс задумчиво поджал губы.
— В некоторых языках слово «верный» можно интерпретировать как «всегда».
Рейес залпом выпил половину налитой ему воды и добавил:
— А слово «оставаться» может переводиться как «стремиться» в значении «оставаться на том же пути, придерживаться курса».
Когда наконец все спокойно расселись, я заявила:
— Я знаю, что нужно делать.
Куки выглядела так, будто у нее шок. Впрочем, у нее почти всегда такой вид.
— Мы должны отыскать источник силы Мглы, ее «сердце». Ослабим его, и нам с Рейесом удастся прихлопнуть ад.
— И где же это сердце? — поинтересовался Гаррет.
— Должно быть там, где мы открыли измерение. В нашей квартире.
— Как вы собираетесь его ослабить? — спросила Куки.
— Скоро у меня будет для этого оружие.
Рейес приподнял бровь.
— Гранатомет?
Я усмехнулась:
— Почти.
Сидевший на стуле Ош поерзал.
— Будет непросто. Чего-то подобного демоны и ожидают. Вряд ли они просто откроют нам дверь и впустят внутрь.
— Я в курсе. Они следили за нами с Рейесом. Думаю, они пытались вычислить наш следующий шаг.
— Если уже не вычислили, — заметил Рейес.
— Если уже не вычислили, — эхом повторила я.
Он поскреб пальцами лицо.
— Полагаю, у тебя есть план.
— А когда у меня не было планов?
— Нет-нет-нет! — застонала Куки. — Твои планы…
— … никогда не работают, как надо, — перебила я. — Знаю. Но этот и правда хорош.
— Да все они хороши! — взвизгнула подруга и распласталась по столу со всем присущим ей драматизмом.
Она, конечно, права. У меня бывали потрясные планы. Они редко срабатывали, но разве это самое важное?
— Что ж, хватит болтовни. — Я подняла свой мокко латте, и все последовали моему примеру. — За победу.
— За победу! — отозвались все в унисон, вот только Эмбер неправильно показала жестами «победу», и Квентину пришлось выпить за холостяцкую жизнь. Что ж, пусть так.
Тем вечером мы больше не говорили ни об адском, ни о каком-нибудь другом измерении. Зато вспомнили все, через что нам довелось пройти. Донован с мальчиками вспоминали старые добрые деньки в байкерском клубе. Наверное, не стоило мне их слушать, особенно потому, что они должны были охранять мою дочь. Эмбер с Квентином рассказывали, как идут дела в «Детективном агентстве Q&A». Пари травила байки о клиентах, которые теряли сознание прямо в процессе работы над татуировкой.
Так продолжалось долго-долго, пока я не решила, что пора поделиться с Куки новостями.
— Ты сядешь в самолет, — заявила я посреди ее дотошного рассказа обо всех опасностях использования горячего воска.
Фургончик уже сделал одну ходку в аэропорт, забрав Мейко и его родных на забронированный Рейесом частный самолет. Сейчас фургончик уже вернулся и ждал последних пассажиров рейса, в число которых входили Эмбер, Квентин, Донован, Майкл, Принц Эрик и его abuela. Оставалось лишь убедить остальных, что они тоже по плану должны были улететь. А это та еще задачка.
Куки многозначительно поморгала:
— Прошу прощения?
— Ты уедешь, — сказала я еще тише, чем в первый раз.
А все потому, что прекрасно знала, как она отреагирует. Мы с ней столько пережили, что заставлять ее уехать в настолько тяжелое для нас время — это… ну, не совсем по-подружески с моей стороны.
— Ага, разбежалась.
— Куки, я тебя очень люблю, но не могу волноваться за тебя, сражаясь с армией демонов, чтобы добраться до сердцевины адского измерения и как-то его ослабить, а потом каким-то чудесным образом прихлопнуть и спасти мир.
— Нет, — врубила подруга режим упрямства. — Ни за какие коврижки.
— Ты уедешь, — тихо, но твердо проговорил дядя Боб.
Куки уставилась на него с отвисшей челюстью:
— А ты?
— А я останусь.
Видимо, мы с Куки подумали об одном и том же, потому что одновременно гаркнули:
— Черта с два!
Стиснув зубы, Куки смерила мужа сердитым взглядом:
— Я не оставлю тебя тут только ради того, чтобы тебя до смерти избила моя лучшая подруга.
— Не каждый день такое услышишь, — прокомментировал кто-то. Скорее всего Эрик.
— Ты теперь человек. Чем ты можешь помочь?
Когда Диби заговорил, у меня в груди расцвела мучительная боль.
— Я их вижу. И, насколько мне известно, душевных болезней у меня нет, если не считать не очень здорового увлечения Чудо-женщиной.
— И что с того? — продолжала возражать Куки. — Только потому, что ты их видишь, ты должен рисковать жизнью?
— Дорогая, все совсем не так.
— А как?
Куки встала и попыталась уйти, но Диби ее остановил, положив ладонь ей на плечо.
— У меня… есть опыт в таких делах.
— У тебя был опыт. В другой жизни.
— Она права, дядя Боб. — Для него это самоубийственная затея, и все мы прекрасно это понимали. — Сам знаешь, что права. Ты будешь лишь…
— Обузой? — Когда я не ответила, он добавил: — Неужели я настолько бесполезен?
Я молча опустила голову, но Диби не собирался так запросто сдаваться.
— Если я могу что-то сделать и не сделаю, а ад победит, кем я тогда буду?
— Ты будешь моим мужем, — срывающимся голосом ответила Куки и погладила его по щеке дрожащей рукой. — Пусть еще немного, но будешь.
— А еще, — еле слышно начала Эмбер, присев рядом с Диби, — не забывай, что я тебя только-только обрела. У меня никогда не было настоящего отца. А когда появился ты, я поверила, что достойна иметь папу.
Судя по выражению лица Диби, ей удалось задеть какую-то струну в глубине его души. А может, и не одну.
— Солнышко, да как тебе в голову могло прийти, что ты не достойна любви?
У Эмбер задрожала нижняя губа, а у меня треснуло по швам сердце, когда Диби отчаянно ее обнял, не забыв заграбастать в объятия заодно и Куки с Квентином.
— Тебя уже внесли в список пассажиров, — сказала я, пока дядя Боб опять не принялся артачиться, — так что ты сядешь в самолет. — Тут я повернулась к Гаррету: — И ты тоже.
— Чего?! — Видимо, я задела его мужское самолюбие. — Хрена с два.
— Ты видишь сверхъестественный мир? — Своупс может быть не менее упрямым, чем Куки и Диби, вместе взятые. — Или вдруг нашел способ мочить демонов, о котором я не знаю?
— Чарльз, теперь все вы — моя семья. Я не брошу вас драться с ними в одиночку.
— Ох, милый, поверь мне: мы будем не одни. А если что-то случится, мне нужно, чтобы ты был рядом с Пип.
Гаррет сжал кулаки.
— Решила разыграть карту Пип?
— На всю катушку. И карту Заира тоже. У тебя есть сын, Гаррет!
— Ты самый худший в мире друг.
Я облегченно выдохнула:
— Иногда и мне так кажется.
***
Всю банду мы групповушкой отправили в аэропорт. Склад казался совсем пустым — теперь компанию мне составляли только Рейес и Ош.