Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатные серии книг TXT) 📗

Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Понимая, что он прав, я кивнула, но все же не могла отдать приказ, благодаря которому увижу, как убивают моего мужа. Кроме того, этот приказ означал бы риск для жизни Пип. Поэтому я сделала кое-что другое. Призвала единственное существо во всей вселенной, которое, как я надеялась, могло достучаться до Рейеса. Я призвала его Брата.

Он появился с другой от Рейазикина стороны, и в очередной раз меня потрясла Его невероятная сила. Выбранное Им сегодня воплощение было поразительно похоже на Рейеса. Я не удержалась от мысли, что, возможно, это и есть истинный облик Бога. Может быть, они и правда с братом похожи. Иегова был не так прекрасен, как Рейес, но все же схожесть бросалась в глаза.

Ухмыльнувшись, Рейазикин сердито покосился на меня:

— Святошу на меня натравила? Я думал, у тебя вкус получше.

Не обращая внимания на его слова, я повернулась к Иегове, который прямо сейчас бесил меня ничуть не меньше, чем собственного брата:

— Ты обещал не высылать армию, но не сдержал обещания.

Губы Бога едва заметно изогнулись в намеке на улыбку:

— Я не высылал свою армию, Эль-Рин-Алитхиа. Ее призвала ты. То есть поступила именно так, как я и говорил.

Я задумчиво нахмурилась. Рейазикин подозрительно сощурился, а потом повернулся к Брату:

— Ты обвел меня вокруг пальца. Запер в темнице. Позволил предателю Люциферу использовать мою энергию, чтобы он создал себе сына.

Лицо Рейеса выражало отвращение вперемешку с разочарованием.

— Ты отнимал жизни, Рейазикин. Ты перестал понимать, что творишь.

Рейес опустил голову и наградил Брата суровым взглядом:

— Я прекрасно понимал, что творю.

Пип агукнула, забилась в одеяльце и повернулась невозможно красивым личиком к тому, кто ее держал. Казалось, она очарована. А может, даже счастлива.

Иегова тяжело вздохнул:

— Я надеялся, все эти испытания помогут тебе понять, как драгоценна каждая жизнь.

— Думаешь, я не понимаю? — Рейес оглянулся на меня, и его гнев был почти осязаемым.

И тут я вспомнила, что он говорил по пути из Эль-Пасо домой. Он спросил, буду ли я ему доверять, когда он найдет то, что ищет.

Еще раз я обдумала, почему Пип так им очарована. Ей ни капельки не было страшно. Более того, по сравнению со всеми присутствующими, она казалась очень довольной.

Пип снова агукнула, и напряжение начало отступать. Я поняла: если Рейесу придется довериться мне, мне придется довериться ему. Так же, как ему уже доверилась наша дочь.

Что ж, хватит с меня игр. Я подошла ближе.

— Я полюбила тебя с первого взгляда.

Рейазикин подозрительно сощурился:

— Ты полюбила Рейеса. Может быть, даже Рейазиэля. Но не меня.

— Ошибаешься. — Я шагнула еще ближе. — Как ты думаешь, почему я умоляла Иегову не отсылать тебя в ту жуткую тюрьму?

— В ту самую, куда в итоге меня отправила ты?

Я усмехнулась:

— По твоей настойчивой просьбе.

Рейазикин стиснул зубы, и мне показалось, что на длинных ресницах едва заметно блеснула влага.

— Чтобы освободить меня из созданного для меня же ада, ты украл пламя из мира Люцифера. Ты. Не Рейес и не Рейазиэль.

Он закрыл глаза и опустил голову, а на красивых губах медленно расцвела довольная улыбка.

— Ты знал! — обалдела я. — Знал, что я позову твоего Брата!

Улыбка превратилась в лукавую ухмылочку.

Рейес хотел, чтобы его Брат был здесь. Все это он спланировал от и до, чтобы его Брат лично увидел, каким он стал.

Однако Братец явно не спешил с выводами.

— Вот, значит, как ты научился справляться с самим собой и контролировать собственные поступки? — гневно спросил Иегова. — Путем бесчинств и опустошений?!

Подбадривая Рейазикина открыть истинную причину того, почему мы все здесь, я заговорщицки ему подмигнула.

— Нет, брат. Совсем не так.

Подняв руку, Рейес разрезал ладонь о занесенный меч Михаила. Из раны выступила темно-алая кровь, и Рейес прижал ладонь ко лбу Пип. Потом наклонился к ее головке и прошептал защитную молитву на древнем небесном языке, словно совершил какое-то колдовство.

Договорив, он убрал руку со лба нашей дочери. С мягким сиянием кровь впиталась в ее кожу. Словно отец только что не наложил на нее могущественное защитное заклинание, Пип радостно пискнула и заерзала, как будто пыталась улечься поудобнее в руках Рейеса, который, глядя на нее, широко улыбнулся.

— Что это было? — зачарованно пролепетала я.

— Я сделал ее невидимой для тех, кто желает ей зла. Наши враги не смогут ее найти, пока она сама того не захочет. — Рейес посмотрел на Брата. — Я буду защищать ее даже ценой собственной жизни. Если повезет, попутно ты увидишь, кем я стал, и поймешь, что я достоин…

— Прощения, — договорил за него Иегова, чье лицо выражало смесь удивления и понимания. — Твое прощение ждало своего часа, Рейазикин. Я знал, что ты примешь его, когда будешь готов.

Рейес оглянулся на меня и, лукаво усмехнувшись, ответил Брату:

— Зови меня Рейес.

Иегова кивнул и без лишних слов исчез.

Мне же больше всего на свете хотелось оказаться как можно ближе к мужу и дочери. Поэтому я пошла вперед мимо застывших во времени статуй, уклоняясь от ангельских крыльев и адских псов и убирая с дороги готовые к бою мечи.

— Осторожнее, — предупредил Рейес. — Ангельские мечи очень могущественные.

— Как и мой муж, — усмехнулась я.

В темных глазах заискрилось веселье:

— Может, отзовешь их?

Едва я об этом подумала, ангелы исчезли. Но прежде Михаил успел повернуться ко мне и кивнуть, давая понять, что все в порядке. А потом испарились все, кроме мистера Вонга.

Я взглянула на него:

— Спасибо.

Тот почтительно поклонился и исчез в океане сияющего света. О да, чувак крут до невозможности!

Мне наконец-то представился шанс обнять мужа и дочь.

— Мне было нужно, чтобы ты мне доверяла, — проговорил Рейес. — Во всех моих воплощениях. И нужно было срочно ее защитить.

Я посмотрела на сверточек с румяными щечками и розовыми губками.

— От того, что грядет, — добавил Рейес.

— И что грядет?

— Орда демонов.

Я вопросительно изогнула бровь.

— Твоих?

— Да. — Рейес смущенно опустил голову. — Создавая стекло с адом внутри, я сотворил сотни тысяч стражников — призрачных демонов, алчных и кровожадных.

— По-твоему, аду не хватало пары тысяч гоблинов? — поддразнила я.

— Они почувствовали, что я пробудился. Я должен был отыскать Пип, чтобы защитить ее, но часть меня выстраивала препятствия одно за другим, чтобы я ее не нашел. На всякий случай.

— И эту часть зовут Рейес.

Он кивнул:

— Странное чувство, когда не можешь доверять самому себе.

— Еще бы! Я вот о чем подумала. Раз уж нам удалось пережить последние дни, то вместе мы справимся с чем угодно.

— Приношу свои извинения за обман.

Я снова поглядела на нашу прекрасную дочь.

— Мог бы сразу мне все рассказать.

— Я должен был доказать тебе, что мне можно доверять.

— Может быть, ты должен был доказать это самому себе.

— Возможно. Когда придет время, нам понадобится эта связь между нами. Понадобится безусловное доверие друг другу.

— И когда придет это время?

Рейес взглянул на воображаемые часы на запястье.

— Теперь уже в любой момент. — Он поднял голову и со всей серьезностью посмотрел мне в глаза. — Боюсь, конец уже близок.

Я вздохнула:

— Ну, не один конец, так другой.

— Итак, — сменил он тему, накручивая на палец крошечный темный локон на макушке Пип, — с чего вдруг солнечное ядро?

— Ах да… Кстати о птичках…

Однако объяснить, откуда взялась сама идея, и спросить, не Рейес ли мне ее подсказал, я не успела. В комнату вошла миссис Лоэр.

— Чарли?

— Ой, блин! Минуточку, миссис Лоэр!

Стянув штаны, которые дал мне Гаррет (футболка была достаточно длинной, чтобы прикрывать все самое интересное), я присела перед Рейесом и помогла ему надеть штаны, завязав шнурок на талии.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*