Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песнь Лихорадки (ЛП) - Монинг Карен Мари (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Песнь Лихорадки (ЛП) - Монинг Карен Мари (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь Лихорадки (ЛП) - Монинг Карен Мари (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я открыла рот, чтобы выдать ему тщательно заготовленную речь, над которой работала последний час - логичную, убедительную, мягко подводящую к цели и получившуюся без давления и необходимости - умелую и дипломатичную речь, которая одержит над ним верх и гарантирует его помощь - но у моего рта были другие планы, и он прорычал:

- Как, черт подери, ты сохранил Дэйгису жизнь?

До этого момента он оценивал меня с более доброжелательным интересом, нежели ранее. Странный мудак. Я его недавно убила, а он абсолютно расслаблен.

Доброжелательность исчезла. Сердитый взгляд вытоптал ее нахрен и исказил все его лицо. Он резко вскочил с кресла, обошел стол и поднял меня на ноги, схватив за плечи прежде, чем я успела осознать, что он вообще шевельнулся.

Я бы отдала не только зуб, но и все мои зубы, и носила бы протезы до конца своих дней, если бы он научил меня этому.

- Откуда ты знаешь про Дэйгиса? - сказал он с безупречной точностью. Как и Бэрронс, он говорил иначе, когда сильно взбешен или оскорблен. Бэрронс смягчался. Риодан делался официальным, как сливки британского общества, и точным, безупречно произнося каждое слово.

Я сбросила его руки со своих плеч.

- Видела на мониторе прошлой ночью.

- Прошлой ночью тебя здесь не было.

- Моей прошлой ночью. Тридцать пять дней назад. У нас было собрание, когда ты был мертв. Как ты это сделал? Серьезно, я не о многом прошу. Я только что сказала «когда ты был мертв». Я знаю, такое случается, ты умираешь и возвращаешься, как будто в этом нет ничего такого. Я даже не спрашиваю, как. Я ничегошеньки о тебе не спрашиваю. И ничего не спрашиваю о Дэйгисе. Ты можешь хранить эти секреты, и я никогда не побеспокою тебя насчет них. Но я хочу знать, как ты сумел уберечь от смерти того, кто смертельно ранен.

Долгое мгновение он смотрел на меня, а потом отвернулся, подошел к стене и уставился через стекло на темные, пустые и безмолвные клубы внизу.

Его плечи будто окаменели, мышцы сгруппировались, напряжение в позвоночнике удерживало его в столь же официальной позе, как солдата в униформе. Наблюдая за ним, я была ошеломлена и немного раздражена увидеть, как он применяет одну из моих тактик - напряжение начало исчезать, начиная примерно с уровня глаз. Я нахмурилась, задумавшись, не видела ли я много лет назад, как он делает это, и не скопировала ли с него. Я думала, что изобрела эту технику. Мне нравилось так думать.

Лишь когда его мускулы разгладились как у ленивого льва, он повернулся и сказала:

- Кто ранен и кого ты хочешь, чтобы я спас?

Я молча оценила его. Я знала, почему я так упорно работала над своей речью. Я не верила, что он мне поможет. С чего бы ему? Танцор ему никогда не нравился.

- Дело не столько в ране, сколько... ну, если у кого-то больное сердце, ты можешь вылечить его?

Он прищурился и уставился на меня так, будто пытался вытащить имя из моего мозга, поэтому я начала громко напевать поверх всех своих мыслей песню из заставки «Озорных анимашек», которых я так любила в детстве. Это всегда поднимало мне настроение. В этот раз не подняло. Время для Озорных Анимашек, и мы смешные до уморы, так что просто сядь и расслабься, будешь смеяться, пока не лопнешь, мы ОЗОРНЫЕ АНИМАШКИ!

Его глаза сузились до щелочек.

- Кто, черт подери, такие Озорные Анимашки?

Я фыркнула.

- Я знала, что ты проделываешь это со мной. Ты постоянно так делал - нырял в мою голову за тем, что я не хотела говорить. Ты сказал, что больше не будешь этого делать.

- Я сказал, цитирую, что не буду делать этого часто. У кого больное сердце?

Я плюхнулась обратно на стул и посмотрела на него снизу вверх.

- Танцор, - ровно произнесла я.

Он взорвался воплем «Что?» и просто смотрел на меня целую минуту. Наконец, он сказал:

- Ты нахрен издеваешься? Насколько все плохо? Он может от этого умереть? Скоро?

Я уперлась локтем в колено, сжала кулак, положила на него подбородок и посмотрела на Риодана.

- Хочешь сказать, до того, как он решит проблему, которую тебе надо решить? Ты только об этом и думаешь. Да. Может. У него гипертрофическая кардиомиопатия. То заболевание сердца, которое заставляет спортсменов падать замертво на баскетбольной площадке.

Долгих несколько секунд он уставился на меня пустым взглядом, а затем сказал:

- Но он выглядит таким здоровым.

- Как и все те спортсмены, что умирают на поле, - холодно ответила я. - Ну так что? Ты можешь?

Он развернулся к стене и опять посмотрел сквозь стекло. Я молча ждала. Нет смысла торопить Риодана. Он был мегатонным военным судном, которое отправлялось в плавание, когда было совершенно готово.

Когда он наконец повернулся, мое сердце рухнуло вниз как камень. Его серебристые глаза были холодными и отчужденными.

- Не можешь. Или. Не станешь? - прорычала я.

- Ах, Джада. Не могу.

- Хрень полная! Как ты спас Дэйгиса? - потребовала я.

Риодан вернулся в кресло, сел, сложил пальцы домиком и принялся разглядывать их.

- Я не могу тебе этого сказать, - произнес он, обращаясь к своим рукам. Затем он посмотрел на меня и тихо сказал: - Если бы я мог помочь ему, я бы это сделал. И не потому, что мне нужна его помощь. Потому что он дорог тебе.

- Не будь со мной милым, - сорвалась я.

Его ноздри раздулись, глаза прищурились.

- Иисусе, мы разве не покончили с этим? Я что, вообразил себе, будто мы с тобой перешли на новую стадию...

- Стадию чего? Наших отношений? Чувак, у людей вроде тебя нет отношений. У них есть... у них есть... картели, монополии, королевства и... и... - я не могла придумать иного слова. На самом деле, проблема была в том, что я не могла думать. Не с моим привычным холодным спокойствием. - ... Рабы, - прошипела я.

Он наградил меня раздраженным взглядом.

- Дэни, ты знаешь, что это не так.

- Мак может называть меня Дэни. Ты - нет. И нет, я не знаю. Ты всегда манипулируешь людьми, помыкаешь ими, пытаешься их контролировать и... Эй! Отвали от меня. Ты что делаешь? - он обошел чертов стол, и его руки опять оказались на моих плечах. - Почему ты так на меня смотришь? - прорычала я.

Он встряхнул меня, несильно, скорее в знак нетерпения, раздражения и типа «соберись, Мега».

- Отпусти это, Джада. Просто отпусти, - хрипло произнес он.

- Что Танцор может умереть? - заорала я. - Ты хочешь, чтобы я просто отпустила это? О, я поняла. Ты думаешь, мне нужно просто вынести его со вчерашним мусором, потому что он умрет, и мудрее будет перестать заботиться о нем сейчас, чтобы потом не было так больно!

- Я не это имел в виду. Однако звучит так, будто ты пытаешься себя в этом убедить, - отрезал Риодан.

- Так какого черта ты просишь меня отпустить? - яростно прорычала я. - Поясни, мать твою!

- Я хочу, чтобы ты выпустила эту проклятую боль, - резко ответил он. - Злись. Плачь. Побей меня. Швыряйся вещами. Мне все равно. Делай что хочешь. Но отпусти эту боль.

Я начала дрожать, и понятия не имела, почему. Я поела по дороге сюда. Мне не было холодно. Мне казалось, что моя кожа сделалась слишком тесной для моего тела, а грудь - слишком маленькой для моего сердца.

Я вдохнула, глубоко и медленно. Выдохнула еще медленнее и ровнее. Повторила.

- Не надо! - проревел Риодан, вновь встряхивая меня. - Не смей этого делать, черт подери. Не смей снова отключать это.

Я холодно ответила:

- Не суди меня. У тебя нет никакого права. Ты не был на моем месте.

- Я не сужу тебя. Я пытаюсь помочь тебе увидеть другой путь.

- Мне не нужен другой путь, - я сбросила его руки с плеч. - Я в порядке. Я всегда в порядке. И всегда буду.

- Проклятье, Дэни, что мне нужно сделать...

Я перешла в режим стоп-кадра и вылетела за дверь.

Когда она почти закрылась, я услышала удар кулака по стене, звон ломающегося стекла и яростное:

- Дерьмо! Проклятье! Черт! Проклятье!

- Дэни ушла, - прошептала я безучастно и исчезла.

Перейти на страницу:

Монинг Карен Мари читать все книги автора по порядку

Монинг Карен Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь Лихорадки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь Лихорадки (ЛП), автор: Монинг Карен Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*